Andis CSI-1E

Andis CSI-1E bruksanvisning

(1)
  • Congratulations—you just went First Class when you bought this
    Andis appliance. Careful workmanship and quality design have
    been hallmarks of Andis products since 1922.
    ¡Felicitaciones! Usted escogió un producto de primera clase al
    comprar este aparato eléctrico Andis. El diseño de primera calidad
    y la mano de obra utilizada en su fabricación han distinguido a los
    productos Andis desde 1922.
    Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil,
    un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et
    de conception est l’apanage des produits Andis
    depuis la fondation de la société en 1922.
    Form #67263 Rev. E ©2008 Andis Company, USA Printed in China
    Livret de directives et d’entretien Andis
    IMPORTANT– CONSERVEZ CES DIRECTIVES À TITRE DE
    RÉFÉRENCE.
    MISE EN GARDE
    Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au
    moment d’utiliser des appareils électriques, spécialement
    en présence d’enfants.
    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
    D’UTILISER CE SÉCHOIR.
    ÉLOIGNEZ-LE DE L’EAU.
    DANGER : La plupart des appareils électriques
    sont alimentés même quand l’interrupteur est à la
    position arrêt. Pour éviter les chocs électriques pouvant
    causer la mort:
    1. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après
    l’avoir utilisé.
    2. N’utilisez pas l’appareil dans le bain.
    3. N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait
    tomber dans le lavabo ou la baignoire.
    4. Ne mettez pas ou ne faites pas tomber l’appareil dans
    l’eau ou dans tout autre liquide.
    5. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé
    dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
    AVERTISSEMENT : Pour réduire les
    risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou
    de blessures:
    1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
    2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants
    ou des personnes avec certaines invalidités utilisent
    l’appareil ou se trouvent à proximité.
    3. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui
    recommandé dans ce manuel. N’utilisez pas
    d’accessoires non recommandés par Andis.
    4. N’utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la
    prise ou le cordon est endommagé. N’utilisez pas l’appareil
    Andis Company
    1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
    1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
    info@andisco.com www.andis.com
    FRENCH
    s’il a été endommagé ou échappé sur le sol ou dans
    l’eau. Retournez-le à un centre de réparation Andis.
    5. Éloignez le cordon de toute surface chaude. N’enroulez
    pas le cordon autour de l’appareil.
    6. N’utilisez jamais l’appareil au moment de dormir.
    7. N’utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas
    en marche dans une pièce où des produits (laques) en
    aérosol sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
    8. N’utilisez pas de rallonge.
    9. Ce fer est chaud lorsqu’il est en marche. S’assurer
    de ne pas toucher les yeux ou la peau nue avec les
    surfaces chaudes.
    10. Ne pas placer le fer coiffant directement sur une surface
    lorsqu’il est chaud ou branché.
    GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
    CES DIRECTIVES
    CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES
    SEULEMENT.
    DIRECTIVES D’UTILISATION
    Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large
    que l’autre). Pour des raisons de sécurité, la fiche n’entre que d’une seule
    façon dans une prise polarisée. Inverser la fiche si elle n’entre pas
    complètement dans la prise. Si la fiche n’entre toujours pas, demander à
    un électricien qualifié d’installer une prise convenable. Ne pas modifier ce
    dispositif de sécurité d’aucune façon. Par mesure de sécurité
    supplémentaire, ce fer s’arrête automatiquement au bout d’une heure.
    INSTRUCTIONS DENTRETIEN
    DE L’UTILISATEUR
    Cet appareil ne nécessite pas d’entretien, de nettoyage ou de lubrification
    spécial. Si les plaques en métal ne deviennent pas chaudes, retourner
    l’appareil pour qu’il soit réparé. N’utiliser que les centres de réparations
    autorisés Andis. Détortiller le cordon avant l’usage. Après l’usage, laisser
    refroidir l’appareil, enrouler le cordon et le placer dans un endroit
    sécuritaire. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
    Ne pas suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation.
    MISE EN GARDE : Il faut faire attention lorsque l’on utilise cet appareil sur
    des cheveux abîmés ou colorés.
    RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE
    TEMPÉRATURE DE MISE EN PLIS
    Varie selon la texture et la condition des cheveux.
    Généralement pour :
    Les cheveux fins, décolorés ou en mauvais état.
    RÉGLAGES PLUS BAS
    Cheveux normaux
    RÉGLAGES PLUS ÉLEVÉS
    Une fois la température voulue atteinte, elle se
    maintiendra pendant toute la mise en plis.
    POUR UTILISER LE FER COIFFANT ANDIS :
    1. Pour pré-chauffer le fer coiffant Andis, le brancher dans une prise
    électrique. (Consulter le Mode d’emploi de ce manuel pour plus de
    détails.) Mettre le bouton de marche/arrêt sur MARCHE et choisir la
    température de fonctionnement.
    Voyants lumineux
    Le voyant rouge est le voyant d’alimentation. Il reste allumé lorsqu’on
    utilise l’appareil. Le voyant vert est le voyant de température. Il s’allume
    lorsqu’on met l’appareil en marche pour la première fois. Lorsque
    l’appareil commence à s’échauffer, le voyant vert se met à clignoter.
    Lorsque l’appareil atteint la température voulue, le voyant vert s’éteint.
    2. Toujours s’assurer que les cheveux sont complètement secs avant de
    faire la mise en plis à l’aide du fer. Peigner les cheveux pour éliminer les
    nœuds. Tenir les pointes bien tendues avec la main. Écarter une section
    de cheveux à lisser, en commençant par la nuque vers le sommet de la
    tête, en continuant sur les côtés pour terminer sur le devant.
    3. Ouvrir la pince et agripper les cheveux à 2,5 cm (1 po) du cuir chevelu.
    4. Éloigner le fer du scalp, en laissant les cheveux glisser à travers les
    plaques.
    5. Répéter au besoin. Ne pas répéter sur la même section de cheveux trop
    longtemps.
    6. Laisser les cheveux refroidir. Ne pas peigner ni brosser, car cela déferait
    la mise en plis.
    Cadran
    de chaleur
    réglable
    Doigtier
    Plaque
    chaude
    Cadran de
    chaleur réglable
    Bouton de
    marche/arrêt
    Vert –
    Voyant de température
    Fonction de blocage
    des plaques
    Rouge –
    Voyant d’alimentation
    MODEL CSI-1EA
    MODEL CSI-2EA
    MODEL CSI-3EA
    MODEL CSI-4EA
    CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO DE LA PLACA Y
    ALMACENAMIENTO
    Nota: No todos los modelos tienen bloqueos de placa
    1. Cuando haya terminado, gire el interruptor a la posición “OFF”. Deje que
    las tenacillas se enfríen antes de guardarlas.
    2. Active la característica de bloqueo de la placa para facilitar el
    almacenamiento. Mantenga las placas entre sí y gire la cerradura hacia
    la derecha. Para desbloquear las placas, gire la cerradura hacia la
    izquierda.
    3. Vuelva a enrollar el cable y almacene en un lugar seguro. No envuelva
    el cable eléctrico alrededor del artefacto. No cuelgue la unidad por
    su cable eléctrico.
    FONCTION DE BLOCAGE DES PLAQUES ET
    RANGEMENT
    Remarque : Les modèles n’ont pas tous un mécanisme de blocage des
    plaques.
    1. Une fois le lissage terminé, placer l’interrupteur sur la position OFF
    (arrêt). Laisser refroidir le fer avant de le ranger.
    2. Pour un rangement plus facile, enclencher le mécanisme de blocage des
    plaques. Serrer les plaques l’une contre l’autre et tourner le mécanisme
    de blocage dans le sens horaire. Pour débloquer les plaques, tourner le
    mécanisme de blocage dans le sens antihoraire.
    3. Ré-enrouler le cordon et ranger en lieu sûr. Ne pas enrouler le cordon
    autour de l’appareil. Ne pas suspendre l’appareil par le cordon.
    Item pictured may differ from actual product
    El artículo ilustrado puede diferir del producto real
    Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
    MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
    Andis warrants this product to the original purchaser against defective material
    or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are
    also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under
    normal household use conditions within the warranty period because of defect
    in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to
    consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel
    post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service
    Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada,
    please call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing
    the nature of the problem. Andis will not be responsible for cost of repairs or
    alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or
    consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments.
    Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential
    damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
    Date Purchased ____________________ Model _________________________
    To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com
    or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
    or 1-800-335-4093 (Canada)
    GARANTÍA LIMITADA DE 60 MESES DEL FABRICANTE
    Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales
    o fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier
    garantía implícita es también limitada al período de cinco años. Si este producto
    Andis no funciona de la forma debida, bajo las condiciones normales del hogar,
    dentro del período de garantía y debido a algún defecto de fabricación o materiales,
    Andis reemplazará o reparará la unidad, sin cobrar al consumidor ningún costo
    ocasionado por los repuestos o por la mano de obra. El producto defectuoso debe
    ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de las estaciones
    de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
    53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre
    reparaciones. Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema.
    Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra
    persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún
    tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la
    exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitación o
    exclusión podría no aplicarse a su caso.
    Fecha de compra ___________________ Modelo ________________________
    Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de
    su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con
    nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
    o 1-800-335-4093 (Canadá)
    GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
    Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut
    de fabrication pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties
    implicites sont également d’une durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fins
    personnelles seulement. Si le produit Andis ne fonctionne pas adéquatement dans
    des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie en raison d’un
    défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis remplacera ou réparera
    l’appareil sans frais. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal
    assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation
    agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA.
    Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joignez une lettre décrivant
    la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des
    réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou
    entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation
    d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les
    exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou
    limitations ne s’appliquent pas.
    Date d’achat _________________ Modèle ______________________________
    Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
    ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
    ou 1-800-335-4093 (Canada)
Andis CSI-1E

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Andis CSI-1E? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Andis CSI-1E att svara på din fråga.

Se manualen för Andis CSI-1E helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 8.4. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engelsk, Franska, Spanska. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Andis CSI-1E? Ställ din fråga här

Andis CSI-1E – specifikationer

Varumärke Andis
Modell CSI-1E
Produkt Hårtång
EAN 40102670954, 741655552000
Språk Engelsk, Franska, Spanska
Filtyp PDF
Tekniska data
Keramisk värmesystem
Automatisk avstängning
Temperatur (max) 204.4
På / av-knapp
Spiralkabel
Modell Varm plattång
Kontrollampa
Uppvärmningstyp PTC keramiskt element
Uppvärmningstid 30
Antal effektlägen 20
Ursprungsland Kina
Färg
Produktens färg Black, Gold
Övrigt
Strömförsörjning AC
Strömtillförsel
Växelström Frekvens 50 - 60
AC-inspänning 120 - 240
Växelström Frekvens 50 - 60
AC-inspänning 120-240
Prestanda
Keramisk värmesystem
Temperatur (max) 204.4
Uppvärmningstyp PTC keramiskt element
Uppvärmningstid 30
Antal effektlägen 20
Teknologi Varm
Modell Plattång
Hårplattning
Hårlockning
Hårtexturering
Hårtorkar
Ergonomi
Automatisk avstängning
På / av-knapp
Spiralkabel
Kontrollampa
Design
Produktens färg Black, Gold
Ursprungsland Kina

Relaterade produktmanualer

Hårtång Andis

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2020 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer