Logitech Wireless Keyboard K270

Logitech Wireless Keyboard K270 bruksanvisning

(1)
  • USB USB
    1 2
    1 2 3 4 5 6 7 8
    English
    Features
    1. Play/pause
    2. Mute volume
    3. Decrease volume
    4. Increase volume
    5. Navigate to Internet home
    6. Launch email application
    7. Place PC in standby mode
    8. Launch calculator
    Deutsch
    Tastaturfunktionen
    1. Wiedergabe/Pause
    2. Ton aus
    3. Lautstärke verringern
    4. Lautstärke erhöhen
    5. Internet-Startseite aufrufen
    6. E-Mail-Anwendungstarten
    7. PC in den Standby-Modus versetzen
    8. Taschenrechner starten
    Français
    Fonctions du clavier
    1. Lecture/pause
    2. Sourdine
    3. Baisser le volume
    4. Augmenter le volume
    5. Page d’accueil Internet
    6. Démarrage del’application demessagerie
    électronique
    7. Mise en veille del’ordinateur
    8. Démarrage de lacalculatrice
    Italiano
    Caratteristiche dellatastiera
    1. Riproduzione/Pausa
    2. Disattivazione audio
    3. Riduce il volume
    4. Aumenta il volume
    5. Apre la pagina iniziale di Internet
    6. Avvia l’applicazione di posta elettronica
    predefinita
    7. Attiva la modalità standby perilPC
    8. Avvia la Calcolatrice
    Español
    Características del teclado
    1. Reproducir/pausa
    2. Silenciar volumen
    3. Bajar volumen
    4. Subir volumen
    5. Navegar a página de inicio de Internet
    6. Iniciar aplicación de correo electrónico
    7. Activar el modo de espera del PC
    8. Abrir calculadora
    Português
    Funcionalidades do teclado
    1. Reproduzir/pausa
    2. Silenciar volume
    3. Diminuir o volume
    4. Aumentar o volume
    5. Ir para a página inicial da Internet
    6. Iniciar a aplicação de correio electrónico
    7. Colocar o computador em modo de espera
    8. Iniciar a calculadora
    Nederlands
    Toetsenbordfuncties
    1. Afspelen/pauzeren
    2. Volume dempen
    3. Volume verlagen
    4. Volume verhogen
    5. Naar internetstartpagina navigeren
    6. E-mailtoepassing starten
    7. Computer in stand-bymodus zetten
    8. Rekenmachine starten
    Svenska
    Tangentbordsfunktioner
    1. Spela/paus
    2. Ljud av
    3. Sänka volymen
    4. Höja volymen
    5. Öppna Internetstartsidan
    6. Starta e-postprogrammet
    7. Försätt datorn i viloläge
    8. Starta miniräknaren
    Dansk
    Tastaturets funktioner og finesser
    1. Afspil/pause
    2. Slå lyden fra
    3. Skru ned for lyden
    4. Skru op for lyden
    5. Åbn browserens startside
    6. Start e-mail-programmet
    7. Sæt computeren på standby
    8. Starter lommeregneren
    Norsk
    Tastaturfunksjoner
    1. Spill av / pause
    2. Slå av lyden
    3. Senk volumet
    4. Øk volumet
    5. Gå til startsiden på Internett
    6. Start e-postprogrammet
    7. Sett pc-en i hvilemodus
    8. Åpne kalkulator
    Suomi
    Näppäimistön ominaisuudet
    1. Toisto/tauko
    2. Mykistys
    3. Äänenvoimakkuuden vähennys
    4. Äänenvoimakkuuden lisäys
    5. Internet-selaimen kotisivulle siirtyminen
    6. Sähköpostisovelluksen käynnistäminen
    7. Tietokoneen asettaminen valmiustilaan
    8. Laskimen käynnistäminen
    Ελληνικά
    Δυνατότητες πληκτρολογίου
    1. Αναπαραγωγή/Παύση
    2. Σίγαση
    3. Μείωση της έντασης
    4. Αύξηση ης έντασης
    5. Μετάβαση στην αρχική σελίδα στο Internet
    6. Εκκίνηση εφαρμογής ηλεκτρονικού
    ταχυδρομείου
    7. Θέστε τον υπολογιστή σε κατάσταση
    αναμονής
    8. Εκκίνηση αριθμομηχανής
    Türkçe
    Klavye özellikleri
    1. Yürüt/duraklat
    2. Sessiz
    3. Sesi azalt
    4. Sesi artır
    5. İnternet başlangıç sayfasına git
    6. E-posta uygulamasını başlat
    7. Bilgisayarı bekleme modunda beklet
    8. Hesap makinesini başlat
    ةيبرعلا
    
    1 .
    2 .
    3 .
    4 .
    5 .
    6 .
    7 .
    8 .
    Getting started with
    Logitech® Wireless Keyboard K270
    K2 70
    Getting started with
    Logitech® Wireless Keyboard K270
    English
    Plug it. Forget it. Add to it.
    Your new Logitech product ships with aLogitech® Unifying receiver.
    Didyou know you can add a compatible Logitech wireless device that
    uses the same receiver as yourcurrent Logitech Unifying product?
    Are you Unifying-ready?
    If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, youcan
    pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange
    Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal
    combo. Add something. Replace something. It’seasy, and you’ll use
    only one USB port for up to six devices.
    Getting started is easy
    If you’re ready to pair your device(s) viaUnifying, here’s what
    youneedto do:
    1. Make sure your Unifying receiver isplugged in.
    2. If you haven’t already, download theLogitech® Unifying software
    from www.logitech.com/unifying.
    3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions
    topair the new wireless device with your existing Unifying receiver.
    *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
    Deutsch
    Empfänger anschließen. Eingestecktlassen.
    Gerätehinzufügen.
    Im Lieferumfang Ihres neuen Logitech-Produkts ist ein Logitech®
    Unifying-Empfänger enthalten. Wussten Sie schon, dass Sie über
    denselben Empfänger ganzeinfach weitere kompatible kabellose
    Logitech-Geräte anschließen können?
    Sind Sie bereit für Unifying?
    Wenn Sie ein kabelloses Logitech-Gerät haben, das die Unifying-
    Technologie unterstützt, können Sie es mit anderen Unifying-Geräten
    pairen. Achten Sie aufdasorangefarbene Unifying-Logo auf dem
    neuen Gerät oder der Verpackung. Stellen Sie Ihre ideale Kombination
    zusammen. Fügen Sie ein Gerät hinzu. Ersetzen Sie ein anderes.
    Die Einrichtung istunkompliziert und Sie benötigen nureinen USB-
    Anschluss für bis zu sechsGeräte.
    Es ist ganz einfach
    Wenn Sie eines oder mehrere Geräte überUnifying einrichten möchten,
    führenSie folgende Schritte durch:
    1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying-Empfänger eingesteckt ist.
    2. Laden Sie die Logitech® Unifying-Software unter www.logitech.com/
    unifying herunter, wenn Sie dies nicht bereits getan haben.
    3. Starten Sie die Unifying-Software* undfolgen Sie den Anweisungen
    auf dem Bildschirm, um das neue kabellose Gerät mit Ihrem
    vorhandenen Unifying-Empfänger zu pairen.
    * Wählen Sie „Start/Programme/Logitech/Unifying/Logitech Unifying Software“.
    Français
    Branchez-le. Oubliez-le. Complétez-le.
    Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech®
    Unifying. Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter un dispositif Logitech
    sans fil compatible utilisant le même récepteur que votreproduit
    Logitech Unifying actuel?
    Etes-vous compatible Unifying?
    Si vous possédez un dispositif Logitech sans fil compatible Unifying,
    vous pouvez le coupler à d’autres dispositifs Unifying. Recherchezla
    présence dulogo Unifying de couleur orange sur lenouveau
    dispositifou son emballage. Créezvotrecombinaisonparfaite.
    Ajoutezun dispositif. Remplacez-en un. C’est très simple,
    etvouspouvez utiliser unseul port USB pour six dispositifs.
    L’installation est très facile.
    Si vous êtes prêt à associer vos dispositifs en utilisant le récepteur
    Unifying, voicicomment procéder:
    1. Vérifiez que le récepteur Unifying estcorrectement branché.
    2. Si ce n’est déjà fait, téléchargez lelogiciel Logitech® Unifying à partir
    dusite www.logitech.com/unifying.
    3. Lancez le logiciel Unifying* etsuivez lesinstructions à l’écran pour
    coupler lenouveau dispositif sans fil aurécepteur Unifying existant.
    *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel
    Logitech Unifying
    Italiano
    Collega. Dimentica. Aggiungi.
    Il prodotto Logitech appena acquistato viene fornito con un ricevitore
    Logitech® Unifying. È possibile aggiungere undispositivo wireless
    Logitech compatibile che utilizza lo stesso ricevitore del prodotto
    Logitech Unifying in uso.
    Prodotti predisposti per Unifying
    È possibile eseguire il pairing dei dispositivi wireless Logitech
    predisposti per Unifying nuovi ed esistenti. È suciente controllare che
    sul nuovo dispositivo osullaconfezione sia impresso il logo Unifying
    arancione. Crea la tua combinazione ideale. Aggiungie sostituisci.
    Nulla di più semplice! È inoltre possibile collegare fino a sei dispositivi
    utilizzando la stessa porta USB.
    Iniziare è semplice
    Di seguito sono indicati i passaggi pereseguire il pairing dei dispositivi
    tramite Unifying:
    1. Verificare che il ricevitore Unifying siacollegato.
    2. Se necessario, scaricare ilsoftware Logitech® Unifying da
    www.logitech.com/unifying.
    3. Avviare il software Unifying* e seguire le istruzioni visualizzate per
    eettuare il pairing del nuovo dispositivo wireless con il ricevitore
    Unifying esistente.
    *Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying > Logitech Unifying
    Software
    Español
    Conéctelo. Olvídese de él. Agreguemás.
    Su nuevo producto Logitech se entrega conun receptor Logitech®
    Unifying. ¿Sabía que puede agregar un dispositivo inalámbrico Logitech
    compatible que utiliza el mismo receptor que su producto Logitech
    Unifying actual?
    ¿Está listo para Unifying?
    Si tiene un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying,
    puedeemparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debe buscar el
    logotipo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o ensuembalaje.
    Creelacombinaciónideal. Agregueundispositivo, sustituya otro.
    Essencillo: sólo utilizará un puerto USB para hasta seis dispositivos.
    Es muy sencillo
    Si está listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying,
    sigaestos pasos:
    1. Compruebe que el receptor Unifying esté conectado.
    2. Si no lo ha hecho aún, descargueel software Logitech® Unifying
    desde www.logitech.com/unifying.
    3. Inicie el software* Unifying ysiga lasinstrucciones en pantalla
    paraemparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor
    Unifying existente.
    *Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /
    Software Logitech Unifying
    Português
    Ligue. Esqueça. Adicione.
    O seu novo produto Logitech inclui umreceptor Logitech® Unifying.
    Sabiaquepode adicionar um dispositivo sem fios Logitech compatível
    que utiliza o mesmo receptor do actual produto Logitech Unifying?
    Está pronto para o Unifying?
    Se tiver um dispositivo sem fios Logitech compatível com Unifying,
    pode emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Basta procurar
    o logótipo cor-de-laranja Unifying no novo dispositivo ouna respectiva
    embalagem. Construaacombinaçãoideal. Acrescentequalquer coisa.
    Substituaqualquer coisa. É fácil, enecessitará de utilizar apenas
    umaportaUSB para um máximo deseisdispositivos.
    Começar é fácil
    Se está pronto para emparelhar o(s)dispositivo(s) através do Unifying,
    bastafazer o seguinte:
    1. Certifique-se de que o receptor Unifying está ligado.
    2. Se ainda não o fez, transfira o software Logitech® Unifying
    emwww.logitech.com/unifying.
    3. Inicie o software Unifying* e siga asinstruções no ecrã para
    emparelhar onovo dispositivo sem fios com oreceptor Unifying
    existente.
    *Vá a Iniciar / Todos os Programas / Logitech / Unifying /
    Logitech Unifying Software
    Nederlands
    Aansluiten. Vergeten. Toevoegen.
    Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd met een Logitech®
    Unifying-ontvanger. Wist u dat u een compatibel draadloos
    Logitech-apparaat kunt toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt
    alsuw huidige Logitech Unifying-product?
    Bent u klaar voor Unifying?
    Als u een draadloos Logitech-apparaat hebt dat klaar is voor Unifying,
    kunt u het koppelen aan andere Unifying-apparaten. Kijk of u het
    oranje Unifying-logo ziet op het nieuwe apparaat of de verpakking.
    Steluwideale combinatiesamen. Voegeriets aan toe. Vervang iets.
    Hetisheel eenvoudig en u hebt maar éénUSB-poort nodig voor
    zesapparaten.
    U kunt binnen een handomdraai aande slag
    Als u er klaar voor bent om uw apparaat ofapparaten via Unifying
    tekoppelen, doetu het volgende:
    1. Zorg dat uw Unifying-ontvanger isaangesloten.
    2. Download de Logitech® Unifying-software van www.logitech.com/
    unifying als u dat nog niet gedaan hebt.
    3. Start de Unifying-software* en volg de instructies op het scherm
    om het nieuwe draadloze apparaat te koppelen aan uwbestaande
    Unifying-ontvanger.
    *Ga naar Start/Alle programma’s/Logitech/Unifying/Logitech Unifying Software
    Svenska
    Koppla in. Glöm bort. Lägg till.
    Din nya Logitech-produkt levereras medenLogitech® Unifying-
    mottagare. Visstedu att du kan lägga till enkompatibel,
    trådlösLogitech-enhet som använder samma mottagare som
    dinnuvarande Logitech Unifying-produkt?
    Är du Unifying-redo?
    Om du har en trådlös Logitech-enhet som är Unifying-redo kan
    du lägga till ytterligare Unifying-enheter. Håll utkik efter den
    orangefärgade Unifying-logotypen på din nya produkt eller på dess
    förpackning. Välj den perfekta kombinationen. Lägg till. Byt ut.
    Såenkelt är det! Och dubehöver bara en enda USB-port för upp till
    sexenheter.
    Det är lätt att komma i gång
    Så här gör du när du är redo att ansluta dina enheter via Unifying:
    1. Se till att Unifying-mottagaren äransluten.
    2. Om du inte har gjort det redan laddar du ner Logitech® Unifying-
    programmet från www.logitech.com/unifying.
    3. Starta Unifying-programmet* ochanslut nya trådlösa enheter till
    Unifying-mottagaren genom att följa anvisningarna på skärmen.
    *Gå till Start > Alla program > Logitech > Unifying > Logitech Unifying-
    programvara
    3
Logitech Wireless Keyboard K270

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 1

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Logitech Wireless Keyboard K270? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Logitech Wireless Keyboard K270 att svara på din fråga.

Ulf Ödman, 2020-11-26 18:29:20 Inga kommentarer

Hej Jag har haft mitt tangentbord i fem år till samma dator, Plötsligt fungerar inte mitt trådlösa tangentbord Logitech K270. jag bytte batteri men det hjälpte inte. Strömbrytaren står på ON.

Svara på den här frågan

Se manualen för Logitech Wireless Keyboard K270 helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 9.3. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Svenska, Engelsk, Holländsk, Tyska, Franska, Spanska, Italiensk, Portugis, Danska, Norska, Finska, Turkiska, Grekisk, Arabiska. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Logitech Wireless Keyboard K270? Ställ din fråga här

Logitech Wireless Keyboard K270 – specifikationer

Allmänt
Varumärke Logitech
Modell Wireless Keyboard K270
Produkt Tangentbord
Språk Svenska, Engelsk, Holländsk, Tyska, Franska, Spanska, Italiensk, Portugis, Danska, Norska, Finska, Turkiska, Grekisk, Arabiska
Filtyp PDF

Vanliga frågor

Nedan hittar du de vanligaste frågorna om Logitech Wireless Keyboard K270 .

Är din fråga inte listad? Ställ din fråga här

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2020 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer