Black Diamond Moji Color bruksanvisning

Black Diamond Moji Color
(1)
  • Sidantal: 2
  • Filtyp: PDF
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
MOJI LANTERN
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
Brand and freshness of batteries
Length of time the lantern has been off
Temperature
Settings used
IMPORTANT: Follow all instructions carefully. Any
modifications of this product will void the warranty.
Misuse of the lantern may cause the user harm.
BATTERIES (Illustrations 1, 2, 3, and 4)
The Moji requires three AAA batteries. Alkaline,
lithium or rechargeable batteries can be used.
Do not mix old and new batteries or different
battery types
Dispose of used batteries properly
Remove batteries during storage and transport
OPERATION
Install batteries as shown (Illustrations 1, 2, 3, and 4)
Power On/Off: Single click (Illustration 5)
Brightness Level Setting: Hold the switch down
while powered. The Moji lantern will begin to dim.
Release the switch when desired level is reached
(Illustrations 6 and 7).
The Moji lantern will remember the selected
brightness level for 12 hours
CONDITIONS OF USE
The Moji is waterproof rated to IPX 4 (this does not
include salt spray or high-alkalinity fluids). See CARE AND
CLEANING for instructions on how to dry your lantern.
Do not expose to temperatures above 60 °C (140 °F)
Battery power and life will be diminished at very
cold temperatures
CARE AND CLEANING
Ensure that your lantern is clean and dry before and
after each use and before storage. DO NOT STORE A
WET LANTERN. Remove the batteries and allow the
housing to air dry thoroughly.
Do not artificially heat your lantern to dry it
If your lantern has been exposed to salt water,
it must be rinsed with fresh water, dried and
re-assembled to prevent corrosion
Use a mild soap and freshwater rinse to clean
Do not clean with a washing machine, dishwasher
or high-pressure hose
Do not scrub with abrasive substances or surfaces
If the battery contacts are corroded, remove the
corrosion by sanding lightly with a fine-grain
emery cloth
TROUBLESHOOTING
If the lantern does not work:
Check that the batteries are oriented correctly and
touching the contacts
Replace the batteries
Check the contacts and connections for corrosion
and clean if necessary
Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or
BlackDiamondEquipment.com
WARNINGS
A responsible adult must supervise use by children
under the age of 12
Inspect your lantern for proper operation prior to
using and, for critical situations, carry a second
light and sufficient spare batteries
LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase date and only
to the original retail buyer (Buyer) that our products
(Products) are free from defects in material and
workmanship. For lanterns our warranty is for three years.
If Buyer discovers a covered defect, Buyer should return
the Product to the place of purchase. In the event that this
is not possible, return the Product to us at the address
provided. The Product will be repaired or replaced at our
discretion. That is the extent of our liability under this
Warranty and, upon expiration of the applicable warranty
period, all such liability shall terminate. We reserve the
right to require proof of purchase for all warranty claims.
Warranty Exclusions:
We do not warranty Products against normal wear and
tear (such as ski edge cuts and abrasions, outsole wear,
etc.), unauthorized modifications or alterations, improper
use, improper maintenance, accident, misuse, negligence,
damage, or if the Product is used for a purpose for which
it was not designed. This Warranty gives you specific
rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Except for expressly stated in this Warranty,
we shall not be liable for direct, indirect, incidental, or
other types of damages arising out of, or resulting from
the use of Product. This Warranty is in lieu of all other
warranties, express or implied, including, but not limited
to, implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose (some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or
allow limitations on the duration of an implied warranty, so
the above exclusions may not apply to you).
This Black Diamond lantern meets the requirements
of the EMC (electromagnetic compatibility) Directive
2004/108/EC.
This product is protected by one or more of the following patents:
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1,
EP1206168B1. Other patents pending.
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
LANTERNE MOJI
Durée de vie : La durée de vie de vos piles varie en
fonction des facteurs suivants :
La marque et l’état de fraîcheur des piles
Le “temps de récuration”, c’est-à-dire le temps
durant lequel la lampe est rese éteinte
La température
Les réglages d’intensité utilisés
IMPORTANT : Suivez la notice attentivement et dans
son ingralité. Une quelconque modification du
présent produit entraîne l’annulation de la garantie.
Un usage incorrect de la lampe frontale peut s’avérer
nocif pour l’utilisateur.
PILES (Illustrations 1, 2, 3, et 4)
La lanterne Moji fonctionne avec trois piles AAA.
Vous pouvez utiliser des piles alcalines, au lithium, ou
rechargeables.
Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées ou
différents types de piles.
Jeter les piles usaes dans un conteneur appropr.
Ôter les piles pendant les périodes de stockage et
de transport.
FONCTIONNEMENT
Insérer les piles comme indiqué (Illustrations 1,
2, 3, et 4)
Interrupteur Marche/Arrêt : Cliquer une fois
(Illustration 5)
glage de l’intensité : Maintenir l’interrupteur
enfoncé lorsque la lanterne est allumée.
L’intensité lumineuse de la lanterne Moji diminue
progressivement. Relâcher l’interrupteur dès le
niveau d’intensité souhaité est atteint (Illustrations
6 et 7).
La lanterne Moji mémorise l’intensité sélectionnée
pendant 12 heures.
CONDITIONS D’UTILISATION
La Moji est conforme à la norme d’étancité IPX 4
(ceci exclut les aspersions de sel ou de fluides à forte
alcalinité). Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE pour
savoir comment sécher votre lanterne.
Ne pas exposer à des températures surieures
à 60°C.
Par températures très basses, la capacité et la durée
de vie des piles diminuent.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Assurez-vous que votre lanterne est propre et sèche
avant et après chaque utilisation et avant chaque
riode de stockage. NE PAS STOCKER UNE
LANTERNE HUMIDE. Ôter les piles et laisser sécher
comptement le boîtier à l’air libre.
Ne pas chauffer votre lanterne par des moyens
artificiels pour la sécher.
Si votre lanterne a été exposée à l’eau de mer, vous
devez la rincer à l’eau claire et la laisser sécher
comme indiqué pour empêcher la corrosion.
Pour nettoyer, utiliser un savon doux puis rincer à
l’eau claire.
Ne pas nettoyer au moyen d’un lave-linge, d’un
lave-vaisselle ou d’un jet haute pression
Ne pas gratter avec des substances ou des surfaces
abrasives.
Si les contacts des piles sont corrodés, ôter les
traces de corrosion en ponçant légèrement avec
une toile émeri à grains fins.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si la lanterne ne fonctionne pas :
Vérifier si les piles sont correctement insérées et si
elles touchent les contacts.
Remplacer les piles
Repérer toute trace de corrosion sur les contacts et
les connexions et nettoyer si besoin.
Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black
Diamond le plus proche ou BlackDiamondEquipment.
com.
AVERTISSEMENTS
Toute utilisation du psent produit par des
enfants de moins de 12 ans doit s’effectuer sous la
surveillance d’un adulte responsable.
Inspectez votre lanterne avant utilisation pour
vérifier son bon fonctionnement et pensez à
transporter une seconde lampe ainsi qu’un nombre
suffisant de piles de rechange afin de pouvoir faire
face aux situations critiques.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de un an à partir
de la date d’achat et seulement à l’Acheteur d’origine
(Acheteur) que nos produits (Produits) sont exempts
de défauts de matériau et de fabrication. Pour les
lanternes, notre garantie est de trois ans. Dans le cas
où l’Acheteur découvrirait un vice cac, l’Acheteur
devra renvoyer le Produit à l’adresse d’achat. Si
cela n’est pas possible, renvoyez-nous le Produit à
l’adresse indiquée. Ce Produit sera réparé ou échangé
gratuitement. Létendue de notre responsabilité se
limite à la psente Garantie et prend fin au terme
de la période de garantie applicable. Nous nous
réservons le droit d’exiger une preuve d’achat pour
toutes les demandes d’application de la Garantie.
Exclusions de garantie :
Sont exclus de cette Garantie l’usure normale
du Produit (rayure et abrasion des carres, usure
des semelles, etc.), les modifications ou les
transformations non autorisées, l’utilisation
incorrecte, l’entretien inadéquat, les accidents,
l’emploi abusif, la négligence, les dommages, ou
l’utilisation du Produit à des fins pour lesquelles il
n’a pas été conçu. La présente Garantie vous confère
des droits scifiques et ne fait pas obstacle à
l’application de la garantie légale prévue par le
Code Civil. À l’exception des clauses expressément
décrites dans la présente Garantie, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages directs,
indirects, accessoires, ou autres types de dommages
coulant ou résultant de l’utilisation du Produit.
La psente Garantie exclut toute autre garantie,
explicite ou implicite, notamment, mais non
limitativement, toute garantie de qualité marchande
ou d’adaptation à un usage particulier (certains
États/juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou consécutifs
ni la restriction de garantie implicite. Par conséquent,
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
vous concerner).
Cette lanterne Black Diamond répond aux exigences
de la Directive CEM (compatibilité électromagnétique)
2004/108/EC.
Le présent produit est protégé par l’un ou plusieurs des brevets
suivants : US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2,
EP1120018B1, EP1206168B1. Autres brevets en instance.
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
MOJI-LATERNE
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt
von den folgenden Faktoren ab:
Hersteller und Alter der Batterien.
Zeitdauer, während der die Laterne ausgeschaltet
war.
Temperatur.
Verwendete Einstellungen.
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die folgenden
Anweisungen. Jegliche Modifikationen an diesem
Produkt setzen die Garantie ausser Kraft. Ein
Missbrauch der Laterne kann zu einer Beschädigung
der Laterne oder zu Verletzungen führen.
BATTERIEN (Abbildungen 1, 2, 3 und 4)
Die Moji benötigt drei AAA-Batterien. Es können
Alkali-, Lithium- oder wiederaufladbare Batterien
verwendet werden.
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder
unterschiedliche Batterietypen.
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien nicht mit
dem Restmüll.
Entfernen Sie die Batterien während der Lagerung
und des Transports.
BETRIEB
Legen Sie die Batterien wie dargestellt ein
(Abbildungen 1, 2, 3 und 4).
Ein/Aus: Einfacher Klick (Abbildung 5).
Helligkeitseinstellung: Halten Sie die Taste im
eingeschalteten Zustand gedrückt. Die Moji-
Laterne wird gedimmt. Lassen Sie den Schalter
los, wenn die gewünschte Helligkeit erreicht ist
(Abbildungen 6 und 7).
Die Moji-Laterne speichert die zuletzt ausgewählte
Helligkeitsstufe für eine Dauer von 12 Stunden.
EINSATZBEDINGUNGEN
Die Moji ist wasserdicht gemäss IPX 4. Dies gilt
nicht für salzhaltiges Wasser oder stark alkalische
Flüssigkeiten. Anleitungen zum Trocknen Ihrer Laterne
finden Sie unter PFLEGE UND REINIGUNG.
Setzen Sie die Laterne keinen Temperaturen über 60
°C aus.
Batterieleistung und Batterielebensdauer werden
durch kalte Temperaturen herabgesetzt.
PFLEGE UND REINIGUNG
Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher, dass die
Laterne sauber und trocken ist. BEWAHREN SIE
EINE LATERNE NICHT IM FEUCHTEN ZUSTAND
AUF. Entfernen Sie die Batterien und lassen Sie das
Gehäuse vollständig an der Luft trocknen.
Errmen Sie die Laterne zum Trocknen nicht
künstlich.
Wenn Ihre Laterne mit Salzwasser in Kontakt
gekommen ist, waschen Sie sie mit frischem Wasser
ab. Setzen Sie die Laterne erst in trockenem Zustand
wieder zusammen, um Korrosion zu verhindern.
Verwenden Sie eine milde Seife und sauberes
Wasser, um die Laterne zu säubern.
Waschen Sie die Laterne keinesfalls in einer
Waschmaschine, einem Geschirrspüler oder mit
einem Hochdruckreiniger.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel.
Im Falle von korrodierten Kontakten reinigen Sie
diese mit einem feinkörnigen Schmirgelpapier.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Laterne nicht funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig
eingelegt sind und die Kontakte behren.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion und
säubern Sie sie gegebenenfalls.
Betigen Sie mehrmals den Schalter.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-
Händler oder an BlackDiamondEquipment.com.
WARNHINWEISE
Eine berechtigte volljährige Person muss die
Verwendung des Produkts durch Kinder unter 12
Jahren beaufsichtigen.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Laterne
richtig funktioniert, und tragen Sie für Notfälle
immer eine Ersatzlampe und ausreichend
Ersatzbatterien mit sich.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer, der
das Produkt aus dem Einzelhandel erworben hat
(Käufer) für ein Jahr ab Kaufdatum, dass unsere
Produkte (Produkte) frei von Defekten an Material
und Ausführungsqualität sind. Die Garantie für unsere
Laternen beträgt drei Jahre ab Kaufdatum. Entdeckt
der Käufer einen Defekt, sollte der Käufer das Produkt
unverzüglich an das Geschäft, in dem es erworben
wurde, zurückgeben und keinesfalls weiterverwenden.
Sollte dies nicht möglich sein, sollte der Käufer das
Produkt unverzüglich an unsere Retourenabteilung
schicken. Das Produkt wird nach unserem Ermessen
entweder repariert oder ersetzt. Dies ist der gemäss
dieser Garantie gültige Haftungsumfang. Nach Ablauf
der gültigen Garantiefrist wird jegliche Haftung
ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für
alle Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis
anzufordern.
Gewährleistungsausschluss:
Wir bieten keine Garantie gegen normale Abnutzung
und Verschleiss unserer Produkte (Beschädigung
oder Abnutzung der Skikanten, Abnutzung von
Schuhsohlen usw.). Bei unerlaubten Veränderungen,
unsachgemässer Verwendung und Wartung sowie bei
Unfällen, Missbrauch, Vernachlässigung, Beschädigung
oder wenn das Produkt zu einem Zweck verwendet wird,
für den es nicht entwickelt wurde, ist jegliche Haftung
ausgeschlossen. Gemäss dieser Gewährleistung
haben Sie bestimmte Rechte, die je nach Land, Staat
oder Provinz variieren können. Über die in dieser
Gewährleistung ausdrücklich aufgeführte Haftung hinaus
übernehmen wir keine Haftung für direkte, indirekte,
zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden,
die aus oder aufgrund der Verwendung unserer
Produkte entstehen. Diese Gewährleistung gilt anstelle
aller anderen Gewährleistungen, ausdrücklich oder
stillschweigend, einschliesslich aber nicht begrenzt auf
die implizierte Gewährleistung für die Handelsüblichkeit
oder die Verwendungsfähigkeit für einen bestimmten
Zweck. (Einige Länder, Staaten oder Provinzen lassen
den Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung
für direkte, indirekte, zullige oder sonstige Schäden
und Folgeschäden nicht zu, sodass die obengenannten
Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht oder
nicht in vollem Umfang zutreffen.)
Diese Black Diamond-Laterne erfüllt die
elektromagnetischen Kompatibilitätsanforderungen
der 2004/108/EEC-Richtlinie.
Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden
Patente geschützt: US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2,
EP1120018B1, EP1206168B1. Andere Patente angemeldet.
M_A
BlackDiamondEquipment.com
Moji
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2014
MAXMIN

 10 
 100 
 TriplePower LED
 g
+
 g
AAA
AAA
AAA
 g
6 
2 
Illustration 4
Illustration 2Illustration 1
Illustration 3
Illustration 5
Illustration 5
Illustration 6
dim
on/off
MODES
Black Diamond Moji Color

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Black Diamond Moji Color? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Black Diamond Moji Color att svara på din fråga.

Se manualen för Black Diamond Moji Color helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 7.5. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engelsk. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Black Diamond Moji Color? Ställ din fråga här

Black Diamond Moji Color – specifikationer

Allmänt
Varumärke Black Diamond
Modell Moji Color
Produkt Campingar
EAN 0793661345091
Språk Engelsk
Filtyp PDF
Design
Produkttyp Batteridriven campinglykta
Produktens färg Vit
Ben Nej
Bärhandtag Ja
Internationellt skydd (IP) kod IPX4
Vattentålig Ja
Monteringssätt Hängkrok
Egenskaper
Lamptyp LED
Ljusflöde (lykta) 100 LM
Dimmer Ja
Antal LED-dioder 1
På / av-knapp Ja
Ljuslägen Bordslampa
ljus färg RGB
Vikt & dimension
Vikt 122 g
Strömtillförsel
Strömkälla av typen Batteri
Kompatibla batteristorlekar AAA
Antal batterier 3
Batteriteknik Alkaliskt/Litium-jon (Li-Ion)
Drifttid för batteri 80 h
Förpackningens innehåll
Batterier medföljer Nej
Anslutningar
USB-port Nej
visa mer

Vanliga frågor

Nedan hittar du de vanligaste frågorna om Black Diamond Moji Color .

Är din fråga inte listad? Ställ din fråga här