Philips BT25
Philips BT50
Shor t user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Phi lips
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
EN Shor t User Manual
CS Krátkáuživatelskápřír učka
DAKor tbr uger vejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομοεγχειρίδιοχρήσης
ES Manualdeusuariocor to
FI Lyhytkäyttöopas
FR Brefmoded’emploi
HU Rövidhasználatiútmutató
IT Manualedell’utentebreve
KO 요약 사용 설명서
Specications are subject to change without notice.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights r eserved.
This pr oduct has been manufactur ed b y , and is sold under
the r esponsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in r elation to this pr oduct.
Philips and the Philips Shield Emblem are r egistered
trademarks of K oninklijke Philips N.V . and ar e used
under license from K oninklijke Philips N.V .
BT25_BT50_00 _Short User Manual_V4 .0
Always there to help you Register your pr oduct and get support at
www.philips.com/support EN
Note: 1)Beforeuse, fullychar gethebuilt-inbatter y .
2) Afteruse , slidetheswitchtoOFF toturnoffthespeaker .
LED indicator beha vior
Under charging Fully charged
“OFF ” mode Flashingwhite Off
“Audio-in ”
mode
Flashingwhite Solidwhite
“Bluetooth ”
mode
Flashingblueorsolid
blue(dependingon
Bluetoothconnection
status)
Flashingblueorsolid
blue(depending
on Bluetooth
connectionstatus)
CS
Poznámka: 1)Předpoužitímpřístrojeplněnabijte
vesta věnoubaterii. 2) P opoužitípřístrojepřepnutím
posuvníkudopolohyOFF vypnětereproduktor .
Chování k ontrolky LED
Probíhá nabíjení Plně nabitá baterie
Režim„OFF“ Blikajícíbílá Zhasnutá
Režim
„AUDIO IN“
Blikajícíbílá Svítícíbílá
Režim
„Bluetooth“
Blikajícínebosvítící
modrá(vzávislosti
nastavupřipojení
Bluetooth)
Blikajícínebosvítící
modrá(vzávislosti
nastavupřipojení
Bluetooth)
DA
Bemærk: 1)Førbr ugskalduopladedetindbyggede
batterihelt. 2) Efterbrugskalduskubbeskydekontakten
tilOFF foratslukkeforhøjttaleren.
LED-indikatorfunktioner
Under opladning Fuldt opladet
"OFF"-tilstand Blinkerhvidt Fra
"AUDIO IN"-
tilstand
Blinkerhvidt Konstanthvid
"Bluetooth"-
tilstand
Blinkerblåteller
lyser konstant
blåt(afhængigt
afBluetooth-
forbindelsensstatus)
Blinkerblåteller
lyser konstant
blåt(afhængigt
afBluetooth-
forbindelsensstatus)
DE
Hinweis: 1)LadenSievorder V erwendungden
integrier ten Akkuvollständigauf. 2) SchiebenSienach
der V erwendungdenSchiebeschalteraufOFF , umden
Lautsprecherauszuschalten.
LED-Anzeige
Wird aufgeladen V ollständig aufgeladen
Modus"OFF" W eißblinkend Aus
Modus
"AUDIO IN "
W eißblinkend W eißleuchtend
Modus
"Bluetooth "
Blaublinkend
oderdurchgehend
blauleuchtend(je
nachBluetooth-
V erbindungsstatus)
Blaublinkend
oderdurchgehend
blauleuchtend(je
nachBluetooth-
V erbindungsstatus)
EN
Pla y from Bluetooth-enabled de vices
1 Slidetheswitchto . » TheLEDindicatorashesblue.
2 OnyourBluetoothdevice,enableBluetoothandsearch forBluetoothdevices. Thenselect[Philips BT25] / [Philips
BT50] tostar tpairingandconnection. Ifnecessar y , enter
defaultpassword “0000”.
» Aftersuccessfulconnection, thespeakerbeeps
twice, andtheLEDindicatorturnssolidblue.
• Ifyoucannotnd[Philips BT25] / [Philips BT50] on
yourdevice, pressandhold P AIRING for more than
threesecondsuntilyouheartriplebeeps.
3 PlayaudioontheBluetoothdevice. Note:
• Keepawayfromanyotherelectronicdevicethatmay causeinterference.
• BeforeconnectinganotherBluetoothdevice,press andholdP AIRINGformorethanthreesecondsto
disconnectthecurrentdevicer st.
.
CS
Přehrávání ze zařízení podporujících technologii
Bluetooth
1 Posuňtepřepínačdopolohy . » KontrolkaLEDblikámodře.
2 NazařízeníBluetoothzapnětefunkciBluetootha vyhledejtezařízeníBluetooth. P otévýběrempoložky
[Philips BT25] / [Philips BT50] vzařízeníspusťtepáro vání
apřipojení. Vpřípaděpotřebyzadejtevýchozíheslo
„0000“.
» P oúspěšnémpřipojeníreproduktordvakrátpípnea
kontrolkaBluetoothserozsvítímodře.
• P okudvesvémzaříz enímožnost[Philips BT25] /
[Philips BT50] nemůžetenalézt, stiskněteapodržte
tlačítkoP AIRINGnadélenežtřisekundy , dokud
neuslyšítetřipípnutí.
3 SpusťtehudbunazařízeníBluetooth. Poznámka:
• Udržujtemimodosahelektronickýchzařízení,která mohouzpůsobovatrušení.
• PředpřipojenímjinéhozařízeníBluetoothstisknětea podržtetlačítkoP AIRINGnadélenežtřisekundy , aby
došlokodpojeníaktuálněpřipojenéhozařízení.
DA
Afspil fra Bluetooth-aktiver ede enheder
1 Skubkontaktentil . » LED-indikatorenblinkerb låt.
2 PådinBluetooth-enhedskalduaktivereBluetoothog søgeefterBluetooth-enheder . Vælgderefter[Philips
BT25] / [Philips BT50] pådinenhedforatstar tepar ring
ogopretteforbindelse. Hvisdeternødvendigt, skaldu
indtastestandardadgangskoden”0000”.
» Nårdereroprettetforbindelse, bipperhøjttaleren
togange, ogBluetooth-indikatorenlyserkonstant
blåt.
• Hvisduikkekannde[Philips BT25] / [Philips BT50]
pådinenhed, skalduholdeP AIRINGnedeimere
endtresekunder , indtilduhørertrebip.
3 AfspillydpåBluetooth-enheden. Bemærk:
• Holdafstandfraandreelektroniskeenheder,derkan forårsageinterferens.
• FørdutilslutterenandenBluetooth-enhed,skaldu holdeP AIRINGnedeimereendtresekunderforat
afbr ydedenaktuelleenhedfør st.
DE
Audio von einem Bluetooth-fähigen Gerät abspielen
1 SchiebenSiedenSchalterauf . » DieLED-Anzeigeblinktb lau.
2 AktivierenSieaufIhremBluetooth-GerätdieBluetooth- Funktion, undsuchenSienachBluetooth-Geräten. Wählen
Sieanschließend[Philips BT25] / [Philips BT50] aufIhrem
Gerätaus, umdieKopplungund V erbindungzustar ten.
GebenSie, fallsnötig, dasStandardpasswor t„0000“ein.
» Nacherfolgreicher V erbindunggibtderLautsprecher
zweiSignaltöneaus, unddieLED-Anzeigeleuchtet
dauerhaftblau.
• W ennSie[Philips BT25] / [Philips BT50] aufIhrem
Gerätnichtnden, haltenSiedie T asteP AIRING
mehralsdreiSekundenlanggedrückt, bisSiedrei
Signaltönehören.
3 GebenSieAudioinhalteaufdemBluetooth-Gerätwieder. Hinweis:
• HaltenSieesfernvonanderenelektronischen Geräten, dieStör ungenver ursachenkönnten.
• BevorSieeineVerbindungmiteinemanderen Bluetooth-Geräther stellen, haltenSieP AIRING
mehrals3Sekundenlanggedrückt, umzunächstdie
V erbindungzumaktuellenGerätzutrennen.
EL
Αναπαραγωγή από συσκευές με δυνατότητα
Bluetooth
1 Σύρετετοδιακόπτηστηθέση . » ΗενδεικτικήλυχνίαLEDαναβοσβήνειμεμπλε
χρώμα.
2 ΣτησυσκευήBluetooth,ενεργοποιήστετηλειτουργία BluetoothκαιαναζητήστεσυσκευέςBluetooth. Στη
συνέχειαεπιλέξτε[Philips BT25] / [Philips BT50] στη
συσκευήσαςγιαναξεκινήσειησύζευξηκαιησύνδεση.
Εάνχρειάζεται, εισαγάγετετονπροεπιλεγμένοκωδικό
πρόσβασης«0000».
» Μετάτηνεπιτυχήσύνδεση, τοηχείοπαράγειδύο
ηχητικάσήματακαιηενδεικτικήλυχνίαBluetooth
ανάβεισταθεράμεμπλεχρώμα.
• Ανδενμπορείτεναβρείτετο[Philips BT25] /
[Philips BT50] στησυσκευήσας, πατήστετο
P AIRINGγιαπερισσότερααπό3δευτερόλεπτα
μέχριναακουστείένατριπλόηχητικόσήμα.
3 Ξεκινήστετηναναπαραγωγήτουήχουστησυσκευή Bluetooth.
Σημείωση:
• Ναδιατηρείτετοπροϊόνμακριάαπόοποιαδήποτε άλληηλεκτρονικήσυσκευήπουμπορείναπροκαλέσει
παρεμβολές.
• ΠρινσυνδέσετεμιαάλλησυσκευήBluetooth,πατήστε τοP AIRINGγιαπερισσότερααπό3δευτερόλεπτα,
ώστενααποσυνδέσετεπρώτατηντρέχουσα
συνδεδεμένησυσκευή.
ES
Reproducción desde dispositiv os con Bluetooth
1 Desliceelbotónhastalaposición . » ElindicadorLEDparpadeaenazul.
2 EneldispositivoBluetooth,activelafunciónBluetoothy busquedispositivosBluetooth. Seleccione[Philips BT25] /
[Philips BT50]eneldispositivoparainiciarelemparejamiento
yestablecerlaconexión. Siesnecesario, introduzcala
contraseñapredeter minada “0000”.
» Unavezrealizadacorrectamentelaconexión, elaltavoz
emitedospitidosyelindicadorBluetoothseiluminaen
azuldeformaper manente.
• Sinoencuentra[Philips BT25] / [Philips BT50] en el
dispositivo , mantengapulsadoP AIRINGdur antemásde
tressegundoshastaqueescuchetrespitidos.
3 ReproduzcaelaudioeneldispositivoBluetooth. Nota:
• Mantengaelsistemaalejadodecualquierotrodispositivo
electrónicoquepuedacausarinterferencias.
• Antesdeestablecerlaconexiónconotrodispositivocon Bluetooth, mantengapulsadoP AIRINGdur antemásde
tressegundosparadesconectareldispositivoactual.
FI
T oistaminen Bluetooth-laitteista
1 Siirräkytkin -asentoon. » LED-mer kkivalovilkkuusinisenä.
2 OtalaitteesiBluetooth-ominaisuuskäyttöönjaetsiBluetooth-
laitteita. Aloitapariliitoksenjayhteydenmuodostaminen
valitsemallalaitteessasi[Philips BT25] / [Philips BT50]. Kirjoita
tar vittaessaoletusar voinensalasana”0000”.
» Josyhteydenmuodostaminenonnistuu, kaiutinantaa
kaksiäänimer kkiäjaBluetooth-merkkivalopalaasinisenä.
• Joslaitteestaeilöydyvaihtoehtoa[Philips BT25] /
[Philips BT50], pidäP AIRING-painikettapainettunayli3
sekunninajan, kunneslaitteestakuuluukolmemer kkiääntä.
3 ToistaääntäBluetooth-laitteella. Huomautus:
• Pidälaitepoissamuidensellaistensähkölaitteidenläheltä, jotkavoivataiheuttaahäiriöitä.
• Katkaiseyhteysensimmäiseenlaitteeseenennentoisen Bluetooth-laitteenliittämistäpitämälläP AIRING-painiketta
painettunayli3sekunninajan.
FR
Lecture des chiers de périphériques Bluetooth
1 Faitesglisserlesélecteursur . » Levoy antclignoteenbleu.
2 SurvotreappareilBluetooth, activezBluetoothetlancezune
recherchedepériphér iquesBluetooth. Ensuite , sélectionnez
[Philips BT25] / [Philips BT50]survotrepériphériquepour
démarrerlecouplageetétablirlaconnexion. Sinécessaire ,
saisissezlemotdepassepardéfaut«0000».
» Unefoislaconnexionétablie, l’enceinteémet
deuxsignauxsonoresetlevo yantBluetoothreste
alluméenbleu.
• Sivousnepar venezpasàtrouver[Philips BT25]
/ [Philips BT50] survotrepériphérique , maintenez
P AIRINGenfoncépendantplusdetroissecondes
jusqu’àcequevousentendieztroissignauxsonores.
3 LancezlalectureaudiosurlepériphériqueBluetooth. Remarque :
• Tenezlesystèmeàdistancedetoutautredispositif électroniquesusceptibledepro voquerdesinterférences.
• AvantdeconnecterunautrepériphériqueBluetooth, maintenezP AIRINGenfoncépendantplusde
troissecondespourcommencerpardéconnecterle
périphér iqueactuel.
HU
Lejátszás Bluetooth-kompatibilis készülék ekről
1 Csúsztassaakapcsolót állásba. » ALED-jelzőfénykékenvillog.
2 AzeszközönaktiváljaaBluetooth-funkciótéskeressen Bluetooth-eszközöket. Apárosításéscsatlakoztatás
megkezdéséhezválasszakiazeszközöna[Philips BT25]
/ [Philips BT50]elemet. Szükségeseténadjamegaz
alapér telmezett„0000” jelszót.
» Asikerescsatlakoztatástköv etőenahangsugárzókétszer
csipogóhangotad, ésaBluetooth-jelzőfényelkezd
folyamatosankék envilágítani.
• Hanemtaláljamega[Philips BT25] / [Philips BT50]
elemetkészülékén, nyomjaleéstar tsalenyomvaa
P AIRINGgombottöbbmint3másodpercig, amíga
készülékhármassípolóhangotnemadki.
3 AudiotartalmaklejátszásaaBluetootheszközön. Megjegyzés:
• Azinterferenciaelkerüléseérdekébentartsatávolmás elektronikuseszközöktől.
• MielőttmásikBluetooth-eszköztcsatlakoztatna,nyomja leéstar tsaleny omvaaP AIRINGgombottöbbmint
hárommásodpercigagombotelőszörcsatlakoztassaleaz
aktuáliseszközt.
IT
Riproduzione da dispositivi abilitati Bluetooth
1 Impostarel’interruttoresu . » LaspiaaLEDlampeggiainblu.
2 AbilitarelafunzioneBluetoothsuldispositivoecercarnealtri.
Selezionare[Philips BT25] / [Philips BT50] suldispositivoper
avviarel’associazioneeilcollegamento . Senecessario, inser ire
lapasswordpredenita “0000”.
» Dopoav erstabilitolaconnessione, l’altoparlanteemette
duevolteunsegnaleacusticoelaspiaBluetoothdiventa
blussa.
• Seildispositivononriescearilevare[Philips BT25] /
[Philips BT50], tenerepremuto P AIRINGperoltretre
secondinchénonvengonoemessitresegnaliacustici.
NL Kor tegebr uiker shandleiding
PL Krótkainstr ukcjaobsługi
PT Manualdoutilizadorresumido
SK Str učnýnávodnapoužívanie
SV Kor tfattadanvändarhandbok
TR Kısakullanımkılavuzu
AR دليل المستخدم الموجز
JA シ ョ ー ト ユーザーマニ ュ ア
ル
ZH-TW 短版使用手冊
EL
Σημείωση: 1)Πριναπότηχρήση, φορτίστεπλήρωςτην
ενσωματωμένημπαταρία. 2) Μετάτηχρήση, ρυθμίστετο
διακόπτηστοOFF γιανααπενεργοποιήσετετοηχείο.
Συμπεριφορά ενδεικτικής λυχνίας LED
Σε φόρτιση Πλήρης φόρτιση
Λειτουργία
"OFF"(απενερ-
γοποίηση)
Αναβοσβήνειλευκή Σβηστή
Λειτουργία
"AUDIO IN "
(είσοδοςήχου)
Αναβοσβήνειλευκή Ανάβεισταθεράμε
λευκόχρώμα
Λειτουργία
"Bluetooth "
Αναβοσβήνειμε
μπλεχρώμαήείναι
σταθεράαναμμένημε
μπλεχρώμα(ανάλογα
μετηνκατάσταση
σύνδεσηςBluetooth)
Αναβοσβήνειμε
μπλεχρώμαήείναι
σταθεράαναμμένημε
μπλεχρώμα(ανάλογα
μετηνκατάσταση
σύνδεσηςBluetooth)
ES
Nota: 1) Antesdeutilizar lo, car guecompletamentela
bateríaintegrada. 2) Despuésdeutilizarlo, cambieelcontrol
deslizanteaOFF paraapagarelaltavoz.
Comportamiento del indicador LED
Cargando T otalmente cargada
Modo"OFF" Blancoparpadeante Desactivado
Modo
"AUDIO IN "
Blancoparpadeante Blancopermanente
Modo
"Bluetooth "
Parpadeoenazulo
azulpermanente(en
funcióndelestadode
laconexiónBluetooth)
Parpadeoenazulo
azulpermanente(en
funcióndelestadodela
conexiónBluetooth)
FI
Huomautus: 1)lataasisäinenakkutäyteenennenkäytön
aloittamista. 2) sammutakaiutinkäytönjälkeensiir tämällä
liukusäädinOFF -asentoon.
LED-merkkivalo
Lataus käynnissä Täynnä
OFF-tilassa Vilkkuuvalkoisena P ois
AUDIO IN
-tilassa
Vilkkuuvalkoisena Palaavalkoisena
Bluetooth-
tilassa
Vilkkuutaipalaa
sinisenä(Bluetooth-
yhteydentilan
mukaan)
Vilkkuutaipalaasinisenä
(Bluetooth-yhteyden
tilanmukaan)
FR
Remarques : 1) Avantutilisation, chargezentièrementla
batterieintégrée . 2) Aprèsutilisation, réglezlecommutateur
sur OFFpouréteindrelehaut-par leur .
Comportement du voyant
En charge Complètement
chargée
Mode«OFF » Blancclignotant Éteint
Mode
«AUDIO IN »
Blancclignotant Blanccontinu
Mode
«Bluetooth »
Bleuclignotantou
bleucontinu(selon
l'étatdelaconnexion
Bluetooth)
Bleuclignotantou
bleucontinu(selon
l'étatdelaconnexion
Bluetooth)
HU
Megjegyzés:1)Használatelőtttöltsefelteljesenabeépített
akkumulátor t. 2) HasználatutánállítsaakapcsolótOFF állásba
ahangszórókikapcsolásához.
A LED-jelzőfény működése
Töltés alatt T eljesen f eltöltve
„OFF”
(kikapcsolt)mód
Fehérenvillog Ki
„AUDIO IN”
(audiobemeneti)
mód
Fehérenvillog Fehérenvilágít
„Bluetooth”
üzemmód
Kékenvillogvagykéken
folyamatosanvilágít(a
Bluetooth-csatlakozás
állapotátólfüggően)
Kékenvillogvagykéken
folyamatosanvilágít(a
Bluetooth-csatlakozás
állapotátólfüggően)
IT
Nota: 1)Primadell’uso, car icarecompletamentelabatteria
integrata. 2) Dopol’uso , impostareilcur soresuOFF per
spegnerel’altopar lante.
Comportamento della spia LED
In carica Completamente carica
Modalità"OFF" Lampeggiainbianco Off
Modalità
"AUDIO IN "
Lampeggiainbianco Biancosso
Modalità
"Bluetooth "
Blulampeggianteoblu
ssa(asecondadello
statodiconnessione
Bluetooth)
Blulampeggianteoblu
ssa(asecondadello
statodiconnessione
Bluetooth)
KO
참고: 1 ) 사용하기 전에 내장 배터리를 완전히
충전하십시오. 2) 사용한 후에는 스위치를 OFF 로 밀어
스피커를 끄십시오.
LED 표시등 동작
충전 중 완전히 충전됨
"OFF" 모드 흰색 표시등 깜빡임 꺼짐
"AUDIO IN"
모드
흰색 표시등 깜빡임 흰색 표시등 켜져
있음
" Bluetooth"
모드
파란색 표시등
깜빡임 또는 켜진
상태 유지(Bluetooth
연결 상태에 따라
다름)
파란색 표시등
깜빡임 또는 켜진
상태 유지(Bluetooth
연결 상태에 따라
다름)
NL
Opmerking: 1)Laaddeingebouwdebatterijvoorgebr uik
volledigop . 2) Schuifdeschakelaarnagebr uiknaarOFF om
deluidsprekeruitteschakelen.
Status van LED-lampje
Bezig met opladen V olledig opgeladen
'OFF'-modus Knipper twit Uit
'AUDIO IN'-
modus
Knipper twit Constantwit
'Bluetooth'-
modus
Knipper tblauw
of onafgebroken
blauw(afhankelijk
vanBluetooth-
verbindingsstatus)
Knipper tblauw
of onafgebroken
blauw(afhankelijk
vanBluetooth-
verbindingsstatus)
PL
Uwaga! 1)Przedużyciemwykonajpełneładowanie
wbudowanegoakum ulatora. 2) P oużyciuprzesuńprzełącznik
dopozycjiOFF , abywyłączyćgłośnik.
Działanie wskaźnika LED
Ładowanie Pełne naładowanie
T r yb„OFF” Miganabiało W ył.
T r yb
„AUDIO IN”
Miganabiało Świecinabiałowsposób
ciągły
T r yb
„Bluetooth”
Migalubświecina
niebiesko(wzależności
odstanupołączenia
Bluetooth)
Migalubświecina
niebiesko(wzależności
odstanupołączenia
Bluetooth)
PT
Nota: 1) Antesdautilização, carreguecompletamentea
bateriaincor porada. 2) Depoisdeutilizar , desloqueobotão
paraOFF par adesligaroaltifalante.
Comportamento do indicador LED
Em carregamento Carga completa
Modo"OFF" Intermitenteabr anco Desligado
Modo
"AUDIO IN "
Intermitenteabr anco Continuamenteaceso
abranco
Modo
"Bluetooth "
Intermitenteaazulou
continuamenteacesoa
azul(dependendodo
estadodeligaçãodo
Bluetooth)
Intermitenteaazulou
continuamenteacesoa
azul(dependendodo
estadodeligaçãodo
Bluetooth)
EN
Beforeusingyourproduct, readallaccompanyingsaf ety
information.
CS
Předpoužitímvýrobkusipřečtětepřibalené
bezpečnostníinformace .
DA
Førdubr ugerproduktet, skaldulæseallemedfølgende
sikkerhedsoplysninger .
DE
LesenSievorderersten Verw endungIhresProduktes
allebeiliegendenSicherheitsinformationen.
EL
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευή, διαβάστεόλεςτις
συνοδευτικέςοδηγίεςασφαλείας.
ES
Antesdeutilizarelproducto, leatodalainformaciónde
seguridadqueseadjunta.
FI
Luekaikkimukanatoimitetuttur vallisuustiedotennen
tuotteen käyttöä
FR
Avantd’utiliserv otreproduit, liseztoutesles
informationssurlasécur itéfournies.
HU
Atermékhasználataelőttolvassaelazahhoztar tozó
összesbiztonságitudnivalót.
IT
Primadiusareilprodotto, leggeretuttelerelative
informazionisullasicurezza.
3 Riprodurrel’audiosulpropriodispositivoBluetooth. Nota:
• Tenerelontanodaaltridispositivielettronicichepossano causareinterferenze.
• PrimadicollegareunaltrodispositivoBluetooth,tenere premutoP AIRINGperoltretresecondiperscollegareil
dispositivocorrente .
KO
Bluetooth 지원 장치에서 재생
1 스위치를 로 밉니다.
» LED 표시등이 파란색으로 깜박입니다.
2 Bluetooth 장치에서 Bluetooth를 활성화하고 장치를
검색합니다. 장치에서 [Philips BT25] / [Philips BT50] 을
선택하여 페어링 및 연결을 시작합니다. 필요한 경우
기본 비밀 번호 “ 0000” 을 입력합니다.
» 연결이 완료되면 스피커에서 신호음이 두 번
울리고 Bluetooth 표시등이 파란색으로 계속 켜지게
됩니다.
• 장치에서 [Philips BT25] / [Philips BT50] 을 찾을 수
없는 경우 3 번의 신호음이 울릴 때까지 P AIRING을
3초 이상 길게 누릅니다.
3 Bluetooth 장치에서 오디오를 재생합니다.
참고:
• 간섭을 일으킬 수 있는 다른 전자 장치 근처에 두지
마십시오.
• 다른 Bluetooth 장치를 연결하기 전에 P AIRING을
3초 이상 길게 눌러 현재 장치의 연결을 먼저
해제하십시오.
NL
Afspelen vanaf Bluetooth-apparaten
1 Schuifdeschakelaarnaar . » HetLED-lampjeknipper tblauw .
2 SchakelBluetoothinophetapparaatenzoeknaar Bluetooth-apparaten. Selecteerver volgens[Philips BT25] /
[Philips BT50]opuwapparaatomhetkoppelentestar ten
eneenverbindingtotstandtebrengen. V oerzonodighet
standaardwachtwoord “0000” in.
» Alsdeverbindingtotstandisgebracht, geeftde
luidsprekertweepieptonenenbrandthetBluetooth-
lampjeonafgebrokenblauw .
• Als u [Philips BT25] / [Philips BT50]nietkuntvinden
opuwapparaat, houddanP AIRINGmeerdan3
secondeningedr ukttotdatu3piepjeshoor t.
3 SpeelaudioophetBluetooth-apparaataf. Opmerking:
• houdditsysteemuitdebuurtvanandereelektronische apparatuurdievoorstoringkanzor gen.
• VoordatuverbindingmaaktmeteenanderBluetooth- apparaathoudtuP AIRINGlangerdandrieseconden
ingedr uktomeer sthethuidigeapparaatteverwijderen.
PL
Odtwarzanie z urządzeń z obsługą Bluetooth
1 Przesuńprzełącznikdopozycji . » WskaźnikLEDzaczniemigaćnaniebiesko.
2 WurządzeniuBluetoothwłączfunkcjęBluetoothiwyszukaj urządzeniaBluetooth. Następniewurządzeniuwybierzpozycję
[Philips BT25] / [Philips BT50], abyrozpocząćparowanie
inawiązaćpołączenie. Wraziepotrzebywprowadźhasło
domyślne„0000”.
» P opomyśln ymnawiązaniupołączeniagłośnikwy emituje
dwasygnałydźwiękow e, awskaźnikBluetoothzacznie
świecićnaniebieskowsposóbciągły .
• Jeśliniemożeszznaleźćpozycji[Philips BT25] / [Philips
BT50]w urządzeniu, naciśnijiprzytrzymajprzycisk
P AIRINGprzezponadtrzysekundy , ażusłyszyszpotrójny
sygnałdźwiękowy .
3 WłączodtwarzaniedźwiękuwurządzeniuBluetooth. Uwaga:
• produktnależytrzymaćzdalaodinnychurządzeń elektronicznych, któremogłybypow odowaćzakłócenia.
• PrzedpodłączenieminnegourządzeniaBluetoothnaciśnij iprzytrzymajprzezponadtrzysekundyprzyciskP AIRING,
abynajpierwodłączyćbieżąceurządzenie.
PT
Reproduzir de dispositiv os com Bluetooth
1 Desloqueobotãopara . » OindicadorLEDcaintermitenteaazul.
2 NoseudispositivoBluetooth, activeafunçãoBluetootheprocure
dispositivosBluetooth. Seleccione[Philips BT25] / [Philips BT50]
noseudispositivoparainiciaroemparelhamentoealigação. Se
necessário, introduzaapalavra-passepredenida “0000”.
» Depoisdaligaçãobemsucedida, oaltifalanteemite
doissinaissonoroseoindicadorBluetoothmantém-se
continuamenteacesoaazul.
• Senãoconseguirencontraraindicação[Philips BT25]
/ [Philips BT50] noseudispositivo , mantenhaP AIRING
premidodurantemaisdetrêssegundosatéouvirtrês
sinaissonoros.
3 ReproduzaáudionodispositivoBluetooth. Nota:
• mantenhaafastadostodososoutrosdispositivos electrónicosquepossamcausarinterferências.
• AntesdeligaroutrodispositivoBluetooth,mantenha P AIRINGpremidodur antemaisdetrêssegundospara
desligueprimeiroodispositivoactual.
SK
Prehrávanie zo zariadení s aktiv ovaným rozhraním Bluetooth
1 Posuňteprepínačdopolohy . » IndikátorLEDblikánamodro .
2 Vzar iadeníBluetoothaktivujterozhranieBluetoothavyhľadajte
zariadeniasrozhr anímBluetooth. Výberompoložky[Philips
BT25] / [Philips BT50] vzariadeníspustitepárovanieapripojenie .
Vprípadepotrebyzadajteprednasta venýkód„0000“.
» P oúspešnompripojeníreproduktordvakrátpípne
aindikátorBluetoothsarozsvietinamodro.
• Aksavámvzariadenínepodarínájsťpoložku[Philips
BT25] / [Philips BT50], stlačteapodržtetlačidlo
P AIRINGdlhšieakotrisekundy , ažkýmnebudetepočuť
trojitépípnutie.
KO
제품을 사용하기 전에 제공된 모든 안전 정보를
숙지하십시오.
NL
Leesalleveiligheidsinformatievoordatuhetproduct
gebr uikt.
PL
Przedrozpoczęciemużytko waniaproduktu
przeczytajwszystkiedołączoneinf ormacjedotyczące
bezpieczeństwa.
PT
Antesdeutilizaroseuproduto, leiaasinformaçõesde
segurançaqueoacompanham.
SK
Predpoužívanímvýrobkusiprečítajtevšetkypribalené
bezpečnostnéinformácie .
SV
Innanduanvänderproduktenbörduläsaall
medföljandesäkerhetsinformation.
TR
Ürününüzükullanmadanönce, birliktever ilentüm
güvenlikbilgileriniokuyun.
AR
قبل استخدام المنتج، اح رص على ق راءة كل المعل ومات الخاصة
بالسلامة.
JA
製品を 使用す る前に 、 付属す るす べて の安全に関
す る情報 をお読み く ださ い。
ZH-TW 在使用產品之前,請先閱讀所有隨附的安
全資訊。
BT25
BT50
SK
Poznámka: 1)Predpoužitímzabudo vanúbatériuúplne
nabite. 2) P opoužitíposuňteprepínačdopolohyOFF,
čímreproduktorvypnete.
Správanie indikátora LED
Prebieha nabíjanie Úplné nabitie
Režim„OFF“ Blikánabielo Vypnutý
Režim„AUDIO
IN“
Blikánabielo Svietinabielo
Režim
„Bluetooth“
Blikánamodroalebo
svietinamodro
(vzávislosti
odstavupripojenia
Bluetooth)
Blikánamodroalebo
svietinamodro
(vzávislostiodstavu
pripojeniaBluetooth)
SV
Obs! 1)Laddadetinbyggdabatterietheltföreanvändning.
2)Efteranvändningstängerdua vhögtalarengenomatt
förareglagettilllägetOFF .
LED-indikatorbeteende
Under laddning Fulladdat
Läget "OFF " Blinkarvitt Av
Läget "AUDIO
IN"
Blinkarvitt Fastvittsken
Läget
"Bluetooth "
Blinkarblåttellerlyser
medettfastblått
sken(beroendepå
statusförBluetooth-
anslutningen)
Blinkarblåttellerlyser
medettfastblått
sken(beroendepå
statusförBluetooth-
anslutningen)
TR
Not: 1)Kullanmadanöncedahilipilitamamenşarjedin.
2)Kullanımdansonrahopar lörükapatmakiçindüğmeyi
OFF(KAP ALI)konumunaka ydırın.
LED göstergesinin çalışması
Şarj ediliyor T am şarjlı
"OFF"(KAP ALI)
modu
Y anıpsönenbeyaz Kapalı
"AUDIO IN "
modu
Y anıpsönenbeyaz Süreklibeyaz
"Bluetooth "
modu
Y anıpsönenmavi
veyaSüreklima vi
(Bluetoothbağlantı
dur umunabağlı
olarak)
Y anıpsönenmavi
veyaSüreklima vi
(Bluetoothbağlantı
dur umunabağlı
olarak)
AR
ملاحظة: 1) يجب شحن البطارية المضمنة بالكامل قبل استخدامﻩا.
2) بدل المفتاح إلى OFF لإيقاف تشغيل مكبر الصوت بعد
الانتﻩاء من استخدامﻩ.
سل وك م ؤشر LED
قيد الشحن تم الشحن بالكامل
وضع "OFF"
(إيقاف التشغيل )
وميض باللون ال أبيض متوقف عن التشغيل
وضع
"AUDIO IN"
وميض باللون ال أبيض أبيض ثابت
وضع "Bluetooth" وميض باللون الأز رق أو
الأز رق الداكن ( وفقا لحالة
اتصال Bluetooth)
وميض باللون الأز رق أو
الأز رق الداكن ( وفقا لحالة
اتصال Bluetooth)
JA
注: 1) 使用す る 前に、 内蔵バ ッ テ リ ーを フ ル充電 し て
く ださい。 2) 使用後はス イ ッ チ をオフにスライ ドし て、
スピーカーをオ フに し て く ださい。
LED イ ンジケ ータの 動 作
充電中 充電完 了
「オフ」モ ー ド 白 で点滅 消灯
「オ ー ディ オ
入力」モ ー ド
白 で点滅 白で点灯
「Bluetooth」
モ ード
青で点滅 または
点 灯( Bluetooth の
接続状態に よ っ て
異 なりま す )
青で点滅 または点
灯( Bluetooth の接
続状態に よ っ て異
な りま す )
ZH-TW 備註:1) 使用前,請把內建電池充飽電。 2) 使
用後,請將開關滑動到 OFF 以關閉揚聲器。
LED 指示燈行為
充電中 已完全充電
「OFF 」模式 閃爍白燈 熄滅
「A UDIO IN」
模式
閃爍白燈 持續亮白燈
「藍牙 」模式 閃爍藍燈或持續
亮藍燈 ( 視藍牙連
線狀態而定)
閃爍藍燈或持續亮
藍燈 ( 視藍牙連線
狀態而定)
3 Spustiteprehrávaniezvukovéhoobsahuvzariadení Bluetooth.
Poznámka:
• Zariadenieudržujtemimodosahuostatných elektronickýchzariadení, ktorébymohlispôsobo vať
r ušenie.
• Predpripojenímďalšiehozariadeniasrozhraním Bluetoothstlačteadlhšieakotrisekundypodržte
tlačidloP AIRING, abystenajpr vodpojiliaktuálne
zariadenie .
SV
Spela upp från Bluetooth-aktiverade enheter
1 Förreglagettill . » LED-indikatornblinkarblått.
2 AktiveraBluetoothpåBluetooth-enhetenochsökefter Bluetooth-enheter . Väljdärefter[Philips BT25] / [Philips
BT50] påenhetenförattpåbörjaihopparningoch
anslutning. Omdetbehövsangerdustandardlösenordet
”0000”.
» Efterupprättadanslutningpiperhögtalarentvå
gångerochBluetooth-indikatornlysermedettfast
blåttsken.
• Omduintehittar[Philips BT25] / [Philips BT50]
påenhetenhållerduP AIRINGintr ycktiminsttre
sekundertillsduhörtrepip.
3 SpelauppljudpåBluetooth-enheten. Obs!
• Hållenhetenpåavståndfrånandraelektroniska enhetersomkanor sakastörning.
• InnanduansluterenannanBluetooth-enhetkopplar duför stbor tdenredananslutnaenhetengenomatt
hållaP AIRINGintr ycktiminsttresekunder .
TR
Bluetooth özellikli cihazlardan oynatma
1 Düğmeyi konumunagetirin. » LEDgöstergesimavirenkteyanıpsöner .
2 BluetoothcihazınızdaBluetooth’uetkinleştirinveBluetooth cihazlarıarayın. Ardından, eşlemevebağlantıyıbaşlatmak
içincihazınızda[Philips BT25] / [Philips BT50] öğesini
seçin. Gerekir se , var sayılanparolayı “0000” olarakgir in.
» Bağlantıbaşarıylagerçekleştirildiktensonr ahopar lör
ikikereuyarısesiv erirveBluetoothgöster gesisabit
mavirenktey anmayabaşlar .
• [Philips BT25] / [Philips BT50] öğesinicihazınızda
bulamıyorsanızüçuyarısesiduyanakadarP AIRING
düğmesinienazüçsaniyeliğinebasılıtutun.
3 Bluetoothcihazındamüzikçalın. Not:
• Parazitenedenolabilecekdiğerelektronikcihazlardan uzaktutun.
• BaşkabirBluetoothcihazıbağlamadanönce,geçerli cihazbağlantısınıkesmekiçinP AIRINGdüğmesinien
azüçsaniyebasılıtutun.
AR
التشغيل من أجﻩ زة ممكنة لاستخدام Bluetooth
1 بدل الزر إلى .
» يومض م ؤشر LED باللون الأز رق.
2 مكن وظيفة Bluetooth على جهاز Bluetooth وابحث عن أجهزة
Bluetooth. حدد [Philips BT25] / [Philips BT50] على جهازك
لبدء الاقتران والاتصال. أدخل كلمة المرور الافتراضية«0000» ،
إذا لزم الأمر.
» بعد الاتصال بنجاح، يصدر مكبر الصوت صوت طنين لم رتين
ويضيء مؤشر Bluetooth بالل ون الأز رق الداكن.
• إذا تعذر العثور على [Philips BT25] / [Philips BT50]
على جﻩا زك، فاضغط باستمرار على P AIRING لأكثر من
ثلاث ث وان إلى أن تسمع صوت طنين لثلاث م رات.
3 شغل الصوت على جهازBluetooth.
ملاحظة:
• احرص على وضع المنتج بعيدا عن أي جهاز إلكتروني آخر قد
يسبب تشويشا.
• قبل توصيل جهاز آخر مزود بتقنية Bluetooth ، اضغط
باستمرار على P AIRING لأكثر من ثلاث ثوان لقطع
الاتصال بالجهاز الحالي أولا.
JA
Bluetooth 対 応デバイ スか ら再生す る
1 ス イッチ を にスライ ドし ます。
» LED イ ンジ ケ ー タが青 で点滅 し ま す 。
2 お使いの Bluetooth デ バ イス で Bluetooth を有効に し
て、Bluetooth デ バ イス を 検 索しま す。 お使いの デバイ
スで [Philips BT25] / [Philips BT50] を 選 択して、 ペ アリ
ングと 接 続 を 開 始し ま す。 必 要 に 応じて、 デ フ ォル トパ
ス ワ ー ド「 0000 」を 入 力 し ま す 。
» 接続が完 了す る と 、 ス ピ ー カー でビー プ音が 2
回 鳴 り、Bluetooth イ ンジ ケ ー タが青 で点灯 し
ま す。
• お使いのデバ イ ス で [Philips BT25] / [Philips
BT50] が見つか らない場合は 、 ビ ー プ音が 3 回
鳴るまで P AIRING を 3 秒以 上押 し 続けま す 。
3 Bluetooth デバイスのオーディオを再生します。 注:
• 干渉の原因となり得る他の電子機器から離して く ださい。
• 別の Bluetooth デバイスを接続する前 に、P AIRING を 3 秒以 上押 し 続け て 、 現在接続さ
れ て い る デ バ イス を 切 断してく だ さ い 。
ZH-TW 播放藍牙裝置的內容
1 將開關滑動至 。 » LED 指示燈會閃爍藍燈。
2 在您的藍牙裝置上,啟用藍牙功能並搜尋藍牙裝置。 然後選擇裝置上的 [Philips BT25] / [Philips BT50] 以開
始配對與連線。 視需要輸入預設密碼「0000 」。
» 成功連線後,揚聲器會發出兩次嗶聲,且藍牙
指示燈會持續亮藍燈。
• 如果無法在裝置上找到 [Philips BT25] / [Philips
BT50],請按住 P AIRING 超過三秒,直到聽見
三次嗶聲。
3 在藍牙裝置上播放音訊。 備註:
• 請盡量遠離其他可能造成干擾的電子裝置。 • 連接其他藍牙裝置前,請按住 P AIRING 超過三
秒,先中斷與目前裝置的連線。
BT50_BT25_00 _SUM_V4.0.indd 1 5/28/2015 3:24:02 PM
Behöver du hjälp?
Har du en fråga om Philips BT50 som inte besvarats i manualen? Ställ din fråga här. Ge en heltäckande beskrivning av problemet och formulera din fråga så tydligt som möjligt. Ju tydligare problemet beskrivs och frågan ställs, desto enklare är det för andra Philips BT50-ägare att ge dig ett bra svar.
Antal frågor: 0