EN: For your child’ s safety
and health
Warning!
• Alw ays use this pr oduct
with adult supervision.
• Never use feeding nipples
as a pacier , to pre vent
choking hazard.
• Continuous and prol onged
sucking of uids will cause
tooth decay . • Alway s check
food temperatur e before
feeding. • It is not
recommended to use a
microw ave to warm up
baby's f ood or drinks.
Microw aves might alt er the
quality of food/drinks and
destro y some valuable
nutrients and it may produce
localized high tempera tures.
Therefor e, take extr a care if
and when you heat up food
in a microw ave. • When
heating up liquid or f ood in
the microw ave, please only
place the container without
screw ring, nipple and cap.
Alwa ys stir heated f ood to
ensure ev en heat
distribution and check the
temperature bef ore serving.
• Keep all components no t in
use out of the r each of
children.• Do not allo w child
to play with small parts or
walk/run while using bottles
or cups. • Do not place in a
heated ov en. • Drinks other
than milk and wat er , such as
fruit juices and av ored
sugary drinks ar e not
recommended. If used, they
should be wel l diluted and
only used f or limited
periods, not constantly
sipped. • Expressed breast
milk can be stored in
sterilized Philips Av ent
bottles/con tainers in the
refrigerat or for up to
48 hours (not in the door) or
in the freezer for up to
3 months. Never refreez e
breast milk or add fr esh
breast milk to alr eady fr ozen
milk. • Alw ays discar d any
breast milk that is left o ver at
the end of a feed. • Do no t
use abrasive cleaning agents
or anti-bacterial cl eaners.
Do not place components
directly on surfaces that
have been cl eaned with
anti-bacterial cleaners.
• Plastic material properties
may be aected b y
sterilizing and high
temperatures. This can aect
the t of the cap. • I nspect
before ea ch use and pull the
feeding nipple in all
directions. Throw away any
part at the rst signs of
damage or weakness. • Do
not alter the product or parts
of it in any wa y . This may
result in unsaf e functioning
of the product.
Nipple
• For h ygiene reasons, we
recommend r eplacing nipples
after 3 months. • K eep nipples
in a dry , cover ed container .
• Do not leav e a feeding
nipple in direct sunlight or
hea t, o r lea ve in disinfectant
('sterilizing solution ') for
longer than rec ommended,
as this may weaken the
nipple.
ES: Para la seguridad y
el bienestar de su hijo
¡Advertencia!
• Utilice siempre esto
producto bajo la
supervisión de un adulto.
• Nunca utilice las tetinas
como chupones, para
prev enir el peligro de
asxia. • Beber líquidos de
forma continua y
prolongada pr oduce caries.
• Siem pre compruebe la
temperatura de los
alimentos antes de
alimentar al bebé. • No se
recomienda usar el
microondas para calentar
la comida o bebidas del
bebé. Los microondas
pueden alterar la calidad
de la comida o bebidas y
destruir algunos nutrientes
importantes y pueden
producirse temperatur as
elevadas en solo algunos
puntos. Por l o tanto, ponga
especial atención si
calienta comida en un
microondas y cuando lo
haga. • Cuando caliente
líquidos o comida en un
microondas, coloque el
contenedor sin el añill o de
rosca, la tetina y la tapa.
Siempre re vuelva bien la
comida para asegurar una
distribución del calor
uniforme y compruebe la
temperatura antes de
servir . • Mantenga todos los
componentes que no estén
en uso fuera del alcance de
los niños. • No permita que
un niño juegue con las
piezas pequeñas o que
camine o corra mientras
esté usando un biberón o
una taza. • No lo meta en
un horno caliente. • Otras
bebidas que no sean leche
o agua, tales como jugos
de fruta y bebidas de sabor
azucaradas no están
recomendadas. Si las usa,
deben estar bien diluidas y
usarlas solo por periodos
limitados, no de forma
constante. • La leche
extraída se puede
almacenar en biber ones/
contenedores A vent de
Philips esterilizados en el
refrigerador durante un
máximo de 48 horas (no en
la puerta) o de 3 meses en
el congelador . Nunca
congele por segunda vez la
leche materna ni añada
leche fresca a la que ya
esté congelada. • Deseche
siempre la leche materna
que sobre después de
alimentar al bebé. • No use
agentes de limpieza
abrasivos o limpiador es
antibacterianos. No
coloque los componentes
directamente sobr e
supercies que hayan sido
limpiadas con limpiadores
antibacterianos. • Las
propiedades del material de
plástico pueden ser
afectadas por la
esterilización y las
temperaturas altas. Esto
puede afectar el ajust e de
la tapa. • Antes de cada
uso, inspeccione la tetina y
jálela en todas direc ciones.
Deseche cualquier pieza a
los primeros signos de
deterioro o fragil idad. • No
altere el pr oducto ni las
piezas de ninguna manera.
Esto puede resultar en un
funcionamiento peligroso
del producto
T etina
• Por motiv os de higiene,
recomendamos r eemplazar
las tetinas cada 3 meses.
• Guarde las tetinas en un
contenedor sec o y cubierto •
No deje la tetina expuesta a
la luz solar directa, ni la deje
en contacto con un
desinfectante ("solución
esterilizadora ") por más
tiempo del recomendado, ya
que esto podría debilitarla.
FR: Pour la sécurité et la
santé de v otre enfant
Avertissement!
• V eillez à ce que c e produit
soit toujours utilisé sous la
supervision d’un adulte.
• Ne vous serv ez jamais des
tétines comme de suces,
an d’empêcher tout risque
d’étouemen t.
• L ’aspiration c ontinue et
prolongée de liquides peut
abîmer les dents. • V ériez
toujours la températur e des
aliments av ant de nourrir
votre enf ant. • Il n’ est pas
recommandé d’utiliser un
four à micr o-ondes pour
réchauer les aliments ou
les boissons de bébé. Les
micro-ondes pourraient
modier la qualité des
aliments ou des boissons,
détruire des nutriments
précieux et produir e des
portions de nourriture ou
de boissons beaucoup plus
chaudes que d’autres. Par
conséquent, prenez des
précautions supplémen-
taires si vous réchaue z les
aliments dans un four à
micro-ondes. • Lorsque
vous réchau ez du liquide
ou des aliments au four à
micro-ondes, veuill ez ne
placer que le r écipient sans
bague de serrage, tétine ou
capuchon. V eillez à
toujours mélanger la
nourriture réchau ée an
de répartir la chaleur de
façon homogène et vériez
qu’elle n ’est pas tr op
chaude avant de la servir à
votre bébé. • R angez toutes
les pièces non utilisées
hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas des
enfants jouer a vec les
petites pièces ni marcher
ou courir a vec un biberon
ou un gobelet dans les
mains. • Ne placez pas
l’appar eil dans un four
chaud. • Les boissons
autres que le lait et l ’eau
(jus de fruits ou boissons
aromatisées sucrées par
exemple ) ne sont pas
recommandées. Si vous en
donnez à v otre enfant,
veillez à c e qu’elles soient
bien diluées et à ce qu’il ne
les sirote pas pendant une
période prolongée. • V ous
pouvez conserv er le lait
maternel extrait dans les
pots ou des biberons
stérilisés Philips Avent
jusqu’à 48 heures au
réfrigérat eur (pas dans la
porte), ou jusqu’à 3 mois
au congélateur . Ne
recongelez jama is du lait
maternel décongelé et ne
mélangez jamais de lait
maternel frais à du
congelé. • Jetez toujours le
lait restant à la n d’une
tétée. • N’utilisez pas de
produits de netto yage
abrasifs ou antibactériens.
Ne posez aucune pièce
directement sur une
surface netto yée à l’a ide de
produits antibactériens. • La
stérilisation et les
températures él evées
peuvent modier l es
propriétés des matièr es
plastiques. Cela peut
compliquer l ’utilisation du
capuchon. • Inspectez le
produit av ant chaque
utilisation en tirant la tétine
d’allaitement dans tous les
sens. Jetez toute pièc e au
moindre signe de
dommage ou d’usure. • Ne
modiez pas le produit ou
les pièces. Vous risqueriez
d’entraîner un mauvais
fonctionnement du produit.
T étine
• Pour des questions
d’hygiène, nous vous
recommandons de r emplacer
les tétines au bout de 3 mois. •
Conservez l es tétines dans un
endroit sec et f ermé. • Ne
conservez pas la tétine
d’allaitement dans un endro it
chaud ou directement exposé
à la lumière du soleil et ne la
laissez pas dans un liquide
désinfectant (« solution de
stérilisation ») au-delà de la
durée rec ommandée, car cela
pourrait l’ endommager .
USA/ É.-U.A.:
Manufactured f or/ fabriqué pour:
Philips Personal Health
a division of/une division de
Philips North America LL C,
P . O. Box 10 313,
Stamford, CT 06904
Canada:
Imported by /importé par:
Philips Electronics L td./
Philips Électronique L tée
281 Hillmount Road,
Markham, ON L6C 2S3
T rademarks owned b y
the Philips Group.
Les marques de c ommerce sont la
propriété du Gr oupe Philips.
©2017 K oninklijke Philips N. V .
All rights reserved
T out droits r éservés.
leaflet unfolded size 197.5 x 30mm
Page 1
34 x 27mm
Page 2
33 x 27mm
Page 3
32.5 x 27mm
Page 4
32.5 x 27mm
Page 7
33 x 27mm
Page 8
32.5 x 27mm
Page 9
32.5 x 27mm
Page 10
33 x 27mm
Page 11
32.5 x 27mm
Page 12
32.5 x 27mm
Page 5
32.5 x 27mm
Page 6
32.5 x 27mm
Page 13
32.5 x 27mm
Page 14
32.5 x 27mm
Page 15
33 x 27mm
Page 16
34 x 27mm
REPRESENTS MAXIMUM PRINT AREA
fold lines
Page 5
32.5 x 27mm
Page 6
32.5 x 27mm
Page 13
32.5 x 27mm
Page 14
32.5 x 27mm
4213.354.3918.1
EN: English
ES: Español
FR: Français (Canada)
Philips NL9206AD-4 Dracht en