Gelid Tranquillo Rev.2

Gelid Tranquillo Rev.2 bruksanvisning

(1)
  • 1. Install the clip for
    intel CPU by screw A.
    For Intel® Socket system/Für Intel® Sockel System/
    Pour Intel® plateforme Socket/Para el sistema Intel® Socket /
    Voor Intel® Socket systemen
    For AMD™ Socket
    754/ 939/ 940/ AM2/ AM2+ system:
    Für AMD™ Sockel
    754/ 939/ 940/ AM2/ AM2+ Systeme:
    Pour plateforme Socket
    754/ 939/ 940/ AM2/ AM2+ AMD™:
    Para el sistema AMD
    754/ 939/ 940/ AM2/ AM2+:
    Rev.2 Tranquillo: Installation Instructions / Installationsanleitung / Instrucciones de
    instalaciόn / Proc
    é
    dure d’installation /
    1. Installieren Sie den
    Clip für den Intel CPU
    mit den Schrauben A.
    1. Fixer le clip pour
    CPU Intel avec la vis A.
    1. Instala el clip de
    montaje Intel con los
    tornillos A.
    1. Installeer de beugel
    voor de Intel CPU met
    schroef A.
    2. Stick the black
    insulating spacer on
    the mounting holes
    location in the front
    side of motherboard.
    2. Kleben Sie die
    schwarzen
    Isolierungsringe auf
    die Befestigungslöcher
    auf der Frontseite der
    Mutterplatine.
    2. Coller les anneaux
    de protection noirs
    autour des trous de
    montage sur la face
    avant de la
    carte-mère.placa
    base.
    2. Pega la arandela
    negra de aislamiento en
    los agujeros de montaje
    de la parte frontal de la
    placa base.
    2. Plak de zwarte
    isolerende afstandbus
    op de bevestigins-gaten
    op de voorkant van het
    moederbord.
    3. Put the backplate on
    the back of the
    motherboard. The
    insulating tape must
    face to the
    motherboard.
    3. Setzen Sie die
    Rückplatte auf der
    Rückseite der
    Mutterplatine auf. Der
    Isolierungskleber muss
    gegenüeber der
    Mutterplatine sein.
    3. Coller la plaque
    arrière au verso de la
    carte-mère.
    3. Coloca el backplate
    en la parte trasera de la
    placa base, la parte
    aislante debe estar
    encarada a la placa
    base.
    3. Leg de backplate op
    de achterkant van
    het moederbord, de
    isolerende tape moet
    naar het moederbord
    wijzen.
    4. Install the backplate
    by fasten the Screw B
    and Stand-off A
    according to the
    mounting hole to the
    motherboard type.
    4. Verwenden Sie die
    Schrauben B und die
    Abstandshalter A
    gemäss den
    Befestigungslöcher der
    Mutterplatine, um die
    Rückplatte zu
    installieren.
    4. Fixer la plaque
    arrière à l’aide des vis
    B et des entretoises A,
    en respectant les trous
    de montage de la
    carte-mère.
    4. Atornilla el
    backplate a la placa
    base con los tornillos
    B y los soportes A, de
    acuerdo al tipo de
    agujeros de montaje
    que tenga la placa
    base.
    4. Installeer de
    backplate door schroef
    B aan te draaien en de
    afstands-schroef A,
    afhankelijk van de
    bevestigings-gaten
    van het betreffende
    moederbord.
    5. Apply the GC-2
    thermal compound on
    the surface of the CPU.
    5. Tragen Sie die
    GC-2 Wärmeleitpaste
    auf die Oberfläche der
    CPU.
    5. Appliquer la pâte
    thermique GC-2 sur la
    surface du CPU.
    5. Aplica la pasta
    térmica GC-2 en la
    superficie de la CPU.
    5. Breng de GC-2
    koelpasta op de
    oppervlakte van de
    processor aan.
    6. Install the cooler by
    Spring nut A by screw
    driver.
    7. Mount the fan on
    the heatsink with the
    provided fan clip.
    8. Attach the fan
    connector to the
    motherboard 4 Pin
    CPU fan socket.
    6. Installieren Sie den
    Kühler mit der
    Springschraube A und
    dem Schraubendreher.
    7. Hängen Sie den
    Lüfter mit dem
    Lüfterclip auf dem
    Kühlkörper.
    8. Stecken Sie das
    Kabel des Lüfters auf
    dem 4 Pin Stecker für
    die CPU
    –Lüftersteuerung der
    Mutterplatine.
    8.
    Brancher le
    connecteur du
    ventilateur au
    connecteur de la
    carte mère prévu à
    cet effet.
    6. Fixer le radiateur à
    l’aide des vis à ressort
    A en vous aidant d’un
    tournevis.
    7. Fixer le ventilateur
    au radiateur à l’aide du
    clip fourni.
    6. Instala el disipador y
    fíjalo con las tuercas A
    con ayuda de un
    destornillador.
    7. Monta el ventilador
    en el procesador con
    los clips de montaje
    suministrados.
    7. Bevestig de
    ventilator op het
    koelblok met de
    meegeleverde
    ventilator klem.
    8. Sluit de fan
    connector aan op de
    vier pin moederbord
    CPU socket connector.
    8. Sujete el connector
    del ventilator con el
    ancaje de la placa
    madre.
    6. Installeer de koeler
    bij de veer-moer A met
    een schroevendraaier.
    The Specifications are subject to change without notice.
    Please consult our website for further information:
    www.gelidsolutions.com
    Limits of Warranty:
    Warranty coverage does not include the following:
    - A faulty product that leads to harm or damage to other products
    - Damage of product as a result of other product components
    - Incorrect method of operation or use of product not for intended use
    - Any form of alteration to original product
    - Inability to install the product as a result of incompatibility with other
    components.
    Disclaimer:
    In no event shall GELID Solutions its directors or employees be
    liable for any indirect damages, incidental or consequential
    damages arising from any defect or error in this manual or product.
    Garantieeinschränkung:
    Die Garantie schliesst folgendes aus:
    - Produktdefekt durch fehlerhafte Hardware
    - Defekt durch falschen Anschluss
    - Unsachgemässer Betrieb oder nicht bestimmungsgemässer Gebrauch
    - Jegliche Veränderung des Original-Produktes
    - Installationsprobleme resultierend aus Inkompatibilität zu anderen
    Komponenten.
    Bitte konsultieren Sie unsere Webseite fϋr weitere Informationen:
    www.gelidsolutions.com
    Änderung der Spezifikationen vorbehalten.
    Haftungsausschluss:
    Direktoren oder Arbeiter von GELID Solutions haften in keinem Fall für
    indirekte Schäden sowie Nebenkosten oder Folgeschäden, die durch irgend
    einem Defekt oder Fehler aus dieser Anleitung oder Produkt entstehen.
    Limites de la garantie:
    La garantie ne couvre pas les points suivants:
    - Dommages engendrés par un produit défectueux sur tout autre produit
    - Dommages sur le produit résultant de composants d'autre produit
    défectueux
    - Mode de fonctionnement incorrect ou utilisation du produit à tout autre usage
    - Toute modification ou altération du produit original
    - Incapacité d'installer le produit en raison de l'incompatibilité avec d'autres
    composants
    Veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations:
    www.gelidsolutions.com
    En aucun cas GELID Solutions, ses directeurs, ou ses employés, ne
    pourront être tenus pour responsable des dommages, directs ou
    indirects, résultants d'erreur dans ce manuel ou d’un défaut du produit.
    Avertissement:
    Les caractéristiques sont susceptibles d’évoluer sans notification préalable.
    © Copyright 2011 all rights reserved by GELID Solutions Limited
    All Brand names & Trademarks are the properties of their
    respective owners.
    Límites de Garantía:
    La garantía no cubre lo siguiente:
    - Un producto defectuoso que hace daño a o perjudica los otros productos.
    - Perjuicio del producto debido a los componentes de otros productos.
    - Modo incorrecto de operación o uso del producto de manera no
    correspondiente al uso intencional original.
    - Cualquier forma de alteración del producto original.
    - Incapacidad para instalar el producto debido a la incompatibilidad con los
    otros componentes.
    Garantie voorwaarden:
    De volgende voorwaardes gelden niet binnen de garantie:
    - Een defect product dat tot schade aan andere producten leidt
    - Schade aan het product als resultaat van andere productcomponenten
    - Onjuiste methode van gebruik van het product
    - Vorm van wijziging van het origineel product
    -Problemen met het product door het ingebruiknemen in combinatie met
    andere componenten die niet compatible zijn
    Bezoek onze website voor meer informatie over de garantie:
    www.gelidsolutions.com
    De specificaties zijn voor wijzigingen vatbaar zonder bericht.
    Disclaimer:
    In geen enkel geval zal GELID Solutions of zijn werknemers
    aanspraakelijk zijn voor indirecte,
    bijkomende of gewicht schade die komen door een probleem in
    de handleiding of het product.
    Descargo de responsabilidad:
    Bajo ninguna situación estarán GELID Solutions, sus directivos, o
    empleados responsables por cualquier daño indirecto, o por cualquier
    daño secundario o consecuente debido a cualquier defecto o error de
    éste manual o producto.
    Por favor consultar nuestro sitio Web para informaciones adicionales:
    www.gelidsolutions.com
    Las especificaciones son sujetas a cambios sin aviso necesario.
    Installatie Instructies
    Voor AMD
    Socket
    754/ 939/ 940/ AM2/
    AM2+
    systemen:
    Spacer
    Screw B
    Screw A
    stand-off A
    Spring nut A
    Spring nut A
    Screw A
    Spacer
    1. Install the clip for
    AMD CPU by screw A.
    1. Installieren Sie den
    Clip für den AMD CPU
    mit den Schrauben A
    1. Fixer le clip pour
    CPU AMD avec la vis
    A.
    1. Instala el clip de
    montaje AMD con los
    tornillos A.
    1. Installeer de beugel
    voor de AMD CPU met
    schroef A.
    2. Stick the black
    insulating spacer on
    the mounting holes
    location in the front
    side of motherboard.
    2. Kleben Sie die
    schwarzen
    Isolierungsringe auf
    die Befestigungslöcher
    auf der Frontseite der
    Mutterplatine.
    2. Coller les anneaux
    de protection noirs
    autour des trous de
    montage sur la face
    avant de la
    carte-mère.placa
    base.
    2. Pega la arandela
    negra de aislamiento
    en los agujeros de
    montaje de la parte
    frontal de la placa base.
    2. Plak de zwarte
    isolerende afstandbus
    op de
    bevestigins-gaten op
    de voorkant van het
    moederbord.
    3. Put the backplate on
    the back of the
    motherboard. The
    insulating tape must
    face to the
    motherboard.
    3. Setzen Sie die
    Rückplatte auf der
    Rückseite der
    Mutterplatine auf. Der
    Isolierungskleber muss
    gegenüeber der
    Mutterplatine sein.
    3. Coller la plaque
    arrière au verso de la
    carte-mère.
    3. Coloca el backplate
    en la parte trasera de
    la placa base, la parte
    aislante debe estar
    encarada a la placa
    base.
    3. Leg de backplate
    op de achterkant van
    het moederbord, de
    isolerende tape moet
    naar het moederbord
    wijzen.
    4. Install the backplate
    by fasten the Screw B
    and Stand-off A
    according to the
    mounting hole to the
    motherboard type.
    4. Verwenden Sie die
    Schrauben B und die
    Abstandshalter A
    gemäss den
    Befestigungslöcher der
    Mutterplatine, um die
    Rückplatte zu
    installieren.
    4. Fixer la plaque
    arrière à l’aide des vis
    B et des entretoises A,
    en respectant les trous
    de montage de la
    carte-mère.
    4. Atornilla el backplate
    a la placa base con los
    tornillos B y los
    soportes A, de acuerdo
    al tipo de agujeros de
    montaje que tenga la
    placa base.
    4. Installeer de
    backplate door schroef
    B aan te draaien en de
    afstands-schroef A,
    afhankelijk van de
    bevestigings-gaten
    van het betreffende
    moederbord.
    5. Apply the GC-2
    thermal compound on
    the surface of the CPU.
    5. Tragen Sie die
    GC-2 Wärmeleitpaste
    auf die Oberfläche der
    CPU.
    5. Appliquer la pâte
    thermique GC-2 sur la
    surface du CPU.
    5. Aplica la pasta
    térmica GC-2 en la
    superficie de la CPU.
    5. Breng de GC-2
    koelpasta op de
    oppervlakte van de
    processor aan.
    6. Install the cooler by
    Spring nut A by screw
    driver.
    7. Mount the fan on
    the heatsink with the
    provided fan clip.
    8. Attach the fan
    connector to the
    motherboard 4 Pin
    CPU fan socket.
    6. Installieren Sie den
    Kühler mit der
    Springschraube A und
    dem Schraubendreher.
    7. Hängen Sie den
    Lüfter mit dem
    Lüfterclip auf dem
    Kühlkörper.
    8. Stecken Sie das
    Kabel des Lüfters auf
    dem 4 Pin Stecker für
    die CPU
    –Lüftersteuerung der
    Mutterplatine.
    8.
    Brancher le
    connecteur du
    ventilateur au
    connecteur de la
    carte mère prévu à
    cet effet.
    6. Fixer le radiateur à
    l’aide des vis à ressort
    A en vous aidant d’un
    tournevis.
    7. Fixer le ventilateur
    au radiateur à l’aide du
    clip fourni.
    6. Instala el disipador y
    fíjalo con las tuercas A
    con ayuda de un
    destornillador.
    7. Monta el ventilador
    en el procesador con
    los clips de montaje
    suministrados.
    7. Bevestig de
    ventilator op het
    koelblok met de
    meegeleverde
    ventilator klem.
    8. Sluit de fan
    connector aan op de
    vier pin moederbord
    CPU socket connector.
    8. Sujete el connector
    del ventilator con el
    ancaje de la placa
    madre.
    6. Installeer de koeler
    bij de veer-moer A met
    een schroevendraaier.
    Screw B
    stand-off A
Gelid Tranquillo Rev.2

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Gelid Tranquillo Rev.2? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Gelid Tranquillo Rev.2 att svara på din fråga.

Se manualen för Gelid Tranquillo Rev.2 helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 6.4. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engelsk, Holländsk, Tyska, Franska, Spanska. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Gelid Tranquillo Rev.2? Ställ din fråga här

Gelid Tranquillo Rev.2 – specifikationer

Allmänt
Varumärke Gelid
Modell Tranquillo Rev.2
Produkt Kylsystem för dator
EAN 4897025780439
Språk Engelsk, Holländsk, Tyska, Franska, Spanska
Filtyp PDF
Prestanda
Modell Cooler
Lämplig för Processor
Ljudnivå (hög hastighet) 25.5
Fläktdiameter 120
Stödd processor uttag Socket AM2, Socket AM2+, Socket AM3, Socket FM1, Socket FM2, Socket FM2+
Kompatibla processorer Intel Celeron D, Intel Pentium 4, Intel Pentium D, Intel Pentium Dual-Core, Intel Pentium Extreme Edition, AMD Phe✗m, AMD Phenom II Dual-Core Mobile, AMD Phenom II Quad-Core Mobile, AMD Phenom II Triple-Core Mobile, AMD Phenom II X2, AMD Phenom II X3, AMD Phenom II X4, AMD Phenom II X6, AMD Phenom II X8
Maximalt luftflöde 58
Rotationshastighet (min) 750
Rotationshastighet (max) 1500
Ljudnivå (låg hastighet) 12
Maximalt lufttryck 1.6
Strömtillförsel
Uppskattad strömförbrukning 0.18
Spänning 12
Design
Produktens färg Black, White
RoHS-efterlevnad
Certifiering WEEE
Antal värmerör 4
Vikt & dimension
Vikt 645
Kabellängd 0.5
Mått, fläkt (B x D x H) 120 x 120 x 25
Bredd 125
Höjd 153
Djup 74
Tekniska data
Kullagertyp Hydro Dynamic

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2020 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer