Conair BC86WCSR

Conair BC86WCSR bruksanvisning

(1)
  • IMPORTANT SAFETY
    INSTRUCTIONS
    When using electrical appliances, especially
    when children are present, basic safety pre-
    cautions should always be taken, including
    the following:
    READ ALL
    INSTRUCTIONS
    BEFORE USING
    KEEP AWAY
    FROM WATER
    DANGER
    Any appliance is electrically
    live even when the switch is off.
    To reduce the risk of death by electric shock:
    1. Always unplug appliance immediately
    after using.
    2. Do not use while bathing or in a shower.
    3. Do not place or store appliance where it can
    fall or be pulled into a tub or sink.
    4. Do not place in, or drop into water or other
    liquid.
    5. If an appliance falls into water, unplug it
    immediately. Do not reach into the water.
    WARNING
    To reduce the risk of
    burns, electrocution, fire, or injury to persons:
    1. This appliance should never be left unat-
    tended when plugged in.
    2. This appliance should not be used by, on, or near
    children or individuals with certain disabilities.
    3. Use this appliance only for its intended use
    as described in this manual. Do not
    use attachments not recommended by
    the manufacturer.
    4. Never operate this appliance if it has a
    damaged cord or plug, if it is not working
    properly, or if it has been dropped or dam-
    aged, or dropped into water.
    Return the
    appliance to an authorized ser
    vice center
    for examination and repair.
    5. Keep the cord away from heated surfaces.
    Do not pull, twist, or wrap cord around
    appliance, even during storage.
    6. Never block the air openings of the
    appliance or place it on a soft surface, such
    as a bed or couch, where the air openings
    may be blocked. Keep the air openings free
    of lint, hair, and other debris.
    7. Never use while sleeping.
    8. Never drop or insert any object into any
    opening or hose.
    9. Do not use outdoors or operate where
    aerosol (spray) products are being used or
    where oxygen is being administered.
    10. Do not use an extension cord to operate
    appliance.
    11. This hot brush is hot when in use. Do not
    let heated surfaces touch eyes or skin.
    12. Do not place the heated hot brush direct-
    ly on any surface or on the appliance power
    cord while it is hot or plugged in.
    SAVE THESE
    INSTRUCTIONS
    OPERATING
    INSTRUCTIONS
    This curling appliance is intended for
    household use. Use on Alternating Current
    (50/60 hertz) only. This appliance has a
    polarized plug (one blade is wider than the
    other). As a safety feature, this plug will fit in a
    polarized outlet only one way. If the plug does
    not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
    still does not fit, contact a qualified electrician.
    Do not attempt to defeat this safety feature.
    DUAL VOLTAGE
    This hot brush has dual voltage. Use an
    adapter plug with a configuration appropriate
    to the outlet you are using. The hot brush will
    automatically adjust to the proper voltage.
    GETTING STARTED
    The hot brush’s 25 temperature settings
    and Instant Heat technology provide styling
    versatility for all hair types. If you have fine
    hair, a low temperature will provide the best
    results. If you have thick, wavy or hard-
    to-curl hair, keep the heat setting on high.
    You can vary the temperature of the brush
    according to your particular need!
    SUPER STYLING GUIDE
    Your best looks begin with a good haircut
    thats well maintained. Always treat hair well
    with superior quality shampoos, conditioners,
    and finishing products.
    CURLING BASICS
    1. Plug the hot brush cord into a standard
    household electrical outlet (120/240V).
    Never leave your hot brush on and
    unattended. However, should you fail to turn
    it off, it will shut itself off automatically in
    approximately 60 minutes.
    2. Use of the hot brush is very easy to master.
    Roll one section of hair at a time around
    the hot brush from the bottom up. To avoid
    tangling, never roll the hair around the hot
    brush more than two times. When hair is
    warm (not hot) to the touch, the curl is set. For
    hair that is harder to curl, leave the hot brush
    in place a little longer. A hot brush generally
    gives a lighter curl than a curling iron – for
    very hard-to-curl hair, try switching to your
    curling iron.
    3. The hot brush can be used for quick touch-
    ups. After heating the hot brush, simply brush the
    hair back to its original style. To change the style,
    mist the hair lightly with water before using the
    hot brush. No combing is necessary!
    TO STRAIGHTEN
    To relax natural waves, pull small section
    taut, then pass brush over hair from roots to
    ends. Repeat procedure until natural waves
    are relaxed.
    TO WAVE
    For flowing waves, separate a wider section of
    hair than you normally do for curling, and roll it
    as you usually do. For best results, hair should
    be at least 6-8 inches long.
    ON BLUNT CUTS
    Use hot brush on blunt cuts to eliminate
    kinks or unwanted flips by just turning the
    hair under.
    GET TO KNOW YOUR HOT BRUSH
    Chrome
    barrel
    WARNING: The hot brush’s barrel will get
    very hot within a few seconds and should not
    come in contact with skin after the hot brush
    is turned on.
    Tangle-free
    swivel cord
    USING INSTANT HEAT AND THE
    25 VARIABLE TEMPERATURE SETTINGS
    AND HEAT RECOVERY SYSTEM
    This hot brush features Conair’s Instant Heat
    technology. It heats up to the temperature
    you’ve selected for your hair type.
    This Instant Heat technology includes 25
    variable temperature settings for every type of
    hair, from the finest to the curliest and most
    resistant. Select the temperature range thats
    suitable for your hair type to help you create the
    look you want.
    And that’s not all. Conair’s professional salon
    standards of engineering provide you with
    a Uniform Heat Recovery System that main-
    tains the hot brush at constant temperatures.
    There is a constant surge of power to ensure
    that heat is continuously delivered for optimal
    styling results, unlike other units which
    lose heat during use. This recovery system
    provides consistent styling power so that
    every strand of your hair is set with the same
    level of heat and comes out the same way for
    a perfect finish.
    25 temperature
    settings
    Cool tip
    Turbo Heat
    ®
    On/Off button
    Temp. Control Hair Type
    Low 18 Delicate, thin, easy-to-curl hair
    Medium 914 Average to thick or treated hair
    Med-High 15–20 Thick or wavy hair
    High 2125 Hard-to-curl hair
    Turbo Heat
    ®
    Up to 20˚C/36˚F burst of heat
    for difficult styling spots
    Temperature Setting Guide
    Power
    indicator
    light
    3/4" in. (19mm)
    Model BC84
    1¼" in. (32mm) Model BC86
    MEDIDAS DE
    SEGURIDAD
    IMPORTANTES
    Siempre que use aparatos eléctricos, espe-
    cialmente en la presencia de niños, debe
    tomar precauciones básicas de seguridad,
    entre las cuales las siguientes:
    LEA TODAS LAS
    INSTRUCCIONES
    ANTES DE USARLO
    MANTÉNGALO ALEJADO
    DEL AGUA
    PELIGRO
    Cualquier aparato enchu-
    fado permanece bajo tensión, aunque esté
    apagado.
    Para reducir el riesgo de muerte o herida por
    descarga:
    1. Siempre desconecte el aparato inme-
    diatamente después de usarlo.
    2. No lo use en el baño o la ducha.
    3. No coloque ni guarde este producto donde
    pueda caer o ser empujado a una bañera o
    un lavabo.
    4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
    agua u otro líquido.
    5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
    inmediatamente. No toque el agua.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el
    riesgo de quemaduras, electrocución, incen-
    dio o heridas:
    1. Nunca deje el aparato desatendido
    mientras esté conectado.
    2. Este aparato no debería ser usado por,
    sobre o cerca de niños o personas con cier-
    tas discapacidades.
    3. Utilice este aparato únicamente con el pro-
    pósito para el cual fue diseñado y solamente
    según las instrucciones. Sólo use accesorios
    recomendados por el fabricante.
    4. No utilice este aparato si el cordón o
    la clavija estuviesen dañados, después
    de que hubiese funcionado mal o que
    se hubiese caído o si estuviese dañado.
    Regrese el aparato a un centro de servicio
    autorizado para su revisión y reparación.
    5. Mantenga el cable alejado de superficies
    calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
    cable alrededor del aparato, incluso para
    almacenarlo.
    6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
    coloque el aparato en una superficie blanda,
    como una cama o un sofá, donde se puedan
    obstruir. Mantenga las aberturas libres de
    pelusas, cabellos y elementos similares.
    7. Nunca utilice este aparato mientras esté
    dormido/a o adormilado/a.
    8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
    en ninguna de las aberturas del aparato.
    9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
    funcionar donde se estén usando productos
    en aerosol (spray) o donde se esté
    administrando oxígeno.
    10. No utilice una extensión con este aparato.
    11. Este aparato se vuelve muy caliente
    durante el uso. Mantenga los ojos y la piel
    alejados de las superficies calientes.
    12. No coloque el aparato en ninguna
    superficie mientras esté caliente o
    conectado. Manténgalo alejado del cable
    eléctrico.
    13. No toque las partes calientes de este
    aparato. Utilice el mango o la punta aislante.
    14. Lea la información relativa al doble volta-
    je que se encuentra a continuación antes de
    enchufar el aparato en la toma de corriente.
    15. No utilice este aparato con un convertidor
    de voltaje.
    GUARDE ESTAS
    INSTRUCCIONES
    INSTRUCCIONES
    DE OPERACIÓN
    Para uso doméstico solamente. Úselo
    solamente con Corriente Alterna (50/60 Hz).
    El cable de este aparato está dotado de una
    clavija polarizada (una pata es más ancha
    que otra). Como medida de seguridad, se
    podrá enchufar de una sola manera en la
    toma de corriente polarizada. Si no entrara
    en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
    entrara completamente, comuníquese con un
    electricista. No intente ir en contra de esta
    función de seguridad.
    DOBLE VOLTAJE
    Este aparato es bitensión. Puede que sea
    necesario emplear un adaptador de enchufe
    (no se incluye) para utilizarlo fuera de los
    Estados Unidos. Se adaptará automáticamen-
    te al voltaje adecuado.
    FUNCIONAMIENTO BÁSICO
    Su aparato le permite escoger entre
    25 niveles de temperatura, según su
    tipo de cabello. Si su cabello es fino,
    le recomendamos que utilice un nivel
    de temperatura bajo. Si su cabello es
    espeso, grueso, ondulado o resistente,
    le recomendamos que utilice un nivel de
    temperatura alto. ¡Personalice la temperatura,
    según su tipo de cabello!
    GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
    La mejor apariencia empieza por un corte de
    cabello bien mantenido. Siempre cuide su
    cabello con champúes, acondicionadores y
    productos de peinado de calidad superior.
    FUNDAMENTOS DEL RIZADO
    1. Enchufe el aparato en una toma de
    corriente de 120/240V.
    Nunca deje el aparato desatendido después
    de encenderlo. Para su seguridad, el aparato
    se apagará automáticamente después de 60
    minutos.
    2. El cepillo de aire es muy fácil de usar.
    Trabajando desde abajo hasta arriba de la
    cabeza, separe una sección de cabello y
    enróllela alrededor del cepillo, sin dar más
    de dos vueltas, porque esto podría enredar
    el cabello. Cuando el aire está tibio (ya no
    caliente), el rizo está fijado. Si su cabello
    FAMILIARÍCESE CON SU CEPILLO DE AIRE
    Cuerpo
    cromado
    ADVERTENCIA: El cuerpo del aparato se volverá
    muy caliente en segundos. Evite todo contacto
    con la piel después de encender el aparato.
    Cable giratorio
    anti-enredo
    CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
    25 AJUSTES DE TEMPERATURA Y
    SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
    Este aparato utiliza la tecnología del calen-
    tamiento instantáneo de Conair. Esto permite
    que alcance la temperatura seleccionada
    muy rápidamente.
    Además, cuenta con 25 opciones de
    temperatura, para permitirle escoger la
    temperatura perfecta para su tipo de cabello,
    desde el más fino hasta el más resistente.
    Simplemente elija la temperatura adecuada
    para su tipo de cabello y cree el peinado de
    su elección.
    Y esto no es todo... Su aparato también está
    dotado de un sistema de conservación del
    calor, al igual que las herramientas profesio-
    nales creadas por los ingenieros de Conair.
    A diferencia de otras herramientas cuya
    temperatura baja durante el uso, este
    sistema mantiene la temperatura constante,
    sin pérdida de calor. Cada sección de
    cabello está puesta en forma con la misma
    temperatura. Esto permite obtener resultados
    uniformes y peinados perfectos.
    25 ajustes de
    temperatura
    Botones de
    encendido/
    apagado
    Indicador luminoso
    de la función turbo
    Punta aislante
    Botón de encendido/
    apagado de la función
    Turbo Heat
    ®
    Ajuste de temperatura
    Tipo de cabello
    Bajo 1–8 Cabello delicado, fino o dócil
    Medio 9–14 Cabello normal a grueso o tratado
    Medio-Alto 15–20 Cabello grueso u ondulado
    Alto 21–25 Cabello resistente
    Turbo Heat
    ®
    Sube la temperatura en 20 ˚C/36 ˚F
    para lograr resultados más rápidos
    Guía de temperatura
    Luz de
    encendido
    3/4 pulgada (19 mm)
    Modelo BC84
    1¼ pulgada (32 mm) Modelo BC86
    es resistente, espere un poco más antes de
    retirar el cepillo. Por lo general, los cepillos
    crean rizos más suaves que las tenacillas.
    Si su cabello es muy resistente, pueda que
    tenga que usar tenacillas para rizarlo.
    3. Su cepillo de aire puede usarse para hacer
    retoques rápidos. Permita que el aparato
    caliente, y luego vuelva a peinar el cabello
    como lo peinó al principio. Para cambiar
    de estilo, humedezca ligeramente el cabello
    antes de peinarlo. ¡No hay necesidad de usar
    un peine!
    PARA ALISAR EL CABELLO
    Agarre una sección fina y cepille lentamente
    el cabello de la raíz a las puntas. Repita
    hasta haber relajado las ondas naturales.
    PARA CREAR ONDAS
    Separe una sección más gruesa que para
    rizar el cabello y enróllela alrededor del cepi-
    llo. Obtendrá resultados óptimos con cabello
    de 6–8 pulgadas (15–20 cm) de largo.
    PARA PEINAR "BOBS"
    Gire el cepillo hacia dentro al llegar a las
    puntas para doblar éstas hacia adentro.
    13. Do not touch hot surface of the appliance;
    use handles or cool tip.
    14. Before plugging in, read the information
    about dual voltage in the operating instructions
    section of this manual.
    15. Do not use a voltage converter with this
    product.
    Turbo
    indicator
    light
    On/Off
    buttons
Conair BC86WCSR

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Conair BC86WCSR? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Conair BC86WCSR att svara på din fråga.

Se manualen för Conair BC86WCSR helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 6.9. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engelsk, Spanska. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Conair BC86WCSR? Ställ din fråga här

Conair BC86WCSR – specifikationer

Allmänt
Varumärke Conair
Modell BC86WCSR
Produkt Locktång
Språk Engelsk, Spanska
Filtyp PDF
Tekniska data
Keramisk värmesystem -
Antal effektlägen 25
Jon konditionering
Modell Varm
Automatisk avstängning
Produktens färg Black, Metallic
På / av-knapp
Uppvärmningstid 30
- 2
Justerbar termostat
- 2
Display
Inbyggd display
Prestanda
Keramisk värmesystem -
Antal effektlägen 25
Jon konditionering
Uppvärmningstid 30
Teknologi Varm
Modell Plattande lockborste
Hårplattning
Hårlockning
Hårtexturering
Hårtorkar
Ergonomi
Automatisk avstängning
På / av-knapp
Inbyggd display
Design
Produktens färg Black, Metallic

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2020 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer