Connubia Step bruksanvisning

Connubia Step
5.5 · 1
PDF anvisning
 · 2 sidor
Engelsk
anvisningConnubia Step
T.a.p.SsiragillaC©thgirypoC devreserthgirllA-itavresirittiridiittu
T.a.p.SsiragillaC©thgirypoC devreserthgirllA-itavresirittiridiittu
00010550A-H
CB/505
STEP
2a
2b
a x n 2 b x n 4 c x n 4 x n 1
b
c
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composantsal’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
- I- GB- D- F- E
4
1a
1b
a
3
Avvitare leggermente le vitiTurn the screws slightly
Schrauben nur 2 mal vershrauben
Veuillez serrer légèrement les vis
Apretar ligeramente los tornillos- I- GB- D- F- ETighten the screews strongly
Les vis doivent etre serrees a fond
Serrare a fondo le viti
Fest verschraubenAtornillar fijamente- I- GB- D- F- E
5
Pezzo di ricambio.Spare part.Ersatzteil.
Pièce en échange/s.a.v.
Repuesto- I- GB- D- F- EF-0505
Per garantire un adeguato fissaggio a parete utilizzare tasselli adatti allo specifico tipo di muro.
Vedasi istruzioni del produttore. Il tassello fornito è adatto al fissaggio solo su pareti realizzate in
calcestruzzo, mattoniopietra.
In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate rawlplug for the type of
wall. Please consult the manufacturer's manual. The provided rawlplug is fit only for concrete, brick
or stone walls.
Zur Gewährleistung einer entsprechenden Wandbefestigung verwenden Sie bitte r die
jeweiligen Wandtypen geeignete Dübel. Siehe Montageanleitung des Herstellers. Die
serienmäßig gelieferten Dübel sind nur r Betonwände, Ziegelmauern oder Steinwände
geeignet.
Pour garantir une fixation adéquatla paroi utiliser impérativement des tasseaux spécifiques
adaptés au type du mur. Veuillez consulter la notice d'instruction du producteur. Le tasseau fourni
est adapté au fixage seulement sur des parois réalisées en béton, en brique ou en pierre.
Para garantizar una fijación adecuada a la pared utilizar tacos idóneos al tipo específico de pared.
Se miren las instrucciones del productor. El taco abastecido es idóneo sólo a la fijación en
paredes realizadas con hormigón, ladrillosopiedra.
- I- GB- D- F- E
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención

Se manualen för Connubia Step helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 5.5. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engelsk. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Connubia Step? Ställ din fråga här

Behöver du hjälp?

Har du en fråga om Connubia som inte besvarats i manualen? Ställ din fråga här. Ge en heltäckande beskrivning av problemet och formulera din fråga så tydligt som möjligt. Ju tydligare problemet beskrivs och frågan ställs, desto enklare är det för andra Connubia -ägare att ge dig ett bra svar.

Antal frågor: 0

Allmänt
Connubia
Step | CB/505-GTR
ej kategoriserat
Engelsk
Användarmanual (PDF)
Egenskaper
ModellFlytande hylla
MonteringssättHängande
MaterialGlas
Produktens färgTransparent
Antal1
KollektionTrappstege
Lämplig placeringLiving room, Office
Vikt & dimension
Bredd900 mm
Djup200 mm
Höjd300 mm
Vikt6650 g
visa mer

Hittar du inte svaret på din fråga i manualen? Svaret kan finnas här nedan i vanliga frågor gällande Connubia Step.

Vad är vikten på Connubia Step?

Connubia Step har en vikt på 6650 g.

Vad är höjden på Connubia Step?

Connubia Step har en höjd på 300 mm.

Vad är bredden på Connubia Step?

Connubia Step har en bredd på 900 mm.

Vad är djupet på Connubia Step?

Connubia Step har ett djup på 200 mm.

Är manualen för Connubia Step tillgänglig påSvenska?

Tyvärr är manualen för Connubia Step inte tillgänglig på Svenska. Denna manual finns på Engelsk.

Är din fråga inte listad? Ställ din fråga här

Inga resultat