Conair CS26VCSR

Conair CS26VCSR bruksanvisning

(1)
  • USING INSTANT HEAT,
    THE 6 WET
    DRY VARIABLE
    TEMPERATURE SETTINGS &
    UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
    This straightening iron features Conair’s
    Instant Heat technology. Within this Instant
    Heat technology there are 6 variable wet
    dry
    temperature settings for every type of hair, from
    the finest to the curliest and most resistant.
    Use the low settings for damp hair, and as your
    hair dries turn to the Medium / Wet settings.
    Once hair is completely dry, use the Medium to
    High/Dry settings to complete the straightening
    process.
    Temperature Setting Guide
    And that’s not all. Conair’s professional
    salon standards of engineering provide you
    with a Uniform Heat Recovery System that
    maintains the straightening iron at a constant
    temperature.
    There is a constant surge of power to ensure
    that heat is continuously delivered for optimal
    styling results, unlike other units that lose
    heat during use. This provides consistent
    styling power so that every strand of your
    hair is set with the same level of heat and
    comes out the same way for a perfect finish.
    IMPORTANT SAFETY
    INSTRUCTIONS
    When using electrical appliances, especially
    when children are present, basic safety pre-
    cautions should always be followed, including
    the following:
    READ ALL INSTRUCTIONS
    BEFORE USING
    KEEP AWAY FROM WATER
    DANGER
    Any appliance is electrically
    live even when the switch is off. To reduce the
    risk of death by electric shock:
    1. Always unplug appliance immediately
    after using.
    2. Do not use while bathing or in a shower.
    3. Do not place or store appliance where it
    can fall or be pulled into a tub or sink.
    4. Do not place in, or drop into water or other
    liquids.
    5. If an appliance falls into water, unplug it
    immediately. Do not reach into the water.
    WARNING To reduce the risk of
    burns, electrocution, fire, or injury to persons:
    1. This appliance should never be left
    unattended when plugged in.
    2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
    appliance, even during storage.
    3. Close supervision is necessary when this
    appliance is used by, on or near children or
    individuals with certain disabilities.
    4. Use this appliance only for its intended
    use, as described in this manual. Do not use
    attachments not recommended by the manu-
    facturer.
    5. Never operate this appliance if it has a
    damaged cord or plug, if it is not working
    properly, if it has been dropped or dam-
    aged, or dropped into water. Return the
    appliance to an authorized service center
    for examination and repair.
    6. Keep the cord away from heated surfaces.
    7. Never place the appliance on a soft sur-
    face, such as a bed or couch, where the air
    openings may be blocked.
    8. Never use while sleeping.
    9. Never drop or insert any object into any
    opening or hose.
    10. Do not use outdoors or operate where
    aerosol (spray) products are being used or
    where oxygen is being administered.
    11. This straightener is hot when in use. Do
    not let heated surfaces, touch eyes or skin.
    12. Do not place the heated straightener
    direct ly on any surface or on the appliance
    power cord while it is hot or plugged in.
    13. Before plugging in, read the information
    about dual voltage contained in the instruc-
    tion section of this manual.
    14. Do not attempt to touch the housing of
    your appliance near the straightening plates,
    as it is hot when in use.
    SAVE THESE
    INSTRUCTIONS
    OPERATING
    INSTRUCTIONS
    This straightening iron is intended for household
    use. This unit is designed to operate at 120/240
    volts AC. Use on Alternating Current (50/60
    hertz) only.
    This appliance has a polarized plug (one blade
    is wider than the other). As a safety feature,
    this plug will fit in a polarized outlet only one
    way. If the plug does not fit fully in the outlet,
    reverse the plug. If it still does not fit, contact a
    qualified electrician. Do not attempt to defeat
    this safety feature.
    DUAL VOLTAGE
    This straightening iron will automatically adjust to
    the proper voltage. Use an adapter plug with cor-
    rect configuration prior to use in outlet.
    DRYING SYSTEM WITH
    UNIQUE WET
    DRY DESIGN
    This Wet
    Dry Tourmaline Ceramic Straightener
    features our exclusive vent and channel design,
    allowing for use on dry or damp hair. When used
    on damp hair, excess water is forced into chan-
    nels where it can escape as steam. The steam
    evaporates through the vents in the housing,
    while the hair’s natural moisture is sealed into
    the cuticle.
    CAUTION: Steam evaporating through the vents
    may be hot. During use, avoid touching or block-
    ing the vents and direct drying vents away from
    your scalp and face.
    STRAIGHTENING BASICS
    1. Plug the straightening iron cord into any
    household outlet (120/240V).
    2. Press the On/Off button. Select desired
    temperature, or push the Wet or Dry
    temperature button to choose preset
    temperatures for specific hair conditions.
    3. Red indicator light will blink until selected
    temperature is reached, then will remain lit.
    4. Push the Wet or Dry button, the red
    indicator light will stop blinking and remain lit.
    Green or yellow indicator light will blink until
    the preset temperature reached , then will
    remain lit . Press the Wet or Dry button again,
    green or yellow light will go off.
    5. To turn off the unit, press the On/Off button
    again. Red indicator light will go off.
    NOTE: Never leave your straightening iron
    on and unattended. However, should you
    fail to turn the unit off, it will shut itself off
    automatically within 60 minutes.
    WARNING: The straightening iron's tour-
    maline ceramic-coated plates will get very
    hot within a few seconds and should not
    be placed in contact with the skin after the
    straightening iron has been turned on.
    Start with a hair section that is 2 in. wide
    and no more than ½ in. thick. Open the iron
    and place a hair section between the two hot
    plates, close to the scalp. Trap hair between
    the plates by firmly squeezing the handles
    together. While maintaining the tension, slowly
    pull the unit down along the hair section
    toward the end. At the end of hair section,
    release the pressure on the handle and allow
    the hair section to slide out. Repeat process on
    additional sections of hair until you achieve the
    hair style you desire. It may be necessary to
    repeat process on certain areas, depending on
    the texture of your hair or how damp it is.
    Some experience is necessary when learning to
    use this straightening iron. After using the iron
    several times, you will easily learn the ideal way
    to straighten and style your hair.
    NOTE: Please refer to the temperature setting
    guide for heat settings, especially if using
    your iron on damp hair.
    STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
    FLOATING TOURMALINE
    CERAMIC-COATED PLATES
    The plates of your new straightening iron are
    designed with a little give, to “float” in your iron.
    This provides better contact with hair, eliminating
    gaps for straighter results. The easy-glide
    tourmaline ceramic surface is the one of the
    latest – and best – technological advances in hair
    appliances. The tourmaline ceramic even heat
    distribution produces the ultimate in healthy,
    shiny, silky-looking hair. You’ll find that hair glides
    easily over the surface of the plates as you’re
    straightening, and that it is easier to clean styling
    product residue, etc. off the plates after each use.
    The tourmaline ceramic surface also helps
    smooth down flyaways and frizzies. As you
    smooth your hair, heat is evenly distributed so
    that the style you create has a salon-perfect,
    silky-smooth, shiny finish. Hair also glides right
    through the plates after it’s straightened.
    Tourmaline ceramic technology is a pleasure to
    work with, makes styling your hair easier and
    provides professional results.
    TEMP. CONTROL HAIR TYPE
    Low 1 Delicate, thin, easy-to-straighten hair
    Medium/Wet 2–3 Average to thick or treated hair
    Med-High 4
    5 Thick or wavy hair
    High/Dry 6 Hard-to-straighten hair
    fáciles de limpiar después de cada uso. La
    cerámica/turmalina también ayuda a controlar la
    estática y el frizz. El resultado es un cabello liso,
    sedoso y brillante. Además, las placas no
    retienen en cabello después de alisarlo.
    Es un placer trabajar con esta nueva tec-
    nología, pues facilita el peinado y logra
    resultados óptimos.
    CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
    6 AJUSTES DE TEMPERATURA PARA
    CABELLO HÚMEDO
    SECO Y SISTEMA DE
    CONSERVACIÓN DEL CALOR
    Su plancha alisadora aprovecha la
    tecnología del calentamiento instantáneo
    de Conair. Además, cuenta con 6 opciones
    de temperatura, para permitirle escoger la
    temperatura perfecta para su tipo de cabello,
    desde el más fino hasta el más grueso.
    Si su cabello está húmedo, empiece con
    un nivel de temperatura bajo, luego suba
    progresivamente la temperatura mientras
    el cabello seca. Una vez que el cabello
    está completamente seco, utilice un nivel
    de temperatura medio a alto / Seco para
    finalizar el alisado.
    Guía de temperatura
    MEDIDAS DE
    SEGURIDAD
    IMPORTANTES
    Siempre que use aparatos eléctricos, espe-
    cialmente en la presencia de niños, debe
    tomar precauciones básicas de seguridad,
    entre las cuales las siguientes:
    LEA TODAS LAS
    INSTRUCCIONES
    ANTES DE USARLO
    MANTÉNGALO ALEJADO
    DEL AGUA
    PELIGRO
    Cualquier aparato enchu-
    fado permanece bajo tensión, aunque esté
    apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
    herida por descarga:
    1. Siempre desconecte el aparato inmedi-
    atamente después de usarlo.
    2. No lo use en el baño o la ducha.
    3. No coloque ni guarde este producto donde
    pueda caer o ser empujado a una bañera o
    un lavabo.
    4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
    agua u otro líquido.
    5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
    inmediatamente. No toque el agua.
    ADVERTENCIA Para reducir el
    riesgo de quemaduras, electrocución, incen-
    dio o heridas:
    1. Nunca deje el aparato desatendido
    mientras esté conectado.
    2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alred-
    edor del aparato, incluso para almacenarlo.
    3. Supervise el uso de este aparato cuida-
    dosamente cuando esté usado por, sobre o
    cerca de niños o personas con alguna dis-
    capacidad.
    4. Utilice este aparato únicamente con el
    propósito para el cual fue diseñado y sola-
    mente según las instrucciones. Sólo use
    accesorios recomendados por el fabricante.
    5. No opere este aparato si el cordón o
    la clavija estuviesen dañados, después
    de que hubiese funcionado mal o que
    se hubiese caído o si estuviese dañado.
    Regrese el aparato a un centro de servicio
    autorizado para su revisión, reparación o
    ajuste.
    6. Mantenga el cable alejado de superficies
    calientes.
    7. Nunca haga funcionar el aparato sobre
    una superficie blanda, como una cama o un
    sofá, donde las entradas de aire se puedan
    obstruir.
    8. Nunca utilice este aparato mientras esté
    dormido/a o adormilado/a.
    9. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
    ninguna de las aberturas.
    10. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
    funcionar donde se estén usando productos
    en aerosol (spray) o donde se esté administ-
    rando oxígeno.
    11. Este aparato se vuelve muy caliente.
    Mantenga los ojos y la piel alejados de las
    superficies calientes.
    12. No coloque el aparato en ninguna
    superficie mientras esté caliente o
    conectado. Manténgalo alejado del cable
    eléctrico.
    13. Lea la información relativa al doble vol-
    taje que se encuentra a continuación antes
    de enchufar el aparato.
    14. El cuerpo del aparato cerca de las placas
    se vuelve muy caliente durante el uso. No lo
    toque.
    GUARDE ESTAS
    INSTRUCCIONES
    INSTRUCCIONES
    DE OPERACIÓN
    Para uso doméstico solamente. Úselo sola-
    mente con Corriente Alterna de 120/240V
    (50/60 Hz).
    El cable de este aparato está dotado de una
    clavija polarizada (una pata es más ancha
    que otra). Como medida de seguridad, se
    podrá enchufar de una sola manera en el
    tomacorriente polarizado. Si no entrara en el
    tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara
    completamente, comuníquese con un electri-
    cista. No intente ir en contra de esta función
    de seguridad.
    DOBLE VOLTAJE
    Este aparato es de doble voltaje. Se adaptará
    automáticamente al voltaje adecuado. Puede
    que sea necesario emplear un adaptador de
    enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de
    los Estados Unidos.
    EXCLUSIVO SISTEMA DE ALISADO PARA
    CABELLO HÚMEDO
    SECO
    Este aparato puede usarse para alisar el
    cabello húmedo o seco, por lo que está
    equipado con nuestro exclusivo sistema de
    conductos y rejillas. Cuando el cabello está
    húmedo, el exceso de agua penetra en los
    conductos donde se transforma en vapor.
    Luego, el vapor sale por las rejillas. Este pro-
    ceso preserva el balance hídrico del cabello.
    PRECAUCIÓN: El vapor que sale de las rejillas
    puede ser muy caliente. Evite tocar o bloquear
    las rejillas durante el uso y no dirija el vapor
    hacia el rostro o el cuero cabelludo.
    FUNDAMENTOS DEL ALISADO
    1. Enchufe el aparato en un tomacorriente de
    120/240V. La luz roja se encenderá.
    2. Oprima el botón ON/OFF. Elija la tempera-
    tura deseada u oprima el botón "Wet"
    (cabello húmedo) o "Dry" (cabello seco) para
    utilizar temperaturas pre-programadas.
    3. El indicador luminoso rojo parpadeará
    hasta que la unidad alcance la temperatura
    seleccionada.
    4. Oprima el botón "Wet" o "Dry", el
    indicador luminoso rojo se parará el centall-
    ar. El indicador luminoso verde o amarillo
    parpadeará hasta que la unidad alcance la
    temperatura preprogramadas. Oprima el
    botón "Wet" o " Dry", El indicador verde o
    amarillo se apagará.
    5. Para apagarlo, oprima el botón ON/OFF. El
    indicador rojo se apagará.
    NOTA: Nunca deje el aparato desatendido
    después de encenderlo. Para su seguridad,
    el aparato se apagará automáticamente
    después de 60 minutos.
    ADVERTENCIA: Las placas se volverán
    extremadamente calientes en segundos.
    Evite todo contacto con la piel después de
    encender el aparato.
    Divida el cabello en secciones de 2 x ½ pul-
    gadas (5 x 1.5 cm). Coloque el aparato cerca
    del cuero cabelludo. Abra las placas y ponga
    una sección de cabello entre ellas. Cierre las
    placas. Baje la plancha lentamente hasta las
    puntas, manteniendo las placas bien cerra-
    das. Afloje el cabello tras llegar a las puntas.
    Repita el proceso con las otras secciones
    de cabello. Según la textura del cabello, o
    cuando el cabello está húmedo, puede que
    sea necesario repetir el proceso varias veces.
    Será necesario experimentar un poco
    al principio. Con práctica, encontrará la
    manera perfecta para alisar su cabello fácil y
    rápidamente.
    NOTA: Véase la tabla a continuación para
    determinar qué nivel de temperatura usar,
    especialmente si el cabello está húmedo.
    PLACAS FLOTANTES CON REVESTIMIENTO
    DE CERÁMICA Y TURMALINA
    Su nueva plancha alisadora está equipada con
    placas "flotantes" para asegurar un mejor
    contacto con el cabello y producir resultados aún
    más lisos. Las placas están cubiertas de una
    capa de cerámica y turmalina increíblemente
    suave, lo último en tecnología de aparatos de
    peinado. La aleación de cerámica y turmalina
    distribuye el calor uniformemente y deja el
    cabello sedoso, brillante y resplandeciente de
    salud. Notará que el cabello se desliza fácil-
    mente entre las placas y que éstas son muy
    AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
    Bajo 1 Cabello delicado, fino y dócil
    Medio/Húmedo 2–3
    Cabello normal a grueso o tratado
    Medio-Alto 4–5 Cabello grueso u ondulado
    Alto/Seco 6 Cabello resistente
    Y esto no es todo... Su aparato también está
    dotado de un sistema de conservación del
    calor, igual que las herramientas profesionales
    creadas por los ingenieros de Conair.
Conair CS26VCSR

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Conair CS26VCSR? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Conair CS26VCSR att svara på din fråga.

Se manualen för Conair CS26VCSR helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 7.5. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engels, Spaans. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Conair CS26VCSR? Ställ din fråga här

Conair CS26VCSR – specifikationer

Allmänt
Varumärke Conair
Modell CS26VCSR
Produkt Hårtång
Språk Engels, Spaans
Filtyp PDF
Tekniska data
Modell Varm plattång
Kontrollampa Ja
Keramisk värmesystem Ja
Uppvärmningstid 30 s
Inbyggd display Nej
Antal effektlägen 6
På / av-knapp Ja
Jon konditionering Nej
2
Automatisk avstängning Ja
Justerbar termostat Nej
2
Färg
Produktens färg Lila
Ergonomi
Kontrollampa Ja
Inbyggd display Nej
På / av-knapp Ja
Automatisk avstängning Ja
Prestanda
Keramisk värmesystem Ja
Uppvärmningstid 30 s
Antal effektlägen 6
Jonisk funktion Nej
Justerbar termostat Nej
Teknologi Varm
Modell Plattång
Hårplattning Ja
Hårlockning Nej
Hårtexturering Nej
Hårtorkar Nej
Design
Produktens färg Lila

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2021 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer