Memorex MC7223 bruksanvisning

Memorex MC7223
(1)
  • Sidantal: 2
  • Filtyp: PDF
memorex.comMC7223
Guide d’utilisation
Veuillez lire le présent document au complet avant de faire fonctionner l’appareil.

Reloj despertador

Reproductor de CD
Te despertaré con estilo
memorex.comMC7223
Guía del usuario
Lea minuciosamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto.

Radio-réveil

Lecteur CD
Pour un réveil stylé
Se puede usar dos (2) baterías de tamaño “AAA” para respaldar el reloj y las horas de alarma de la siguiente forma:
1. Abra la puerta del compartimento de las baterías ck en la parte inferior de la unidad al
presionar la pestaña y levantar la tapa.2. Inserte dos (2) baterías "AAA" en el compartimento de las baterías, tal como se muestra. Asegúrese de observar las marcas de polaridad que están grabadas dentro del compartimento de las baterías. Para obtener el mayor tiempo de reproducción, se recomienda usar baterías alcalinas.3. Coloque la puerta del compartimento de las baterías.

CONEXIÓN DE CA

Para configurar la hora al modo militar (24 horas) o estándar (12 horas):
1. Con el dispositivo apagado, mantenga presionado el botón Detener </ajustar bm por dos segundos y la hora cambiará
al siguiente modo y “12H” o “24H” parpadeará en la pantalla por tres segundos; suelte el botón.Para configurar o cambiar la hora real:Con el dispositivo apagado, puede configurar la hora de la siguiente forma:
1. Presione el botón Detener </ajustar bm hasta que la hora parpadee en la pantalla.
2. Presione el botón Saltar/buscar9/minutoan para configurar el minuto actual.
3. Presione el botón Saltar/buscar:/hora ap para configurar la horaactual.Sila configuración de hora 24/12
correspondea12,asegúresedeseleccionarAM/PMcorrectamente(existeunindicadordePM).
4. Presione el botón Detener </ajustar bm cuando haya finalizado la configuración.
Para configurar la alarma o alarmas:Con el dispositivo apagado, puede configurar la hora de la alarma o alarmas de la siguiente forma:
1. Presione el botón Alarma 1 U o Alarma 2 x deseado para ingresar al modo de configuración. La hora de la alarma
parpadeará y se iluminará el indicador de alarma seleccionado.
2. Presione el botón Saltar/buscar9/minutoan para configurar el minuto de alarma.
3. Presione el botón Saltar/buscar:/hora apparaconfigurarlahoradealarma.Silaconfiguracióndehora24/12
correspondea12,asegúresedeseleccionarAM/PMcorrectamente(existeunindicadordePM).Presionenuevamenteel botón Alarma 1 U o Alarma 2 x.
4. Presione el botón Alarma 1 U o Alarma 2 x hasta que el indicador respectivo de Alarma 1 o Alarma 2 se mantenga
encendido para activar la alarma.
4a. PARA DESPERTAR CON EL BUZZER: Deslice el interruptor de Función ct a la posición de Buzzer.
4b. PARA DESPERTAR CON LA RADIO: Deslice el interruptor de Función ct a la posición de Radio y deslice el interruptor
de Banda bl a la posición de FM, FM Estéreo o AM. Seleccione la frecuencia deseada mediante el control de
Sintonización bt y configure el control de Volumen br en un nivel agradable para despertar.
4c. PARA DESPERTAR CON UN CD: Deslice el interruptor de Función ct a la posición de CD y configure el control de
Volumen br en un nivel agradable para despertar.5. Cuando la hora real coincide con la hora de alarma preconfigurada seleccionada, si está configurado en Radio oBuzzer, la unidad se encenderá automáticamente por 60 minutos y luego se apagará. Si está configurada en CD, launidad solo reproducirá las pistas del CD y luego se apagará.NOTAS: • Mientraslaalarmaestésonando,silaotraalarmaalcanzalahoradealarma,laprimeraalarmadejarádesonarycomenzará a sonar la segunda alarma.
• IMPORTANTE: asegúrese de que desconectó el cable de audio de la clavija de Entrada auxiliar (parte posterior de
launidad); de lo contrario, no habrá sonido cuando la hora real coincida con la hora de alarma preconfigurada.

OPERACIÓN

Inserte la clavija de CA (con 2 paletas) en un tomacorrientes de CA de 120 V, 60 Hz, cómodamente ubicado.
NOTA: la clavija de CA suministrada con esta unidad está polarizada para ayudar a minimizar la posibilidad de un golpe
eléctrico. Si la clavija de CA no es compatible con un tomacorrientes de CA no polarizado, no lime ni corte la paleta ancha.
Esresponsabilidad del usuario comunicarse con un electricista para que reemplace el tomacorrientes obsoleto.

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERÍAS
Siga estas precauciones al usar baterías en este dispositivo:
1. Advertencia: si las baterías se reemplazan incorrectamente se corre el peligro de una explosión. Reemplace las baterías únicamente con el mismo tipo
oequivalente.
2. Solo use el tamaño y tipo de baterías especificadas.
3. Asegúrese de respetar la polaridad correcta al instalar las baterías, tal como se indica en el compartimento de las baterías. Una batería invertida puede causarle daños al
dispositivo.
4. No combine tipos diferentes de baterías (por ejemplo, alcalinas, recargables y de carbono-zinc) o baterías antiguas y nuevas.
5. Si el dispositivo no se usa por largos períodos de tiempo, retire las baterías para evitar daños o lesiones debido a posibles filtraciones de las baterías.
6. No intente recargar una batería que no sea recargable; se puede recalentar y romper. (Siga las instrucciones del fabricante de las baterías).
7. Cuando se agoten, retire las baterías oportunamente.
8. Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de la instalación de las baterías.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Para apagar la alarma:
Paraapagarlaalarma,simplementepresioneelbotónEspera/apagaralarmaar. La alarma se apagará, pero se mantendrá
configurada para el día siguiente. Para apagar la alarma y que no suene el día siguiente, presione el botón Alarma 1 U o
Alarma 2 x repetidamente hasta que el indicador de la alarma desaparezca de la pantalla.Repetición:
Mientras la alarma esté sonando, presione el botón Repetición W. La alarma se volverá a activar automáticamente 9
minutos después. Si así lo desea, presione nuevamente el botón Repetición W para conseguir otros 9 minutos después
de que se haya alcanzado el tiempo de Repetición original. Puede repetir este proceso hasta diez veces. Para cancelar la
funciónRepetición,presioneelbotónEspera/apagaralarmaar.Apagado automático:
Con la unidad en el modo CD o Radio, presione el botón Apagado automático V; el indicador de Apagado automático y
“90” aparecerán en la pantalla, lo que indica que la unidad se apagará transcurridos 90 minutos. Presione repetidamente
el botón Apagado automático V para seleccionar el tiempo de Apagado automático deseado (90, 60, 30, 15 y Apagado).
Para cancelar la función de Apagado automático, presione repetidamente el botón de Apagado automático V hasta que el
indicador de Apagado automático se apague. Después de cinco segundos, la hora real aparecerá nuevamente y el indicador de Apagado automático desaparecerá de la pantalla.Regulador de la pantalla:
PresionerepetidamenteelbotónRegulador(HI/LO)y para ajustar el brillo de la pantalla.
Para escuchar la radio:
1. PresioneelbotónEspera/apagaralarmaar para encender la unidad.
2. Deslice el interruptor de Función ct a la posición de Radio y el interruptor de Banda bl a la posición de AM, FM o FM
Estéreo. Si FM Estéreo no se escucha bien, posicione el interruptor de Banda en FM, con lo que la radio se escuchará en mono. 3. Sintonice una estación deseada al girar el control de Sintonización. Gire la unidad para obtener una mejor señal.4. Configure el volumen deseado con el control de Volumen br.
5. Paraapagarlaunidad,presioneelbotónEspera/apagaralarmaar.
Para reproducir un CD (estándar, CD-R y CR-RW):
1. PresioneelbotónEspera/apagaralarmaar para encender la unidad.
2. Deslice el interruptor de Función ct a la posición de CD.
3. Levante el área CD Abierto u para abrir el compartimento de CD. Inserte cuidadosamente un CD en el perno (con la
etiqueta hacia arriba) hasta que escuche un clic. Cierre el compartimento de CD; la pantalla mostrará el número de pistas.
4. Presione el botón Reproducir/pausar4; aq para iniciar la reproducción. En modo de Reproducción, presione el
botón Reproducir/pausar4; aq para pausar; la pista actual parpadeará en la pantalla. Vuelva a presionar para
continuar la reproducción.
5. Para saltar o retroceder entre las pistas del disco, presione el botón Saltar/buscar9 an o : ap. Para buscar hacia
delante o atrás entre las pistas del disco, presione y mantenga presionado el botón Saltar/buscar9 an o : ap.
6. Configure el volumen deseado con el control de Volumen br.7. Para ver la información del CD en la pantalla, presione el botón Mostrar CD as.
8. Cuando el disco haya finalizado su reproducción, se detendrá automáticamente. Presione el botón Detener </ajustar
bmparadetenereldiscoantesdequetermine.Paraapagarlaunidad,presioneelbotónEspera/apagaralarmaar.
Nota: si no hay ningún disco o si se insertó un disco incorrectamente, sucio o dañado (el disco no se puede leer), la
pantalla mostrará "no".Para usar las funciones Repetir o Aleatorio:1. Inserte un CD como se describe más arriba e inicie la reproducción.
2. Presione el botón Saltar/buscar9 an o : ap para seleccionar una pista para repetirla.
3. Presione el botón Modo CD w una vez; el indicador de Repetir parpadeará y la unidad reproducirá la misma pista una
y otra vez hasta que se presione el botón Detener </ajustar bm.
4. Presione el botón Modo CD w una segunda vez; el indicador Repetir se iluminará y la unidad reproducirá todas las
pistas del CD una y otra vez hasta que se presione el botón Detener </ajustar bm.
5. Presione el botón Modo CD w una tercera vez; el indicador Aleatorio se iluminará y la unidad reproducirá de forma
aleatoria cada pista del CD y luego se detendrá.
6. Presione el botón Modo CD w una cuarta vez; los indicadores Repetir y Aleatorio se apagarán y se reanudará la
reproducción estándar.Para programar la memoria (hasta 20 pistas):
1. Con un CD insertado y en el modo Detención, presione el botón Programar v una vez; “P 01” aparecerá en la pantalla
y el indicador Programar parpadeará.
2. Seleccione la primera pista que se reproducirá con el botón Saltar/buscar9 an o : ap, luego presione el botón
Programar v nuevamente. Repita este paso para programar pistas adicionales, hasta un máximo de 20 pistas.
3. Presione el botón Reproducir/pausar4; aq para comenzar la reproducción; el indicador Programar se encenderá.
Ajuste el control de volumen deseado. La unidad reproducirá todas las pistas en el orden programado.
4. Para saltar o retroceder entre los programas, presione el botón Saltar/buscar9 an o : ap.
5. Cuando el disco haya finalizado su reproducción, se detendrá automáticamente. Presione el botón Detener </ajustar
bm para detener el disco antes de que termine.Notas:• Programareslacapacidaddeseleccionarpreviamenteelordenenquesereproduciráunaseriedepistas.
• Paradeteneryborrarlamemoriadelprograma:EnelmodoDetencióndelprograma,presionelebotónDetener </
ajustar bm y el indicador “PROG” se apagará.Clavija de Entrada auxiliar:Con la unidad encendida, inserte un extremo de un cable de audio (no incluido) en la clavija LÍNEA DE SALIDA en la
unidad de audio externa y el otro extremo en el conector de Entrada auxiliar bs en esta unidad; la unidad ingresará
automáticamente en el modo AUXILIAR. Comience la reproducción de la unidad externa y su sonido de salida de audio se escuchará mediante los altavoces de esta unidad. Desconecte el cable de la clavija de Entrada de audio para volver a escuchar el modo anterior.
Nota: si está en el modo Radio o CD, cuando conecta una unidad de audio externa a la clavija de Entrada auxiliar, esta
unidad cambiará automáticamente al modo AUXILIAR. Si desconecta el cable de la clavija de Entrada auxiliar, la unidad volverá al modo en que estaba antes de conectar la unidad externa.Clavija para auriculares:Para escuchar de forma privada, conecte los auriculares (no incluidos) de 3,5 mm (32 ohmios) en esta clavija. Los altavoces se desactivarán automáticamente cuando se conectan los auriculares en la clavija.

OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)

Rango de frecuencia (AM) ...............................530 a 1700 KHzRango de frecuencia (FM) ................................... 88 a 108 MHzDiámetro del disco CD único de 4,72" (120 mm), 3,15" (80 mm)Fuente opcional ........................................Láser semiconductorDimensiones ...... 14,5 (ancho) x 14,5 (profundidad) x 8,9 (altura) centímetrosLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Imation Enterprises Corp.1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA © Imation Corp. www.memorex.comMemorex y el logotipo Memorex son marcas comerciales de Imation Corp y sus filiales. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Para conocer configuraciones adicionales, solicitar ayuda con la operación o una versión electrónica de este manual del usuario,
visite www.memorex.com
Para solicitar piezas que el usuario puede reemplazar, verifique los números de pieza y comuníquese con nuestro centro de atención
para piezas y accesorios en: 1-800-379-8439Peso ......................................................................... 1,5 kgLongitud de onda ......................................................780 nmAlimentación .............................................. 120 V CA, 60 HzRespaldo de batería ........................2 x 1,5 V baterías “AAA” ........................................................................(no incluidas)

ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD

1. Área CD abierto2. Botón Programar3. Botón Modo CD4. Botón Alarma 25. BotónRegulador(HI/LO)6. Botón Alarma 17. Botón Apagado automático8. Botón Repetición9. Indicador PM10. Indicador Alarma 111. Indicador Programar12. Indicador Apagado automático13. Indicador Repetir14. BotónSaltar/buscar9/minuto15. Cable de alimentación de CA (partetrasera de la unidad)16. BotónSintonizar/saltar:/hora17. Botón4;Reproducir/pausar18. BotónEspera/apagaralarma19. Botón Mostrar CD20. Control de Sintonización21. Clavija para auriculares22. Interruptor de banda (AM/FM/FMEstéreo)23. Botón Detener </ajustar24. Indicador Alarma 225. Indicador Aleatorio26. Indicador FM Estéreo27. Indicador Repetición28. Control de volumen29. Clavija de Entrada auxiliar30. Interruptor de Función (Radio/Buzz/CD)31. Compartimento de la batería (Parte inferior de la unidad) (TAPA DE LAS BATERÍAS N.ºDEPARTE: WM2759001*)*Pieza que el usuario puede reemplazar (Consulte el final de la guía para solicitar.)
7
8
6
5
4
3
2
1
26
27
25
24
23
21
22
20
19
18
17
16
15
14
9
29
28
30
31
10
11
12
13
Insérez deux (2)piles «AAA» pour la sauvegarde de l’heure du réveil et des alarmes de la façon suivante:
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles ck situé au bas de l’appareil, en appuyant sur la
languette et en soulevant le couvercle.2. Insérez deux(2)piles«AAA» dans le logement des piles, comme le montre l’illustration. Assurez-vous de respecter les symboles de polarité gravés à l'intérieur du logement des piles. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines pour maximaliser le temps de lecture.3. Remettez le couvercle du logement de la pile en place.

BRANCHEMENT CA

Pour régler l’heure en mode 12heures ou 24heures:
1. Le réveil étant hors fonction, maintenez le bouton Stop </Adjust bm enfoncé pendant deux secondes; l’heure passe au
mode suivant et «12H» ou «24H» clignotent à l’écran pendant trois secondes. Relâchez le bouton.Pour régler ou réinitialiser l’heure:Le réveil étant hors fonction, vous pouvez régler l’heure de la façon suivante:
1. Appuyez sur le bouton Stop </Adjust bm jusqu’à ce que l’heure clignote à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton Skip/Search9/Minutean pour sélectionner les minutes exactes.
3. Appuyez sur le bouton Skip/Search:/Hourappoursélectionnerl’heureexacte.Silavaleur24/12Hourestrégléeà12,
assurez-vousdesélectionnerlavaleurAM/PMappropriée(ilyaunindicateurPM).
4. Appuyez sur le bouton Stop </Adjust bm lorsque vous avez terminé le réglage.
Pour régler les alarmes:Le réveil étant hors fonction, vous pouvez régler les alarmes de la façon suivante:
1. Appuyez sur le bouton Alarm 1 U ou Alarm 2 x pour passer en mode de réglage. L’heure de l’alarme clignote et
l’indicateur de l’alarme sélectionnée s’allume.
2. Appuyez sur le bouton Skip/Search9/Minutean pour sélectionner les minutes de l’alarme.
3. Appuyez sur le bouton Skip/Search:/Hour appoursélectionnerl’heuredel’alarme.Silavaleur24/12Hourestrégléeà
12,assurez-vousdesélectionnerlavaleurAM/PMappropriée(ilyaunindicateurPM).AppuyezdenouveausurleboutonAlarm 1 U ou Alarm 2 x.
4. Pour activer l’alarme, appuyez sur le bouton Alarm 1 U ou Alarm 2 x jusqu’à ce que l’indicateur Alarm 1 ou Alarm 2
correspondant s’allume et demeure allumé.
4a. POUR VOUS RÉVEILLER AU SON DE L’AVERTISSEUR: Faites glisser le commutateur Function ct à la position Buzzer.
4b. POUR VOUS RÉVEILLER AU SON DE LA RADIO: Faites glisser le commutateur Function ct à la position Radio et
faites glisser le commutateur Band bl à la position FM, FM Stereo ou AM. Sélectionnez une fréquence au moyen de la
commande Tuning bt et réglez le volume br à un niveau de réveil agréable.
4c. POUR VOUS RÉVEILLER AU SON D’UN CD: Faites glisser le commutateur Function ct à la position CD et réglez le
volume br à un niveau de réveil agréable.
5. Lorsque l’heure du jour correspond à l’heure réglée pour l’alarme, le réveil retentit pendant 60minutes, puis s’éteint, s’il
est réglé à la position Radio ou Buzzer. S’il est réglé à la position CD, le réveil ne lit que les pistes du CD, puis s’éteint.
REMARQUES:
• Silasecondealarmesedéclenchependantquelapremièreretentit,lapremièrealarmes’arrêteetlasecondecommence
à retentir.
• IMPORTANT: Assurez-vous d’avoir débranché le câble audio de la prise AuxIn (à l’arrière du réveil), sinon, aucun son
n’est audible lorsque l’heure du jour correspond à l’heure réglée pour l’alarme.

UTILISATION

Branchez la fiche CA (avec les 2broches) dans une prise murale de 120V, 60Hz.
Remarque: La fiche CA fournie avec le réveil est polarisée pour aider à réduire le risque de décharge électrique. Si la
fiche CA n’entre pas dans une prise murale non polarisée, ne pas modifier ni couper la broche la plus large. Il incombe àl’utilisateur de faire remplacer la prise désuète par un électricien.

EMPLACEMENT DES COMMANDES

PRÉCAUTIONS EN CE QUI CONCERNE LES PILES
Prenez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des piles avec l'appareil:
1. Avertissement–Il y a risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Ne remplacez les piles que par des piles de même type ou de
type équivalent.
2. N'utilisez que des piles de la taille et du type indiqués.
3. À l’installation des piles, assurez-vous de respecter les symboles de polarité indiqués dans le logement des piles. Une pile insérée dans le mauvais sens peut endommager
l'appareil.
4. N'utilisezpasplusieurstypesdepile(parexemple,alcaline,rechargeableetcarbone/zinc),nidevieillesetdenouvellespilesàlafois.
5. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps, retirez les piles afin de prévenir tout dommage ou blessure que causerait une pile qui fuit.
6. N'essayez pas de recharger une pile non rechargeable; elle pourrait surchauffer et se rompre. (Suivez les instructions du fabricant des piles.)
7. Retirez rapidement les piles si elles sont endommagées par la chaleur.
8. Nettoyez les contacts des piles ainsi que ceux de l'appareil avant d'installer de nouvelles piles.

INSTALLATION DES PILES

Pour mettre l’alarme hors fonction:
Pourmettrel’alarmehorsfonction,appuyezsimplementsurleboutonStandby/AlarmOffar. L'alarme cesse de retentir, mais
demeure réglée pour le jour suivant. Pour mettre l’alarme hors fonction afin qu’elle ne retentisse pas le jour suivant, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Alarm 1 U ou Alarm 2 x jusqu’à ce que l’indicateur d’alarme disparaisse de l’écran.
Rappel d’alarme:
Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le bouton Snooze W. L’alarme retentit de nouveau automatiquement 9minutes plus
tard. Au besoin, appuyez de nouveau sur le bouton Snooze W pour que l’alarme retentisse 9 autres minutes après le rappel
d’alarme d’origine. Vous pouvez répéter cette intervention jusqu’à 10fois. Pour annuler la fonction de rappel d’alarme, appuyez
surleboutonStandby/AlarmOffar.Minuterie de sommeil:
Lorsque le réveil est en mode CD ou Radio, appuyez sur le bouton Sleep V; l’indicateur Sleep et le chiffre «90» s’affichent
à l’écran pour indiquer que le réveil passera hors fonction après 90minutes. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Sleep V
pour sélectionner la durée de la minuterie de sommeil (90, 60, 30, 15 et Off). Pour annuler la minuterie de sommeil, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Sleep V jusqu’à ce que l’indicateur Sleep s’éteigne. Après cinq secondes, l’heure du jour s’affiche
à nouveau et l’indicateur Sleep disparaît de l’écran.Gradateur d’affichage:
AppuyezplusieursfoissurleboutonDimmer(HI/LO)y pour régler la luminosité de l’écran.
Pour écouter la radio:
1. AppuyezsurleboutonStandby/AlarmOffar pour mettre le réveil en fonction.
2. Faites glisser le commutateur Function ct à la position Radio et le commutateur Band bl à la position AM, FM ou FM
Stereo. Si la réception à la position FM Stereo est mauvaise, faites glisser le commutateur Band à la position FM afin que
le son soit Mono.
3. Syntonisez la station désirée en tournant la commande Tuning. Orientez l’appareil de façon à obtenir une meilleure réception.
4. Réglez le volume à votre convenance au moyen de la commande de volume br.
5. Pourmettreleréveilhorsfonction,appuyezsurleboutonStandby/AlarmOffar.
Pour lire un CD (Standard, CD-R et CR-RW):
1. AppuyezsurleboutonStandby/AlarmOffar pour mettre le réveil en fonction.
2. Faites glisser le commutateur Function ct à la position CD.
3. Soulevez la zone CD Open u pour ouvrir le compartiment CD. Placez un CD sur le plateau (étiquette vers le haut), puis
appuyez délicatement dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Fermez le compartiment CD. L’écran affiche alors le nombre de pistes.
4. Appuyez sur le bouton Play/Pause4; aq pour lancer la lecture. En mode Playback, appuyez sur le bouton Play/
Pause4; aq pour interrompre la lecture; la piste en cours clignote à l’écran. Appuyez de nouveau pour reprendre la
lecture.
5. Pour passer à la piste suivante ou précédente du disque, appuyez sur le bouton Skip/Search9 an ou : ap. Pour
rechercher une piste parmi les pistes suivantes ou précédentes du disque, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
Skip/Search9 an ou : ap.
6. Réglez le volume à votre convenance au moyen de la commande de volume br.7. Pour afficher les informations du CD à l’écran, appuyez sur le bouton CD Display as.
8. Le disque s’arrête automatiquement une fois la lecture terminée. Appuyez sur le bouton Stop </Adjust bm pour arrêter
ledisqueencoursdelecture.Pourmettreleréveilhorsfonction,appuyezsurleboutonStandby/AlarmOffar.
Remarque: Si aucun disque n’est inséré, ou encore s’il est mal inséré, sale ou endommagé (le disque ne peut pas être lu),
l’écran affiche «no».Pour utiliser les fonctions Repeat ou Random:1. Insérez un CD comme décrit ci-dessus et lancez la lecture.
2. Appuyez sur le bouton Skip/Search9 an ou : ap pour sélectionner la piste à répéter.
3. Appuyez une fois sur le bouton CD Mode w ; l’indicateur Repeat clignote et le réveil lit la même piste en boucle jusqu’à
ce que le bouton Stop </Adjust bm soit enfoncé.
4. Appuyez sur le bouton CD Mode w une deuxième fois; l’indicateur Repeat demeure allumé et le réveil lit toutes les pistes
du CD en boucle jusqu’à ce que le bouton Stop </Adjust bm soit enfoncé.
5. Appuyez sur le bouton CD w une troisième fois; l’indicateur Random s’allume et le réveil lit aléatoirement les pistes du
CD, puis s’arrête.
6. Press the CD Mode button w une quatrième fois; les indicateurs Repeat et Random s’éteignent et la lecture normale reprend.
Pour programmer la mémoire (jusqu’à 20 pistes):
1. Avec un CD inséré et le réveil en mode Stop, appuyez une fois sur le bouton Program v, «P 01» s’affiche à l’écran et
l’indicateur Program clignote.
2. Sélectionnez la première piste à lire au moyen du bouton Skip/Search9 an ou : ap, puis appuyez de nouveau sur
le bouton Program v. Répétez cette étape pour programmer d’autres pistes, jusqu’à un maximum de 20 pistes.
3. Appuyez sur le bouton Play/Pause4; aq pour lancer la lecture; l’indicateur Program s’allume et demeure allumé. Réglez
la commande de volume au niveau désiré. Le réveil lit toutes les pistes dans l’ordre programmé.
4. Pour passer à la piste suivante ou précédente du programme, appuyez sur le bouton Skip/Search9 an ou : ap.
5. Le disque s’arrête automatiquement une fois la lecture terminée. Appuyez sur le bouton Stop </Adjust bm pour arrêter
le disque en cours de lecture.Remarques:• Laprogrammationpermetdeprésélectionnerl’ordredanslequelunesériedepistesserontlues.
• Pourarrêtereteffacerlamémoiredeprogrammation:EnmodeProgramStop,appuyezsurleboutonStop </Adjust bm
et l’indicateur «PROG» s’éteint.Prise d’entrée Aux In:Le réveil étant en fonction, insérez une extrémité d’un câble audio (non compris) dans la prise de sortie LINE OUT de
votre appareil audio externe, et l’autre extrémité dans la prise d’entrée auxiliaire Aux In bs du réveil. Le réveil passe
automatiquement en mode AUX. Amorcez la lecture sur l’appareil externe. Le son devrait être diffusé par les haut-parleurs
du réveil. Débranchez le câble de la prise d’entrée Audio In pour reprendre la lecture au mode précédent.
Remarque: Si vous êtes en mode Radio ou CD, le réveil passe automatiquement en mode AUX lorsque vous connectez
un appareil audio externe à la prise Aux In. Si vous débranchez le câble de la prise Aux In, le réveil retourne au mode dans
lequel il était avant le branchement de l’appareil audio externe.Prise casque:Pour effectuer une écoute en privé, branchez un casque stéréo de 3,5mm (32ohms) (non compris) à cette prise. Les haut-parleurs sont automatiquement désactivés lorsque le casque est branché à la prise.

UTILISATION (SUITE)

Gamme de fréquences (AM) ............................ 530 - 1700KHzGamme de fréquences (FM) .................................88 - 108MHzDiamètre de disque ........... 120mm (4,72po), 80mm (3,15po) MonodisqueSource optique ...................................Laser à semi-conducteurDimensions ........................ 14,48(L) x 14,48(P) x 8,89(H)cmLes caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.Imation Enterprises Corp.1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA © Imation Corp. www.memorex.comMemorex et le logo Memorex sont des marques de commerce d’Imation Corp et de ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Pour obtenir de l’aide pour la configuration ou l’utilisation de cet appareil, ou pour consulter une version électronique de ce guide
d’utilisation, veuillez visiter le site www.memorex.com
Pour commander des pièces remplaçables par l’utilisateur, vérifiez le numéro des pièces, puis communiquez avec notre centre de
commande d’accessoires au 1-800-379-8439Poids......................................................................... 1,5kgLongueur d’onde .......................................................780nmAlimentation .............................................. 120VCA, 60HzProtection à piles .............................2piles «AAA» de 1,5V ....................................................................(non comprises)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET COMPATIBILITÉ

1. Zone CD Open2. Bouton Program3. Bouton CD Mode4. Bouton Alarm 25. BoutonDimmer(HI/LO)6. Bouton Alarm 17. Bouton Sleep8. Bouton Snooze9. Indicateur PM10. Indicateur Alarm 111. Indicateur Program12. Indicateur Sleep13. Indicateur Repeat14. BoutonSkip/Search9/Minute15. Cordon d’alimentation CA (arrière du réveil)16. BoutonSkip/Search:/Hour17. Bouton de lecture et de pause4;18. BoutonStandby/AlarmOff19. Bouton CD Display20. Commande Tuning21. Prise casque22. CommutateurBand(AM/FM/FMStereo)23. Bouton Stop </Adjust24. Indicateur Alarm 225. Indicateur Random26. Indicateur FM Stereo27. Indicateur Snooze28. Commande de volume29. Prise d’entrée Aux In30. CommutateurFunction(Radio/Buzz/CD)31. Logement des piles (sous la base du réveil) (NUMÉRO DE PIÈCE DU COUVERCLE DU LOGEMENT DES PILES: WM2759001*)*Pièce remplaçable par l’utilisateur (Reportez-vous à la fin du guide pour obtenir la méthode pour commander despièces.)
7
8
6
5
4
3
2
1
26
27
25
24
23
21
22
20
19
18
17
16
15
14
9
29
28
30
31
10
11
12
13
73952890B_MC7223_AMFM CD Alarm Clock_QSG.indd 2 3/28/13 9:30 AM
Memorex MC7223

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Memorex MC7223? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Memorex MC7223 att svara på din fråga.

Se manualen för Memorex MC7223 helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 8.2. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engelsk. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Memorex MC7223? Ställ din fråga här

Memorex MC7223 – specifikationer

Allmänt
Varumärke Memorex
Modell MC7223
Produkt Klockradio
Språk Engelsk
Filtyp PDF

Vanliga frågor

Nedan hittar du de vanligaste frågorna om Memorex MC7223 .

Är din fråga inte listad? Ställ din fråga här