Oregon Scientific BA 900

Oregon Scientific BA 900 bruksanvisning

(1)
  • © 2006 Oregon Scientific. All rights reserved.
    086L004704-014
    Estación meteorológica
    Crystal weather station
    Modelo: BA900
    MANUAL DE USUARIO
    INTRODUCCIÓN
    Gracias por elegir esta estación meteorológica de Oregon
    Scientific
    TM
    Guarde este manual a mano para disponer de
    las instrucciones e informaciones necesarias.
    PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO
    1. Unidad de previsión meteorológica de cristal
    2. Pilotos LED
    3. Sensor de movimiento IR
    4. Icono de señal radiocontrolada
    5. Configuración del uso horario
    6. Pantalla de hora y temperatura
    7. RELOJ: Ajusta la hora
    8. / : Activa / desactiva el reloj controlado por radio;
    incrementa / disminuye el valor del ajuste
    9. ºC / ºF: Cambia la unidad de medición
    10. RESET : La unidad vuelve a los ajustes predeterminados
    11. Indicador del sentido de los iconos de previsión
    meteorológica
    12. Formato del reloj 12 horas
    13. Unidad de temperatura
    14. Unidad base
    15. ON / OFF AUTO: Desactiva la alternación automática
    entre pantalla de temperatura y hora ON / OFF
    16. UE / UK Selecciona la señal más cercana
    17. Sensor de temperatura
    18. Toma del adaptador
    ADVERTENCIA No mire directamente a la luz LED ya que
    puede dañarle los ojos.
    CONFIGURACIÓN
    1. Conecte el adaptador para alimentar la unidad.
    2. Configure el reloj siguiendo las instrucciones del
    apartado correspondiente.
    3. Coloque con cuidado la unidad de previsión
    meteorológica de cristal encima de la base. Confirme
    que quede firme sobre la base y que los iconos de
    tiempo miren en la dirección correcta.
    NOTA Para asegurarse de que la unidad quede bien
    configurada, los iconos de la unidad base deben mirar al
    mismo lado que los iconos de la unidad de cristal.
    ADVERTENCIA La unidad de previsión meteorológica de
    cristal es muy frágil y debería manipularse con cuidado.
    Oregon Scientific no se responsabilizará de ningún daño ni
    lesiones producidas por el mal uso de este producto.
    NOTA Este producto podría funcionar mal si hay interferencias
    de radio en la línea de corriente CA. La unidad volverá a
    funcionar normalmente cuando se acabe la interferencia
    Confirme que la toma del cargador pueda acceder fácilmente
    a la unidad.
    RECEPCIÓN DEL RELOJ
    Este producto está diseñado para sincronizar su reloj
    automáticamente en cuanto está en el área de cobertura de
    una señal radiocontrolada:
    la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa central
    la MSF-60 de Rugby, Inglaterra
    El reloj recogerá estas señales siempre y cuando se
    encuentre en un radio de 1500 km de una señal. Deslice
    el interruptor EU / UK en la posición deseada según su
    ubicación. Repita este paso siempre que reinicie la unidad.
    NOTA Para conseguir una mejor recepción, coloque el reloj
    alejado de objetos de metal y aparatos eléctricos, y cerca de
    una ventana con una vista clara hacia el cielo.
    Para activar / desactivar una búsqueda de señal:
    Pulse / y manténgalo pulsado.
    SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL NO SE RECIBE
    SEÑAL
    NOTA La unidad suele tardar unos 10 minutos en obtener
    una señal radiocontrolada válida. Sin embargo, si la señal
    de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas.
    CAMBIAR DE PANTALLA
    1. Para alternar automáticamente entre la pantalla de
    temperatura interior y la de hora, deslice AUTO ON /
    OFF a ON.
    2. Para usar el sensor de movimiento para cambiar
    de pantalla, mueva la mano delante del sensor de
    movimiento.
    RELOJ
    Para ajustar el reloj (cuando la recepción de la señal
    radiocontrolada del reloj está DESACTIVADA).
    1. Pulse
    CLOCK y manténgalo pulsado durante 2
    segundos.
    2. Pulse
    / para modificar la configuración.
    3. Pulse
    CLOCK para confirmar.
    4. La secuencia de configuración es: uso horario, formato
    12/24 horas, hora, minuto.
    PREVISIÓN METEOROLÓGICA
    La previsión meteorológica de las próximas 12-24 horas se
    muestra con un icono de color.
    ICONO COLOR SIGNIFICADO
    Rojo Soleado
    Azul Nublado
    Verde Lluvia
    TEMPERATURA
    Pulse ºC / ºF para cambiar de unidad.
    REINICIO
    Pulse RESET para volver a la configuración predeterminada.
    PRECAUCIÓN
    No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
    polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
    No cubra los orificios de ventilación con objetos como
    periódicos, cortinas, etc.
    No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
    líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
    electricidad estática.
    No limpie la unidad con materiales abrasivos o
    corrosivos.
    No manipule los componentes internos. De hacerlo se
    invalidaría la garantía.
    1
    2
    3
    4
    11
    13
    12
    14
    15
    16
    17
    18
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    ES
    PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE
    Todos os países da União Européia, Suíça
    CH
    e Noruega N
    Estação meteorológica cristal
    Modelo: BA900
    MANUAL DO USUÁRIO
    INTRODUÇÃO
    Obrigado por selecionar este relógio de previsão do tempo
    da Oregon Scientific
    TM
    . Por favor mantenha este manual
    para instruções e informação importantes.
    VISÃO GERAL DO PRODUTO
    1. Unidade de previsão meteorológica cristal
    2. Luzes LED
    3. Sensor de movimento infravermelho
    4. Ícone com sinal controlado por rádio
    5. Diferença de fuso horário
    6. Exibição de hora e temperatura
    7. RELÓGIO: Definir a hora
    8. / : Ativa / desativa o relógio controlado por rádio;
    aumenta/ reduz o valor de ajuste
    9. ºC / ºF: Altera a unidade de medição
    10. RESET : Reajusta a unidade com os valores de
    configuração padrão
    11. Indicador direcional de ícone meteorológico
    12. Relógio de 12 noras
    13. Unidade de temperatura
    14. Unidade base
    15. AUTO ON/OFF: Ativa alternância automática entre
    exibição de temperatura e hora
    16. EU / UK: Selecione o sinal mais próximo
    17. Sensor de temperatura
    18. Tomada para adaptador
    AVISO Não olhe diretamente para o LED, pode prejudicar
    a visão.
    CONFIGURAÇÃO
    1. Conecte o adaptador para alimentar a unidade.
    2. Ajuste o relógio como mostrado na seção Relógio.
    3. Coloque cuidadosamente a unidade de previsão
    meteorológica em cristal no topo de sua base. Certifique-
    se de que está bem nivelada na base, que os ícones
    meteorológicos estão voltados na direção correta.
    NOTA Para verificar se a unidade está devidamente ajustdada,
    verifique se os ícones na unidade de base eso voltados para a
    mesma direção que os ícones na unidade cristal.
    AVISO A unidade de previsão do tempo de cristal é muito
    frágil e deve ser manuseada com cuidado. A Oregon
    Scientific não se responsabilizará por danos ou ferimentos
    decorrentes do uso inadvertido deste produto.
    NOTA Este produto pode não funcionar corretamente em
    caso de interferência de rádio na linha de alimentação de CA.
    A unidade tomará a operação normal quando a interferência
    cessar. Certifique-se de que a tomada do adaptador está
    facilmente acessível na unidade.
    RECEPÇÃO DO RELÓGIO
    Este produto é projetado para sincronizar seu relógio
    automaticamente com um sinal de relógio.
    DCF-77 gerado de Frankfurt, Alemanha, para Europa
    Central
    MSF-60 gerado em Rugby, Inglaterra
    O relógio coleta sinais de radio dentro de um radio de 1500
    km (932 milhas) de sinal. Mude o seletor EU / UK para a
    posição adequada de sua localidade. Repita sempre que
    reajustar a unidade.
    NOTA Para os melhores resultados, coloque o relógio
    longe de objetos metálicos e elétricos, e próximo à janela,
    com uma visão clara do céu.
    Para ativar / desativar a busca de sinal:
    Pressione e segure / .
    SINAL FORTE SINAL FRACO SEM SINAL
    NOTA Isso pode levar até 10 minutos para obter uma
    recepção de sinal válido. Todavia se o sinal de radio for
    fraco, levará até 24 horas.
    ALTERAR EXIBIÇÃO
    1. Para alternar automaticamente entre a temperatura
    interna e a exibição de hora, mova AUTO ON / OFF
    para ON.
    2. Para usar o sensor de movimento para alterar a
    exibição, acene com a mão na frente do sensor.
    RELÓGIO
    Para ajustar o relógio (quando a recepção por rádio está
    desativada):
    1. Pressione e segure
    CLOCK por 2 segundos
    2. Pressione
    / para alterar esta configuração.
    3. Aperte
    CLOCK para confirmar.
    4. A ordem de ajuste é: Ajuste de hora, formato 12/24 h,
    hora e minuto.
    PREVISÃO DO TEMPO
    A previsão meteorológica das próximas 12 a 24 horas é
    exibida no ícone meteorológico colorido.
    ÍCONE COR SIGNIFICANDO
    Vermelho Ensolarado
    Azul Nublado
    Verde Chuvoso
    TEMPERATURA
    Pressione ºC / ºF para mudar a unidade de medida.
    RESET:
    Pressione RESET para redefinir a unidade com os valores
    padrão de fábrica.
    PRECAUÇÕES
    Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
    poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
    Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como
    jornais, cortinas, etc.
    Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
    nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que
    não solte fiapos.
    Não limpe a unidade com material abrasivo ou
    corrosivo.
    Não altere os componentes internos da unidade. Isso
    invalidará sua garantia.
    Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e
    usadas.
    1
    2
    3
    4
    11
    13
    12
    14
    15
    16
    17
    18
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    POR
    PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE
    Todos os países da União Européia, Suíça CH
    e Noruega N
    Weerstation Kristal
    Model: BA900
    HANDLEIDING
    INTRODUCTIE
    Dank u dat u gekozen hebt voor deze Oregon Scientific
    TM
    Weerklok. Bewaar deze handleiding voor instructies en
    informatie over het gebruik van dit product.
    PRODUCT OVERZICHT
    1. Weersverwachtingsapparaat van Kristal
    2. LED lichtjes
    3. IR bewegingssensor
    4. Icoon Radiogestuurd signaal
    5. Tijdzoneïnstelling
    6. Weergave tijd en temperatuur
    7. CLOCK: Stelt tijd in
    8. / : Activeert / deactiveert radiogestuurde klok;
    verhoogt / verlaagt instellingswaarde
    9. ºC / ºF: Wijzigt temperatuureenheid
    10. RESET: Apparaat terugzetten in standaardinstellingen
    11. Richtingsindicatoren weericonen
    12. 12-uurs klok
    13. Temperatuureenheid
    14. Basisapparaat
    15. AUTO ON / OFF: Zet automatisch wisselen tussen
    temperatuur- en tijdsweergave AAN / UIT
    16. EU / UK: Selecteert het dichtstbijzijnde signaal
    17. Temperatuursensor
    18. Adapteraansluiting
    WAARSCHUWING Kijk niet direct in de LED lichtjes, want
    dit kan pijn doen aan uw ogen.
    INSTELLEN
    1. Sluit de adapter aan om het apparaat van stroom te
    voorzien.
    2. Stel de klok in, zoals aangegeven in de Klok sectie.
    3. Plaats het kristallen weers-verwachtings-apparaat
    voorzichtig op de basis. Zorg dat het stevig op de basis
    geplaatst is en dat de weericonen aan de juiste kant zitten.
    NB Om te controleren of het apparaat goed werkt, zorgt u
    dat de weericonen op het kristallen deel dezelfde kant op
    wijzen als de iconen op de basis.
    WAARSCHUWING Het kristallen weersverwachtingsappa
    raat is erg breekbaar en moet voorzichtig behandeld worden.
    Oregon Scientific is niet verantwoordelijk voor enige schade
    of letsel door verkeerd gebruik van dit product.
    NB Dit product kan fouten vertonen wanneer er radio - interferentie
    is op het elektriciteitsnet. Het apparaat zal weer normaal werken
    zodra de interferentie stopt. Zorg dat de adapteraansluiting van
    het apparaat gemakkelijk bereikbaar is.
    KLOKONTVANGST
    Dit product is ontworpen om de klok automatisch te
    synchroniseren wanneer een radiosignaal binnen bereik is:
    DCF-77 verzonden vanuit Frankfurt, Duitsland voor
    Centraal Europa
    MSF-60 verzonden vanuit Rugby, Engeland
    De klok ontvangt een signaal wanneer hij binnen 1500 km
    (932 mijl) van een signaal is. Schuif de EU / UK schakelaar
    naar de gewenste positie, afhankelijk van uw positie. Herhaal
    elke keer wanneer u het apparaat gereset heeft.
    NB Voor het beste ontvangst plaatst u de klok uit de buurt
    van metalen of elektronische voorwerpen en in de buurt van
    een raam met direct zicht op de lucht.
    Om het zoeken naar een signaal aan / uit te zetten:
    Houd / ingedrukt.
    STERK SIGNAAL ZWAK SIGNAAL GEEN
    SIGNAAL
    NB Het kan tot 10 minuten duren voordat een geldig signaal
    gevonden is. Maar als het signaal zwak is, kan het tot 24
    uur duren.
    SCHERM WIJZIGEN
    1. Om automatisch te schakelen tussen binnentemperatuur-
    en tijdweergave schuift u de AUTO ON / OFF naar ON.
    2. Om de bewegingssensor te gebruiken om het scherm te
    wijzigen, zwaait u uw hand voor de sensor.
    KLOK
    Om de klok in te stellen (wanneer radio-ontvangst
    uitgeschakeld is):
    1. Houd
    CLOCK ingedrukt gedurende 2 seconden.
    2. Druk
    / om instelling te wijzigen.
    3. Druk
    CLOCK om te bevestigen.
    4. De volgorde van de instellingen is: Tijdzone, 12 / 24 uur
    formaat, uren en minuten.
    WEERSVERWACHTING
    De weersverwachting voor de komende 12 tot 24 uur wordt
    aangegeven door de kleur van het weericoon.
    ICOON KLEUR BETEKENIS
    Rood Zonnig
    Blauw Bewolkt
    Groen Regenachtig
    TEMPERATUUR
    Druk ºC / ºF om de temperatuureenheid te wijzigen.
    RESET
    Druk RESET om het apparaat terug te zetten in de
    standaardinstellingen.
    WAARSCHUWINGEN
    Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
    schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
    Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc..
    Dompel het product nooit onder in water. Als u water
    over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af
    met een zachte stofvrije doek.
    Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende
    materialen.
    Laat de inteme componenten met rust. Doet u dit niet
    dan zal de garantie vervallen en kan onnodige schade
    ontstaan. Het apparaat bevat geen door de gebruiker te
    repareren onderdelen.
    Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en
    nieuwe batterijen door elkaar.
    De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
    afwijken van de werkelijkheid.
    1
    2
    3
    4
    11
    13
    12
    14
    15
    16
    17
    18
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    NL
    LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E
    Alle EEG-landen, Zwitserland CH
    en Noorwegen N
    Kristall Väderstation
    Modell: BA900
    ANVÄNDARMANUAL
    INTRODUKTION
    Tack för att du valt denna väderprognosklocka från Oregon
    Scientific
    TM
    . Spara denna manual för instruktioner och
    information du bör känna till.
    PRODUKTÖVERSIKT
    1. Kristall väderprognosenhet
    2. LED-lampor
    3. IR rörelsesensor
    4. Radiokontrollerad signalikon
    5. Tidzon
    6. Tid- och temperaturvisning
    7. CLOCK: Ställer in tiden
    8. / : Aktiverar / inaktiverar den radiokontrollerade
    klockan; ökar / minskar inställningsvärden
    9. ºC / ºF: Ändrar mätenhet
    10. RESET: Återställer enheten till ursprungliga inställningar
    11. Väderikonindikator
    12. 12-timmars tidvisning
    13. Temperaturenhet
    14. Huvudenhet
    15. AUTO ON / OFF: Stänger av den automatiska skiftningen
    mellan temperature och tidvisning ON / OFF
    16. EU / UK: Väljer närmaste signal
    17. Temperatursensor
    18. Adapterkontakt
    WARNING Titta inte rakt in i LED-lamporna detta kan
    skada dina ögon.
    KOM IGÅNG
    1. Anslut adaptern för att starta enheten.
    2. Ställ in klockan enligt beskrivningen i Klocka.
    3. Placera försiktigt väderprognosenheten längst upp
    basen. Se till att den är korrekt placerad och att
    väderikonerna är vända åt rätt håll.
    NOTERA För att kontrollera att enheten är korrekt
    installerad, se till att väderikonerna basenheten pekar åt
    samma hall som ikonerna på väderprognosenheten.
    VARNING Kristallväderprognosenheten är mycket ömtålig
    och måste handhas med försiktighet. Oregon Scientific är inte
    ansvariga för skador orsakade av oförsiktigt handhavande
    av denna produkt.
    NOTERA Denna produkt kan störas av radiosignaler
    elnätet. Enheten återgår till normal funktion när störningarna
    upphör. Se till att adapterkontakten är lättillnglig i förllande
    till enheten.
    TIDMOTTAGNING
    Denna produkt är designad för att automatiskt synkronisera
    klockan när den befinner sig inom en radiosignal:
    DCF-77 genereras från Frankfurt, Tyskland för
    Centraleuropa
    MSF-60 genereras från Rugby, England
    Klockan tar emot radiosignaler inom en radie av 1500 km
    (932 miles) från signalen. Skjut reglaget EU / UK för att
    välja lämplig plats för dig. Återupprepa detta varje gång du
    återställer enheten.
    NOTERA För bästa resultat, placera klockan en bit ifrån
    metall- eller elektriska objekt, och gärna nära ett fönster med
    fri sikt mot himlen.
    Aktivera / inaktivera signalsökning:
    Tryck och håll ner
    / .
    STARK SIGNAL SVAG SIGNAL INGEN
    SIGNAL
    NOTERA Det tar upp till 10 minuter att en godkänd
    signalmottagning. Är signalen svag kan det dock dröja upp
    till 24 timmar.
    ÄNDRA VISNING
    1. För att automatiskt skifta mellan inomhustemperatur och
    tid, skjut reglaget AUTO ON / OFF till ON.
    2. För att använda rörelsesensorn att ändra visning, vinka
    med handen framför rörelsesensorn.
    KLOCKA
    Ställ in klockan (när radiomottagningen är inaktiverad):
    1. Tryck och håll ner
    CLOCK i 2 sekunder.
    2. Tryck
    / för att ändra inställningar.
    3. Tryck
    CLOCK för att bekräfta.
    4. Inställningsordningen är: Timvisning, 12/24 timmarsformat,
    time och minut.
    VÄDERPROGNOS
    De kommande 12 till 24 timmarnas väderprognos visas med
    hjälp av vädeikonfärgen.
    IKON FÄRG VÄDER
    Röd Sol
    Blå Moln
    Grönt Regn
    TEMPERATUR
    Tryck ºC / ºF för att ändra mätenhet.
    ÅTERSTÄLLNING
    Tryck RESET för att återgå till de ursprungliga
    inställningarna.
    FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
    Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
    extrema temperaturer eller fukt.
    Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att
    närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner
    m.m. inte täcker för ventilationshålen.
    Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska
    över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
    Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
    material.
    Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta
    kan påverka garantin.
    Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla
    batterier.
    Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
    manual skilja sig från dem i verkligheten.
    Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
    avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
    restavfall.
    1
    2
    3
    4
    11
    13
    12
    14
    15
    16
    17
    18
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    SWE
    LÄNDER SOM OMFATTAS RTTE-DIREKTIVET
    Alla länder inom EU, Schweiz CH
    och Norge N
    Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
    pilas nuevas.
    Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
    distintas al producto en sí.
    Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
    vaya a parar a la basura general, sino separadamente
    para recibir un tratamiento especial.
    La colocación de este producto encima de ciertos tipos
    de madera puede provocar daños a sus acabados.
    Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
    daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
    fabricante para obtener más información.
    Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
    sin permiso del fabricante.
    NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de
    este manual de usuario pueden cambiarse sin previo aviso.
    FICHA TÉCNICA
    TIPO DESCRIPCIÓN
    L X A X A 177 x 112 x 40 mm
    (7 x 4,4 x 1,6 pulgadas)
    Peso de la unidad de cristal 860g (1,9 libras)
    Peso de la unidad base 260g (0,57 libras)
    Frecuencia RF DCF-77 o MSF-60
    Formato del reloj 12 / 24 horas
    Cobertura del sensor IR 1,3 a 8 cm
    (0,5 a 3 pulgadas)
    Alcance de temperatura -5 a 50ºC
    (23 a 122ºF)
    Resolución de temperatura 0,1ºC (0,2ºF)
    Alimentación Adaptador AC/CC
    SOBRE OREGON SCIENTIFIC
    Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
    conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
    Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
    nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
    visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
    o
    llame al 1-800-853-8883.
    Si está en España y quiere contactar directamente con
    nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
    visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368
    Para consultas internacionales, por favor visite
    www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
    EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
    Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el
    Estación meteorológica Crystal Weather Station(BA900)
    cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
    disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
    CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
    Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de
    Atención al Cliente de Oregon Scientific.
    As imagens mostradas neste manual podem diferir da
    imagem real.
    Ao descartar este produto, certifique-se de que ele seja
    coletado separadamente para tratamento especial.
    A colocação deste produto sobre certos tipos de
    madeira pode resultar em danos ao seu acabamento,
    pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará.
    Consulte as instruções de cuidados do fabricante do
    móvel para obter informações.
    O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
    sem a permissão do fabricante.
    OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e
    o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações
    sem aviso prévio.
    ESPECIFICAÇÕES
    TYPE DESCRIPTION
    L X W X H 177 x 112 x 40 mm
    (7 x 4.4 x 1.6 inches)
    Weight of crystal unit 860g (1,9 lbs)
    Weight of base unit 260g (0,57 lbs)
    RF Frequency DCF-77 or MSF-60
    Clock format 12 / 24 hour
    IR sensor coverage distance 1.3 to 8 cm
    (0.5 to 3 inches)
    Temperature range -5 to 50ºC
    (23 to 122ºF)
    Temperature resolution 0.1ºC (0.2ºF)
    Power AC / DC adapter
    SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
    Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber
    mais sobre os produtos Oregon Scientific.
    Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,
    entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
    Consumidor através do telefone 11 2182-8608 ou e-mail
    sac@oregonscientific.com.br.
    CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
    Oregon Scientific declara que este(a) Estação meteorológica
    cristal (BA900) está conforme com os requisitos essenciais e
    outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada
    e datada da Declaração de Conformidade está disponível
    para requisições através do nosso SAC.
    Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat
    het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde
    afvaldienst.
    Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de
    laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific is
    hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de
    fabrikant van het meubel voor meer informatie.
    De in houd van deze handleiding mag niet worden
    vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
    NB De technische specificaties van dit product en de inhoud
    van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
    aan veranderingen onderhevig.
    SPECIFICATIES
    TYPE BESCHRIJVING
    L x B x H 177 x 112 x 40 mm
    (7 x 4,4 x 1,6 inch)
    Gewicht van het kristal 860g (1,9 lbs)
    Gewicht van het 260g (0,57 lbs)
    basisapparaat
    RF Frequentie DCF-77 of MSF-60
    Klokformaat 12 / 24 uur
    Detectieafstand IR sensor 1,3 tot 8 cm
    (0,5 tot 3 inch)
    Temperatuurbereik -5 tot 50ºC
    (23 tot 122ºF)
    Temperatuur-resolutie 0,1ºC (0,2ºF)
    Stroom Wisselstroomadapter
    OVER OREGON SCIENTIFIC
    Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer
    te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific
    producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
    fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u
    tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
    u ons wenst te contacteren.
    EU - CONFORMITEITS VERKLARING
    Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Weerstation
    Kristal (BA900) voldoet aan de essentiële eisen en aan
    de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
    Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits
    verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon
    Scientific klanten service.
    Om denna produkt placeras ytor med speciell finish
    såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt
    med din möbeltillverkare för att mer information om
    huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon
    Scientific kan inte hållas ansvariga för skador träyto
    r som uppkommit grund av kontakt med denna
    produkt.
    Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
    tillverkarens medgivande.
    NOTERING De tekniska specifikationerna för denna
    produkt och innehållet i användarmanualen kan komma att
    ändras utan vidare upplysning.
    SPECIFIKATIONER
    TYP BESKRIVNING
    L X B X H 177 x 112 x 40 mm
    (7 x 4.4 x 1.6 inches)
    Väderprognosenhetens vikt 860g (1,9 pounds)
    Basenhetens vikt 260g (0,57 pounds)
    RF-frekvens DCF-77 eller MSF-60
    Tidformat 12 / 24 timmar
    IR-sensor 1.3 till 8 cm
    (0.5 till 3 inches)
    Temperaturområde -5 till 50ºC
    (23 till 122ºF)
    Temperaturkänslighet 0.1ºC (0.2ºF)
    Drift AC / DC-adapter
    OM OREGON SCIENTIFIC
    Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se
    mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
    projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
    telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också
    information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt
    med oss eller behöver ladda ner information.
    Vi hoppas du hittar all information du behöver vår
    hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
    Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
    oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att
    finna telefonnummer till respektive supportavdelning
    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
    Härmed intygar Oregon Scientific att denna Kristall
    Väderstation (BA900) står i överensstämmelse med de
    väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
    som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia
    av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid
    hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
    BA900_M_EU_R15.indd 2 11/1/06 5:11:24 PM
Oregon Scientific BA 900

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Oregon Scientific BA 900? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Oregon Scientific BA 900 att svara på din fråga.

Se manualen för Oregon Scientific BA 900 helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 6.3. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Svenska, Holländsk, Spanska, Portugis. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Oregon Scientific BA 900? Ställ din fråga här

Oregon Scientific BA 900 – specifikationer

Allmänt
Varumärke Oregon Scientific
Modell BA 900
Produkt Väderleks station
Språk Svenska, Holländsk, Spanska, Portugis
Filtyp PDF
-
Egenskaper
Produktens färg Svart
Temperaturmätområde (utanför) (T-T) -5 - 50
Temperaturmätområde (utanför) (T-T) 23 - 122
DCF radio klocka
Vikt & dimension
Vikt 860
Övrigt
Produktstorlek (BxDxH) 112 x 177 x 40

Vanliga frågor

Nedan hittar du de vanligaste frågorna om Oregon Scientific BA 900 .

Är din fråga inte listad? Ställ din fråga här

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2020 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer