Lego ® Ninjago Weapon Pack

Lego ® Ninjago Weapon Pack bruksanvisning

(1)
  • 9591
    CHOKUN
    VS.
    NRG KAI
    6010999
    NINJAGO.COM
    2x 2x
    DA Dette spin er uafgjort. Begge spillere spinner igen.
    DA Opstil som ovenfor. Spin samtidigt. Spinner du længst tid uden at røre et kort,
    tag et mistet våben tilbage.
    CZ Nerozhodný výsledek. Oba hráči točí znovu.
    CZ Sestav dle obrázku. Točte současně. Točíš-li déle,
    aniž se dotkneš karty, vezmi si zpět zbraň.
    PL To starcie kończy się remisem. Obaj gracze kręcą
    jeszcze raz.
    PL Ustaw jak na rysunku. Odzyskuje broń ten kto najdłużej
    kręci spinnerem bez dotknięcia kart.
    HU Ennek a pörgetésnek az eredménye döntetlen.
    Mindketten újra pörgettek.
    HU A fenti beállításokkal pörgessetek egyszerre.
    Ha te pörögsz tovább kártya érintése nélkül,
    visszakapsz egy fegyvert.
    IT Il lancio appena fi nito diventa un pareggio. Entrambi i
    giocatori rilanciano le trottole.
    IT Prepara il gioco come sulla carta. Lanciate insieme.
    Se non tocchi carte e vai più lontano, recupera 1 arma.
    SL To vrtenje je izenačeno. Oba igralca zavrtita še enkrat.
    SL Postavite prikazano. Vsi zavrtite hkrati. Če ti vrtiš najdlje,
    ne da bi se dotaknil karte, je izgubljeno orožje tvoje.
    PT Este lançamento da roda é um empate. Ambos jogadores rodam de novo.
    PT Prepara o indicado. Ambos rodam ao mesmo tempo. Se rodares mais
    tempo sem tocar numa carta, recupera uma arma perdida.
    HR Ova je vrtnja izjednačena. Oba igrača ponovno vrte.
    HR Postavi gornji uzorak. Vrtite u isto vrijeme. Ako se budeš duže vrtio bez
    doticanja karte, prisvoji izgubljeno oružje.
    SK Nerozhodný výsledok. Obaja hráči točia znova.
    SK Poskladaj podľa obrázku. Točte súčasne. Ak točíš dlhšie a nedotkneš sa
    karty, vezmi si späť zbraň.
    JA のターンを引きけに来る。両プレイヤはもう一度スピンする。
    JA 描かれてにセ員同時にスピンカードに触れず長くスピ
    出来た者が、った武器を戻せる
    RU Равный счёт. Оба игрока вращают спиннер снова.
    RU Расставь всё так, как показано. Вращай спиннер. Если твой спиннер
    вращается дольше, не касаясь при этом карты, возврати себе оружие
    DA Behold med billede opad. Smid ud, hvis krone fjernes. Ved hvert spin
    kast ild kort fra din afsmidningsbunke.
    DA Du vinder, hvis begge fi gurer falder.
    CZ Polož lícem vzhůru. Odhoď, pokud ztratíš korunu. V
    každém kole odhoď karty ohně z odhazovacího balíčku.
    CZ Vyhráváš, pokud obě fi gurky spadnou.
    PL Zachowaj kartę odkrytą. Odrzuć, jeśli stracisz
    koronę. Graj kartami ognia ze stosu odrzuconych.
    PL Wygrywasz, jeśli obie postacie upadną.
    HU Tartsd a lapot képpel felfelé, amíg a tetőd megvan.
    A dobópaklidban lévő tűzlapokat bedobhatod
    pörgetések közben.
    HU Nyersz, ha mindkét fi gura leesik.
    IT Scopri la carta. Scarta se perdi la corona. Lancia
    carte Fuoco tra quelle scartate durante ogni lancio.
    IT Vinci se entrambi i personaggi cadono.
    SL Položi z licem navzgor. Zavrzi, če izgubiš krono. Vrzi
    karte ognja s kupčka zavrženih kart med vsakim vrtenjem.
    SL Zmagaš, če oba lika padeta.
    PT Mantém virada para cima. Descarta se perderes coroa. Sempre que
    rodares, lança cartas de Fogo do teu monte de descartes.
    PT Vence se ambas as personagens caírem.
    HR Karta je okrenuta prema gore. Odbaci ju ako izgubiš krunu. Izbaci vatrene
    iz svojih odbačenih karata kod svake vrtnje.
    HR Pobjeda ako oba lika padnu.
    SK Polož lícom hore. Odhoď, ak stratíš korunu. Počas každého kola odhoď
    karty ohňa zo svojho odhadzovacieho balíčka.
    SK Vyhrávaš, ak obidve fi gúrky spadnú.
    JA 表を上に。王冠がはずれたのカードは捨て捨てカードの山から炎系
    カードを投けられる。
    JA ミニフ両方とも落ちたら勝ちとなる。
    RU Держи карту изображением вверх. Сбрось карту, если ты потерял
    верхушку. Бросай карты Огня из сброшенных карт во время вращений.
    RU Победишь, если оба героя упадут.
    DA Behold med billede opad. Smid ud, hvis krone fjernes.
    Modstander smider et kort ud, hver gang du vinder.
    DA Opstil som ovenfor. Spin samtidigt. Kommer du gennem port, tag et mistet
    våben tilbage.
    CZ Ponech lícem vzhůru. Máš-li na spinneru korunu, pak
    pokaždé, když vyhraješ, odhodí soupeř jednu kartu.
    CZ Sestav dle obrázku. Točte současně. Projdeš-li bránou,
    vezmi si zpět zbraň.
    PL Zachowaj kartę odkrytą. Odrzuć po stracie korony.
    Kiedy wygrywasz, przeciwnik odkłada kartę.
    PL Ustaw jak na rysunku. Zakręćcie naraz podstawkami.
    Jeśli przejdziesz przez bramę, odzyskujesz broń.
    HU Tartsd meg a lapot képpel felfelé, amíg a tetődet el
    nem távolítják. Amikor nyersz, ellenfeled mindig eldob
    egy lapot.
    HU A fenti beállításokkal pörgessetek egyszerre.
    Ha átmész a kapun, visszakapsz egy elvesztett
    fegyvert.
    IT Tieni la carta scoperta. Scartala se perdi la corona. Se
    vinci, l’avversario scarta 1 carta.
    IT Prepara il gioco come sulla carta. Lanciate insieme. Se
    superi il cancello, recupera 1 arma.
    SL Položi z licem navzgor. Zavrzi, če je krona odstranjena.
    Nasprotnik zavrže karto vsakokrat, ko zmagaš.
    SL Postavite prikazano. Vsi zavrtite hkrati. Če greš skozi
    vrata, je izgubljeno orožje spet tvoje.
    PT Mantém virada para cima. Descarta se coroa for removida. Adversário
    descarta uma carta sempre que venceres.
    PT Prepara o indicado. Ambos rodam ao mesmo tempo. Se passares pelo
    portão, recupera uma arma perdida.
    HR Karta je okrenuta prema gore. Odbaci ju ako nema krunu. Protivnik odbacuje
    kartu svaki put kad pobijediš.
    HR Postavi gornji uzorak. Vrtite u isto vrijeme. Ako prođeš kroz vrata, prisvoji
    izgubljeno oružje.
    SK Ponechaj lícom hore. Ak je odstránená koruna zo spinnera, odlož. Zakaždým,
    keď vyhraješ, odhodí protihráč jednu kartu.
    SK Poskladaj podľa obrázku. Točte súčasne. Ak prejdeš bránou, vezmi si späť zbraň.
    JA 表を上に。王冠がはずれたのカードは捨て自分が勝つたびに相手はカドを
    てる
    JA 描かれてうに全員スし、ゲーを通過出来れば、た武器を取
    り戻
    RU Держи карту изображением вверх. Сбрось карту в обмен на верхушку.
    Противник сбрасывает карту всегда, когда ты выигрываешь.
    RU Расставь всё так, как показано. Вращай спиннер. Если твой спиннер
    проходит через ворота, возврати себе оружие.
    DA Læg 100 SP til alle fi re powers, til en spiller vinder. Spil straks et andet kort.
    DA Læg kort ned. Modstander smider et kronekort med
    billede opad ud, hvis spinner rører det. Derefter fjern.
    CZ Zvyš všechny své 4 schopnosti o sílu spinjitzu 100,
    dokud někdo nevyhraje. Hned hraj další kartou.
    CZ Polož kartu. Soupeř odstraní kartu s korunou lícem
    vzhůru, když se jí dotkne spinner. Pak odstraň.
    PL Dodaj 100 SP do swoich mocy i pozostaw, aż
    któryś gracz zwycięży. Szybko zagraj kolejną kartą.
    HU Adj 100 SP-t mind a négy erődhöz, amíg nem nyer
    egy játékos. Azonnal játssz ki egy másik lapot.
    HU Tedd le a kártyát. Ha a pörgettyű hozzáér, ellenfeled
    eldob egy képpel felfordított tetőlapot. Ezután dobd
    el a kártyát.
    IT Aggiungi 100 ES a tutti i tuoi quattro poteri per
    questa battaglia. Dopo gioca un’altra carta.
    IT
    Metti la carta sul piano di gioco. L’avversario scarta 1
    carta corona scoperta se la sua trottola la tocca; poi
    rimuovila.
    SL Doda 100 SP vsem štirim tvojim močem, dokler en
    igralec ne zmaga. Takoj odigraj še eno karto.
    SL Položi karto. Nasprotnik zavrže z licem navzgor
    obrnjeno karto, če se je vrtavka dotakne, nato jo odstrani.
    PT Acrescenta 100 SP a todos os teus quatro poderes, até haver um
    vencedor. Joga imediatamente outra carta.
    PT Pousa carta. Adversário descarta uma carta de coroa virada para
    cima se a roda lhe tocar. De seguida, retira-a.
    HR Dodaj 100 SS-a svim svojim četirima moćima dok netko ne pobijedi.
    Odmah odigraj iduću kartu.
    HR Položi kartu. Protivnik odbacuje kartu s krunom okrenutu prema gore
    ako ju vrtuljak dotakne, poslije makni.
    SK Navýš všetky svoje štyri schopnosti o silu spinjitzu 100, kým nevyhrá
    niektorý hráč. Ihneď hraj ďalšou kartou.
    SK Polož kartu. Protihráč odstráni kartu s korunou lícom hore, kým sa jej
    dotkne spinner. Potom odstráň.
    JA 勝ってタするまで4 すべてのパワーに 100 を加える。ぐに別
    のカードを出しださい。
    JA 下に置いて使カード。スピーが表向きの王冠カードにふれた相手の
    負けとなる。ターンが終わると撤去
    RU Добавляй 100 SP на все свои четыре силы до тех пор, пока один из
    игроков не выиграет. Сразу же используй другую карту.
    RU Положи карту. Противник сбрасывает первую лежащую
    изображением вверх карту, если спиннер касается её,
    затем карта убирается.
    PL Połóż kartę. Jeśli dotknie jej spinner, przeciwnik
    odrzuca odkrytą kartę korony. Potem usuń kartę.
    9591_IN_leaflet1.indd 1 16/01/2012 5:48 PM
Lego ® Ninjago Weapon Pack

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Lego ® Ninjago Weapon Pack? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Lego ® Ninjago Weapon Pack att svara på din fråga.

Se manualen för Lego ® Ninjago Weapon Pack helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 7.1. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Universell, Italiensk, Portugis, Danska, Polska, Ryska, Norska, Czech, Slovakien, Ungerska, Kinesisk, Kroatiska, Japansk. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Lego ® Ninjago Weapon Pack? Ställ din fråga här

Lego ® Ninjago Weapon Pack – specifikationer

Allmänt
Varumärke Lego
Modell ® Ninjago Weapon Pack
Produkt Leksak
Språk Universell, Italiensk, Portugis, Danska, Polska, Ryska, Norska, Czech, Slovakien, Ungerska, Kinesisk, Kroatiska, Japansk
Filtyp PDF

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2020 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer