Philips Daily Collection HD2598

Philips Daily Collection HD2598 bruksanvisning

(1)
  • Register your product and get support at
    HD2598
    www.philips.com/welcome
    Specifications are subject to change without notice
    © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
    All rights reserved.
    HD2598_WEU_UM_V1.0
    3140 035 35551
    Recycling
    Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
    which can be recycled and reused.
    When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
    product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
    Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
    the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
    disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
    environment and human health.
    2 Guarantee & service
    If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
    www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd its phone
    number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country,
    go to your local Philips dealer.
    3 Overview
    a Toasting lever d Defrost function
    b Stop button e Crumb tray
    c Browning control f Cord storage brackets
    Cord storage facility
    4 Before first use
    Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let the
    toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This burns off any dust and prevents
    unpleasant smells.
    5 Use the appliance
    Toast or defrost bread (g.2)
    To toast bread, follow the steps in Fig.1:
    Select a low setting (1 2) for lightly toasted bread.
    Select a high setting (5 7) for darkly toasted bread.
    To defrost bread, press the defrost button ( ) after step 3.
    Note:
    You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the stop
    button (STOP) on the toaster.
    6 Cleaning (fig. 3)
    Warning:
    Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the appliance.
    Deutsch
    1 Wichtig
    Lesen Sie diese Broschüre mit wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam
    durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
    Gefahr
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
    Stecken Sie keine übergroßen Brotscheiben oder
    Verpackungen aus Metallfolie in die Toastkammern, da
    dies zu Bränden und Stromschlägen führen kann.
    Warnhinweis
    Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem
    Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten
    Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person
    durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden,
    um Gefährdungen zu vermeiden.
    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
    Personen mit verringerten physischen, sensorischen
    oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
    und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der
    Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung
    zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
    Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
    dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf
    nicht von Kindern durchgeführt werden, außer Sie sind
    älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
    Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der
    Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
    Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht
    unbeaufsichtigt.
    Brotkrümel sollten regelmäßig aus der Krümelschublade
    entfernt werden, um das Risiko eines Brandes
    zu vermeiden (siehe Kapitel „Reinigen“ im
    Benutzerhandbuch).
    Verwenden Sie es nicht unter Wandschränken oder
    in der Nähe von Gardinen oder anderen leicht
    brennbaren Materialien, da dies zu Bränden führen
    kann.
    Legen Sie nichts auf den Toaster, solange er
    eingeschaltet oder noch heiß ist, da dies zu
    Beschädigungen und Bränden führen kann.
    Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
    wenn Sie Rauch oder Feuer bemerken.
    Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der
    Nähe heißer Flächen verläuft.
    Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum
    Toasten von Brot. Geben Sie keine anderen Zutaten in
    das Gerät.
    Das Gerät ist nicht dafür geeignet, über einen externen
    Timer oder ein separates Fernbedienungssystem
    gesteuert zu werden.
    Vorsicht
    Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
    Steckdose an.
    Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der
    Arbeitsäche hängen, auf der das Gerät steht.
    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus
    der Steckdose.
    Stellen Sie den Toaster nicht auf heiße Flächen.
    English
    1 Important
    Read this Important Information leaet carefully before you use the appliance and save it for future
    reference.
    Danger
    Never immerse the appliance in water.
    Do not insert oversize foods and metal foil packages
    into the toaster, as this may cause re or electric shock.
    Warning
    If the power cord is damaged, you must have it
    replaced by Philips, a service centre authorized by
    Philips or similarly qualied persons in order to avoid a
    hazard.
    This appliance can be used by children aged from 8
    years and above and persons with reduced physical,
    sensory or mental capabilities or lack of experience
    and knowledge if they have been given supervision or
    instruction concerning use of the appliance in a safe
    way and understand the hazards involved. Children
    shall not play with the appliance. Cleaning and user
    maintenance shall not be made by children unless they
    are older than 8 and supervised.
    Keep the appliance and its cord out of reach of children
    less than 8 years.
    Do not let the appliance operate unattended.
    To avoid the risk of re, frequently remove crumbs
    from the crumb tray (see User Manual Chapter
    “Cleaning”).
    Do not operate the appliance under or near curtains
    or other ammable materials or under wall cabinets, as
    this may cause re.
    Do not place any other object on top of the toaster
    when the appliance is switched on or when it is still
    hot, as this can cause damage or re.
    Immediately unplug the toaster if re or smoke is
    observed.
    Keep the power cord away from hot surfaces.
    This appliance is only intended for toasting bread.
    Do not put any other ingredients in the appliance.
    The appliance is not intended to be operated by
    means of an external timer or a separate remote
    control system.
    Caution
    Only connect the appliance to an earthed wall socket.
    Do not let the power cord hang over the edge of the
    table or worktop on which the appliance stands.
    Always unplug the appliance after use.
    Do not place the toaster on a hot surface.
    Do not hold the appliance upside down and do not
    shake it to remove the crumbs.
    The toaster is intended for household use only and
    may only be used indoors. It is not intended for
    commercial or industrial use.
    Electromagnetic elds (EMF)
    This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
    properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
    scientic evidence available today.
    Schütteln Sie die Brotkrümel nicht aus dem umgekehrt
    gehaltenen Gerät.
    Der Toaster ist ausschließlich für den häuslichen
    Gebrauch vorgesehen und darf nicht im Freien
    verwendet werden. Er ist nicht für kommerzielle und
    gewerbliche Zwecke bestimmt.
    Elektromagnetische Felder
    Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder. Nach aktuellen
    wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und
    entsprechend den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch gehandhabt wird.
    Recycling
    Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt
    und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
    Bendet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät,
    bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
    Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie
    sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und
    elektronischen Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
    und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
    2 Garantie und Kundendienst
    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren
    Philips Händler, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
    (Sie nden die Telefonnummer in der internationalen Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips
    Website (www.philips.com). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich
    bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
    3 Überblick
    a Schiebeschalter d Auftaufunktion
    b Stopptaste e Krümelschublade
    c Röstgradkontrolle f Vorsprünge für Kabelaufwicklung
    Kabelaufwicklung
    4 Vor dem ersten Gebrauch
    Stellen Sie den Toaster in ein ausreichend belüftetes Zimmer, und wählen Sie die höchste Röststufe
    aus. Lassen Sie den Toaster einige Toastvorgänge ohne Brot durchführen. Dadurch verbrennt Staub,
    und es werden unangenehme Gerüche verhindert.
    5 Verwenden des Geräts
    Toasten und Auftauen von Brot (Abb. 2)
    Um Brot zu toasten, folgen Sie den Schritten in Abb. 1:
    Wählen Sie eine geringe Einstellung (1 2) für leicht getoastetes Brot aus.
    Wählen Sie eine hohe Einstellung (5 7) für dunkel getoastetes Brot aus.
    Um Brot aufzutauen, drücken Sie nach Schritt 3 die Auftautaste ( ).
    Hinweis:
    Sie können den Toastvorgang jederzeit abbrechen, indem Sie die Taste (STOP) am Toaster
    drücken. Das Brot wird sofort ausgeworfen.
    6 Reinigung (Abb. 3)
    Warnung:
    Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
    Flüssigkeiten.
    Español
    1 Importante
    Antes de usar la batidora, lea atentamente este folleto de instrucciones que contiene información
    importante y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
    Peligro
    No sumerja nunca el aparato en agua.
    No introduzca en el tostador trozos de alimentos
    demasiado grandes ni envueltos en papel de aluminio,
    ya que podrían provocar un incendio o una descarga
    eléctrica.
    Advertencia
    Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
    sustituido por Philips o por un centro de servicio
    autorizado por Philips u otro personal cualicado, con
    el n de evitar situaciones de peligro.
    Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8
    años y por personas con su capacidad física, psíquica
    o sensorial reducida y por quienes no tengan los
    conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido
    supervisados o instruidos acerca del uso del aparato
    de forma segura y siempre que sepan los riesgos que
    conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con
    el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza
    ni el mantenimiento a menos que tengan más de
    8 años o sean supervisados.
    Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los
    niños menores de 8 años.
    No deje nunca el aparato en funcionamiento sin
    vigilancia.
    Para evitar el riesgo de incendio, quite con frecuencia
    las migas de la bandeja recogemigas (consulte el
    capítulo “Limpieza” del manual de usuario).
    No utilice el aparato debajo o cerca de cortinas u otros
    materiales inamables, ni debajo de armarios de pared,
    ya que podría provocar un incendio.
    No coloque ningún objeto sobre el tostador cuando
    esté encendido o esté aún caliente, ya que podría
    provocar daños o un incendio.
    Desenchufe inmediatamente el aparato si observa
    fuego o humo.
    Mantenga el cable de alimentación alejado de
    supercies calientes.
    Este aparato solo está destinado para tostar pan. No
    coloque ningún otro ingrediente en el aparato.
    El aparato no está diseñado para funcionar a través de
    un temporizador externo o con un sistema de control
    remoto adicional.
    1
    cd
    e
    a
    3
    2
    b
    f
    Precaución
    Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de
    tierra.
    No deje que el cable de alimentación cuelgue del
    borde de la mesa o encimera donde esté colocado el
    aparato.
    Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
    No coloque el tostador sobre una supercie caliente.
    No dé la vuelta al aparato ni lo sacuda para quitar las
    migas.
    El tostador está diseñado sólo para uso doméstico
    y se debe utilizar únicamente en interiores. No está
    diseñado para uso comercial o industrial.
    Campos electromagnéticos (CEM)
    Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
    utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
    de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
    Reciclaje
    El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que
    pueden reciclarse y reutilizarse.
    Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica que cumple la
    Directiva europea 2002/96/EC:
    Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la
    legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El
    desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente
    negativas para el medio ambiente y la salud humana.
    2 Garantía y servicio
    Si necesita ayuda, información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
    www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
    (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
    en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
    3 Descripción general
    a Palanca de tostado d Función de descongelar
    b Botón de parada e Bandeja recogemigas
    c Control de tostado f Soporte recogecable
    Recogecable
    4 Antes de utilizarla por primera vez
    Coloque el tostador en una habitación con la ventilación adecuada y seleccione la máxima
    intensidad de tostado. Deje que el tostador realice algunos ciclos de tostado sin pan. De esta forma
    se quema el polvo y se evitan olores desagradables.
    5 Uso del aparato
    Tostar o descongelar pan (Fig. 2)
    Para tostar pan, siga los pasos de la Fig. 1:
    Seleccione una posición baja (1 2) si desea pan ligeramente tostado.
    Seleccione una posición alta (5 7) si desea pan muy tostado.
    Para descongelar pan, pulse el botón para descongelar ( ) después del paso 3.
    Nota:
    Puede detener el proceso de tostado y sacar el pan en cualquier momento pulsando el
    botón de parada (STOP) del tostador.
    6 Limpieza (Fig. 3)
    Advertencia:
    No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el aparato.
    Français
    1 Important
    Lisez attentivement ce livret d’informations avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
    ultérieur.
    Danger
    Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
    N’introduisez pas de tranches de pain trop grandes
    ou de la nourriture emballée dans de l’aluminium car
    vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous
    électrocuter.
    Avertissement
    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
    être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé
    Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout
    accident.
    Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
    de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
    physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
    réduites ou des personnes manquant d’expérience
    et de connaissances, à condition que ces enfants ou
    personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
    reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
    l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
    encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
    l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
    être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus
    de 8 ans et sous surveillance.
    Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
    enfants de moins de 8 ans.
    Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
    Pour éviter tout risque d’incendie, retirez fréquemment
    les miettes du ramasse-miettes (voir le chapitre
    « Nettoyage » du mode d’emploi).
    N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux
    inammables tels que des rideaux. Ne faites pas
    fonctionner l’appareil sous des placards suspendus
    (risque d’incendie).
    Ne placez jamais d’objets au-dessus du grille-pain lorsque
    celui-ci est allumé ou encore chaud. Vous risqueriez
    d’endommager l’appareil ou de provoquer un incendie.
    Débranchez immédiatement le grille-pain si vous
    observez de la fumée ou des ammes.
    PT Manual do utilizador
    TR Kullanım kılavuzu
    AR
    FA
    EN User manual
    DE Benutzerhandbuch
    ES Manual del usuario
    FR Mode d’emploi
    NL Gebruiksaanwijzing
Philips Daily Collection HD2598

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Philips Daily Collection HD2598? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Philips Daily Collection HD2598 att svara på din fråga.

Se manualen för Philips Daily Collection HD2598 helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 7.5. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Portugees, Turks, Arabisch. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Philips Daily Collection HD2598? Ställ din fråga här

Philips Daily Collection HD2598 – specifikationer

Allmänt
Varumärke Philips
Modell Daily Collection HD2598
Produkt Brödrost
EAN 8710103643319, 8710103643333
Språk Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Portugees, Turks, Arabisch
Filtyp PDF
Egenskaper
Produktens färg Svart
Sladdförvaring Ja
Material, hölje Plast
Stabiliserande fötter Ja
Antal skivor 1 skivor
Smörgåsgaller Nej
Automatisk avstängning Ja
Avfrostningsfunktion Ja
Stop/Avbryt knapp Ja
Automatisk brödcentrering Ja
Borttagbart smulmagasin Ja
Kalla sidor Ja
Design Kompakt
Antal rostningslägen 7
Kallt handtag Ja
Displaytyp Nej
Vikt & dimension
Fackstorlek (L * B * H) 255 x 35 x 120 mm
Sladdlängd 0.85 m
Strömtillförsel
Effekt 1150 W
AC-inspänning 220-240, 220 - 240 V
Växelström Frekvens 50 - 60 hz

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2021 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer