Conair CS19VCSR

Conair CS19VCSR bruksanvisning

(1)
  • IMPORTANT SAFETY
    INSTRUCTIONS
    When using electrical appliances, especially when
    children are present, basic safety precautions should
    always be followed, including the following:
    READ ALL INSTRUCTIONS
    BEFORE USING
    KEEP AWAY FROM WATER
    DANGER -
    Any appliance is electrically live
    even when the switch is off. To reduce the risk
    of death by electric shock:
    1.
    Always unplug appliance immediately after
    using.
    2. Do not use while bathing or in a shower.
    3. Do not place or store appliance where it can
    fall or be pulled into a tub or sink.
    4. Do not place in, or drop into water or other liquids.
    5. If an appliance falls into water, unplug it
    immediately. Do not reach into the water.
    WARNING -
    To reduce the risk of burns,
    electrocution, fire, or injury to persons:
    1. This appliance should never be left unat-
    tended when plugged in.
    2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
    appliance, even during storage.
    3. This appliance should not be used by, on
    or near children or individuals with certain
    disabilities.
    4. Use this appliance only for its intended use, as
    described in this manual. Do not use attachments
    not recommended by the manufacturer.
    5. Never operate this appliance if it has a
    damaged cord or plug, if it is not working
    properly or if it has been dropped or
    damaged, or dropped into water. Return the
    appliance to an authorized service center for
    examination and repair.
    6. Keep the cord away from heated surfaces.
    7. Never use while sleeping.
    8. Never drop or insert any object into any
    opening or hose.
    9. Do not use outdoors or operate where
    aerosol (spray) products are being used or
    where oxygen is being administered.
    10. Unit is hot when in use. Do not let heated
    surfaces touch eyes or skin.
    11. Do not place the heated unit directly on
    any surface while it is hot or plugged in.
    12. Never block the air openings of the appliance
    or place on a soft surface such as a bed or
    couch, where the air openings may be blocked.
    Keep the air openings free of lint and other
    debris.
    13. Do not use an extension cord with this
    appliance.
    14. Do not touch hot surfaces of the
    appliance. Use handles or knobs.
    15. Before plugging in, read the information
    about dual voltage contained in the instruction
    section of this manual.
    16. Do not attempt to touch the housing of your
    appliance near the straightening plates, as it is
    hot when in use.
    SAVE THESE
    INSTRUCTIONS
    OPERATING
    INSTRUCTIONS
    This flat iron is intended for household use. This
    unit is designed to operate at 120/240 volts AC.
    Use on Alternating Current (50/60 hertz) only.
    This appliance has a polarized plug (one blade
    is wider than the other). As a safety feature,
    this plug will fit in a polarized outlet only one
    way. If the plug does not fit fully in the outlet,
    reverse the plug. If it still does not fit, contact
    a qualified electrician. Do not attempt to defeat
    this safety feature.
    DUAL VOLTAGE
    This flat iron will automatically adjust to the
    proper voltage. Use an adapter plug with correct
    configuration prior to use in outlet.
    STRAIGHTENING BASICS
    Plug the flat iron cord into any household outlet
    (120/240V). Press ON/OFF button. Red light will
    blink until it reaches desired temperature setting
    and then becomes solid. To activate Turbo Heat
    ®
    ,
    press button and green light will go on and in-
    crease plate temperatures up to 20°C/36°F. To
    turn off, press ON/OFF button again until red
    light goes out. Never leave your flat iron on and
    unattended. However, should you fail to turn
    the unit off, it will shut itself off automatically
    within 60 minutes.
    WARNING:
    The flat iron’s ceramic-coated plates
    will get very hot within a few seconds and should
    not be placed in contact with the skin after the
    flat iron has been turned on.
    Start with a hair section that is 2 inches (5 cm)
    wide and no more than 1/2 inch (1.25 cm) thick.
    Open the iron and place a hair section between
    the two hot plates, close to the scalp. Trap hair
    between the plates by firmly squeezing the
    handles together. While maintaining the tension,
    slowly pull the iron down along the hair section
    toward the end. At the end of hair section, release
    the pressure on the handle and allow the hair to
    slide out. Repeat process on additional sections
    of hair until you achieve the hair style you desire.
    It may be necessary to repeat process on certain
    areas, depending on the texture of your hair.
    Some experience is necessary when learning to
    use this flat iron. After using the iron several
    times, you will learn the ideal way to straighten
    and style your hair easily.
    For faster styling results, we have added
    a unique optional Turbo Heat
    ®
    ON/OFF
    feature. Press the Turbo Heat button to deliver up
    to 20°C/36°F more heat in the highest setting,
    for maximum styling performance.
    NOTE: Please refer to the temperature setting
    guide for heat settings.
    STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
    FLOATING CERAMIC-COATED PLATE
    The plate of your new flat iron is designed with a
    little give, to “float” in your iron. This provides
    better contact with hair, eliminating gaps, for
    straighter results. The easy-glide ceramic surface
    is the one of the latest and besttechnological
    advances in hair appliances. The ceramic even
    heat distribution produces the ultimate in healthy,
    shiny, silky-looking hair. You’ll find that hair glides
    easily over the surface of the plates as you’re
    straightening, and that it is easier to clean styling
    products residue, etc. off the plates after each
    use. The ceramic surface also helps smooth down
    flyways and frizzies. As you smooth your hair, heat
    is evenly distributed so that the style you create
    has a salon-perfect, silky smooth, shiny finish.
    Hair also glides right through the plates after it’s
    straightened.
    And thats not all. Conair's professional salon
    standards of engineering provide you with a Uni-
    form Heat Recovery System to maintain the flat
    iron at a constant temperature.
    A constant surge of power ensures that heat is
    continuously delivered for optimal styling results,
    unlike other units that lose heat during use. It
    provides consistent styling power so that every
    strand of hair is set with the same level of heat
    for uniform results and a perfect finish.
    Ceramic technology is a pleasure to work with,
    makes styling your hair easier and provides
    professional results.
    USING INSTANT HEAT, THE 25 VARIABLE
    TEMPERATURE SETTINGS AND
    UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
    The 40F high heat uniform heat recovery system
    provides fast, professional salon styling results at
    home. This flat iron features Conair’s Instant Heat
    technology. It quickly heats up to the temperature
    you’ve selected for your hair type and is then ready
    to use.
    Within this Instant Heat technology there are 25
    temperature settings for every type of hair, from
    the finest to the curliest and most resistant.
    TEMPERATURE SETTING GUIDE
    TEMP. CONTROL HAIR TYPE
    Low 1–8 Delicate, thin, easy-to-straighten hair
    Medium 9–14 Average to thick or treated hair
    Med-High 15–20 Thick or wavy hair
    High 21–25 Hard-to-straighten hair
    Turbo Heat
    ®
    Up to 20°C/36°F burst of heat
    for difficult styling spots
    Before After
    TURNS CURLS INTO SMOOTH HAIR IN SECONDS
    MEDIDAS DE SEGURIDAD
    IMPORTANTES
    Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
    mente en la presencia de niños, debe tomar
    precauciones básicas de seguridad, entre las
    cuales las siguientes:
    LEA TODAS LAS
    INSTRUCCIONES
    ANTES DE USARLO
    MANTÉNGALO ALEJADO
    DEL AGUA
    PELIGRO -
    Cualquier aparato enchufado
    permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
    Para reducir el riesgo de muerte o herida por
    descarga:
    1.
    Siempre desconecte el aparato inmediata-
    mente después de usarlo.
    2. No lo use en el baño o la ducha.
    3. No coloque ni guarde este producto donde
    pueda caer o ser empujado a una bañera o un
    lavabo.
    4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
    u otro líquido.
    5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
    inmediatamente. No toque el agua.
    ADVERTENCIA -
    Para reducir el riesgo
    de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
    1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
    esté conectado.
    2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
    del aparato, incluso para almacenarlo.
    3. Este aparato no debería ser usado por o
    cerca de niños o personas con alguna disca-
    pacidad.
    4. Utilice este aparato únicamente con el pro-
    pósito para el cual fue diseñado y solamente
    según las instrucciones. Sólo use accesorios
    recomendados por el fabricante.
    5. No utilice este aparato si el cordón o la
    clavija estuviesen dañados, después de que
    hubiese funcionado mal o que se hubiese
    caído o si estuviese dañado. Regrese el
    aparato a un centro de servicio autorizado
    para su revisión y reparación.
    6. Mantenga el cable alejado de superficies
    calientes.
    7. Nunca utilice este aparato mientras esté
    dormido/a o adormilado/a.
    8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
    ninguna de las aberturas del aparato.
    9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
    funcionar donde se estén usando productos en
    aerosol (spray) o donde se esté administrando
    oxígeno.
    10. Este aparato se vuelve muy caliente.
    Mantenga los ojos y la piel alejados de las
    superficies calientes.
    11. No coloque el aparato en ninguna super-
    ficie mientras esté caliente o conectado.
    12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni colo-
    que el aparato en una superficie blanda, como
    una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
    Mantenga las aberturas libres de pelusas,
    cabellos y elementos similares.
    13. No utilice una extensión con este aparato.
    14. No toque las partes calientes de este apa-
    rato. Utilice el mango y los botones o perillas.
    15. Lea la información relativa al doble voltaje
    que se encuentra a continuación antes de
    enchufar el aparato.
    16. El cuerpo del aparato cerca de las placas
    se vuelve muy caliente durante el uso. No lo
    toque.
    GUARDE ESTAS
    INSTRUCCIONES
    INSTRUCCIONES
    DE OPERACIÓN
    Para uso doméstico solamente. Úselo solamen-
    te con Corriente Alterna de 120/240V (50/60 Hz).
    El cable de este aparato está dotado de una
    clavija polarizada (una pata es más ancha que
    otra). Como medida de seguridad, se podrá en-
    chufar de una sola manera en la toma de co-
    rriente polarizada. Si no entrara en la toma de
    corriente, inviértela. Si aún no entrara comple-
    tamente, comuníquese con un electricista. No
    intente ir en contra de esta función de seguridad.
    DOBLE VOLTAJE
    Este aparato es bitensión. Se adaptará automá-
    ticamente al voltaje adecuado. Puede que sea
    necesario emplear un adaptador de enchufe (no
    se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados
    Unidos.
    FUNDAMENTOS DEL ALISADO
    Enchufe el aparato en una toma de corriente de
    120/240V. Oprima el botón de encendido/apa-
    gado. El indicador luminoso rojo parpadeará
    hasta que la unidad alcance la temperatura se-
    leccionada. Después, permanecerá encendido.
    Para activar la función turbo Turbo Heat
    ®
    , oprima
    el botón turbo. El indicador luminoso verde se en-
    cenderá y la temperatura de las placas aumentará
    de 20°C (36°F). Para apagar el aparato, oprima
    el botón de encendido/apagado. El indicador lumi-
    noso rojo se apagará.
    Nunca deje el aparato des-
    atendido después de encenderlo. Para su segu-
    ridad, el aparato se apagará automáticamente
    después de 60 minutos.
    ADVERTENCIA:
    Las placas se volverán extre-
    madamente calientes en segundos. Evite todo
    contacto con la piel después de encender el
    aparato.
    Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas (5 cm)
    de ancho por ½ pulgada (1 cm) o menos de espe-
    sor. Abra las placas y ponga una sección de cabe-
    llo entre ellas, cerca del cuero cabelludo. Cierre las
    placas. Baje la plancha lentamente hasta las pun-
    tas, manteniendo las placas bien cerradas. Afloje
    el cabello tras llegar a las puntas. Repita el proce-
    so con cada sección de cabello. Según la textura
    del cabello, puede que sea necesario repetir el
    proceso varias veces en cada sección.
    Será necesario experimentar un poco al principio.
    Con práctica, encontrará la manera perfecta para
    alisar su cabello fácil y rápidamente.
    Su plancha cuenta con una función turbo Turbo
    Heat
    ®
    . Simplemente oprima el botón turbo
    durante el uso para aumentar la temperatura
    de las placas de 20°C (36°F) y conseguir resul-
    tados óptimos.
    NOTA: Véase la tabla a continuación para deter-
    minar qué nivel de temperatura usar, según el
    tipo de cabello.
    PLACA FLOTANTE CON
    REVESTIMIENTO DE CERÁMICA
    Esta plancha alisadora está equipada con una
    placa "flotante" para asegurar un mejor contac-
    to con el cabello y producir resultados aun más
    lisos.
    Las placas están cubiertas de una capa de
    cerámica increíblemente suave, lo último en tec-
    nología de aparatos de peluquería.
    La cerámica/
    turmalina distribuye el calor uniformemente y
    deja el cabello sedoso, brillante y resplandecien-
    te de salud. Notará que el cabello se desliza
    fácilmente entre las placas y que éstas son muy
    fáciles de limpiar después de cada uso. La ce-
    rámica también ayuda a controlar la estática y
    el frizz. El resultado es un cabello liso, sedoso y
    brillante. Además, las placas no retienen el ca-
    bello después de alisarlo.
    Y esto no es todo... Su aparato también está
    dotado de un sistema de conservación del calor,
    al igual que las herramientas profesionales crea-
    das por los ingenieros de Conair.
    A diferencia de otras herramientas cuya tempe-
    ratura baja durante el uso, este sistema mantiene
    la temperatura constante, sin pérdida de calor.
    Cada sección de cabello está peinada usando la
    misma temperatura, lo que permite obtener re-
    sultados uniformes y peinados perfectos.
    Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
    pues facilita el peinado y logra resultados óptimos.
    CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
    25 AJUSTES DE TEMPERATURA Y
    SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
    Su plancha calienta hasta 40F, y mantiene el
    Antes Después
    calor constante, para conseguir resultados profe-
    sionales en casa. Su plancha alisadora utiliza la
    tecnología del calentamiento instantáneo de Conair,
    lo que permite que alcance la temperatura selec-
    cionada muy rápidamente.
    Además, cuenta con 25 opciones de tempera-
    tura, para permitirle escoger la temperatura
    perfecta para su tipo de cabello, desde el más
    fino hasta el más grueso.
    GUíA DE TEMPERATURA
    AJUSTE DE
    TEMPERATURA
    TIPO DE CABELLO
    Bajo 1–8 Cabello delicado, fino o dócil
    Medio 9–14
    Cabello normal a
    grueso o tratado
    Medio-Alto 15–20 Cabello grueso u ondulado
    Alto 21–25 Cabello resistente
    Turbo Heat
    ® Aumenta la temperatura
    en 20˚C (36˚F) para lograr
    resultados más rápidos
    ALISADOS PERFECTOS, EN SEGUNDOS
Conair CS19VCSR

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Conair CS19VCSR? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Conair CS19VCSR att svara på din fråga.

Se manualen för Conair CS19VCSR helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 9.2. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engelsk, Spanska. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Conair CS19VCSR? Ställ din fråga här

Conair CS19VCSR – specifikationer

Allmänt
Varumärke Conair
Modell CS19VCSR
Produkt Hårtång
EAN 74108020741
Språk Engelsk, Spanska
Filtyp PDF
Tekniska data
Modell Varm plattång
Kontrollampa
Keramisk värmesystem
Inbyggd display
Antal effektlägen 25
På / av-knapp
Jon konditionering
Uppvärmningstid 0.5
- 2
Automatisk avstängning
Justerbar termostat
- 2
Färg
Produktens färg Svart
Ergonomi
Kontrollampa
Inbyggd display
På / av-knapp
Automatisk avstängning
Prestanda
Keramisk värmesystem
Antal effektlägen 25
Jon konditionering
Uppvärmningstid 30
Justerbar termostat
Teknologi Varm
Modell Plattång
Hårplattning
Hårlockning
Hårtexturering
Hårtorkar
Design
Produktens färg Svart

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2020 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer