Philips HD9320

Philips HD9320 bruksanvisning

(1)
  • - Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un
    uso domestico e applicazioni simili, ad esempio aree
    ristoro per il personale di negozi, uf ci e altri ambienti
    di lavoro, aziende agricole, servizi offerti ai clienti
    di alberghi, hotel e altri luoghi residenziali, bed and
    breakfast e ambienti analoghi.
    Protezione contro il funzionamento a secco
    Questo bollitore è dotato di protezione contro il
    funzionamento a secco: si spegne automaticamente nel
    caso in cui venga acceso accidentalmente in assenza
    parziale o totale di acqua. Lasciate raffreddare il bollitore
    per 10 minuti e quindi sollevate il bollitore dalla base.
    L’interruttore di on/off è impostato su “OFF” e il bollitore
    è nuovamente pronto all’uso.
    Campi elettromagnetici (EMF)
    Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
    elettromagnetici (EMF).
    Ordinazione degli accessori
    Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito
    www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro
    rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del
    vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia
    internazionale).
    Tutela dell’ambiente
    Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme
    ai ri uti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta uf ciale ( g. 1) .
    Garanzia e assistenza
    Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo
    w ww.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia
    internazionale.
    A seconda della durezza dell’acqua nell’area in cui si vive, all’interno
    del bollitore potrebbe formarsi calcare. La presenza del calcare potrebbe
    compromettere le prestazioni del bollitore. Eliminate regolarmente il calcare
    seguendo le istruzioni presenti nel manuale dell’utente.
    Consigliamo il seguente programma di pulizia anticalcare:
    - Una volta ogni 3 mesi se utilizzate acqua dolce ( no a 18 dH).
    - Una volta al mese se utilizzate acqua dura (superiore a 18 dH).
    Usate l’aceto bianco (4% acido acetico) nel passaggio 6. Risciacquate
    il bollitore e bollitelo quindi due volte (passaggi 10-12) per eliminare
    tutto l’aceto.
    NEDERLANDS
    Inleiding
    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
    pro teren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
    op www.philips.com/welcome .
    Belangrijk
    Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
    u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
    het indien nodig later te kunnen raadplegen.
    Waarschuwing
    - Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
    netsnoer, de voet of de waterkoker zelf beschadigd
    is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
    laten vervangen door Philips, een door Philips
    geautoriseerd servicecentrum of personen met
    vergelijkbare kwali caties om gevaar te voorkomen.
    - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
    vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
    lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten
    of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of
    instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik
    van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik
    begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door
    kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8
    en alleen onder toezicht. Houd het apparaat en het
    snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan
    8 jaar oud.
    - Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
    - Houd het netsnoer, de voet en de waterkoker uit de
    buurt van hete oppervlakken.
    - Plaats het apparaat niet op een oppervlak met
    een rand eromheen (bijv. een dienblad). Doet u dit
    wel, dan is de kans aanwezig dat er water onder
    het apparaat terechtkomt, wat kan leiden tot een
    gevaarlijke situatie.
    - Haal de stekker uit het stopcontact en laat het
    apparaat afkoelen voordat u het gaat schoonmaken.
    Dompel de waterkoker en de voet niet in water
    of een andere vloeistof. Maak het apparaat alleen
    schoon met een vochtige doek en een mild
    schoonmaakmiddel.
    Let op
    - Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
    geaard stopcontact.
    - Gebruik de waterkoker alleen met de
    bijbehorende voet.
    - De waterkoker is alleen bedoeld voor het verwarmen
    en koken van water.
    - Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven
    maximumniveau. Als er te veel water in de
    waterkoker zit, bestaat het risico dat er kokend water
    uit de schenktuit naar buiten spat.
    - Wees voorzichtig: de buitenkant van de waterkoker
    en het water erin worden heet. Til de waterkoker
    alleen op aan het handvat. Pas ook op voor de hete
    stoom die uit de waterkoker komt.
    - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
    soortgelijk gebruik zoals: in boerderijen; in Bed
    & Breakfast-achtige omgevingen; in keukens
    (voor personeel) in winkels, kantoren en andere
    werkomgevingen; door gasten in hotels, motels en
    andere verblijfsaccommodaties.
    Droogkookbeveiliging
    Deze waterkoker is voorzien van een droogkook-
    beveiliging: de waterkoker schakelt automatisch uit als
    deze per ongeluk wordt ingeschakeld zonder dat er
    water in zit of als er onvoldoende water in zit. Laat
    het apparaat 10 minuten afkoelen en til vervolgens de
    waterkoker van de voet. De aan/uitknop staat weer op
    ‘off en de waterkoker is nu weer klaar voor gebruik.
    Elektromagnetische velden (EMV)
    Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
    elektromagnetische velden (EMV).
    Accessoires bestellen
    Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en
    reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook
    contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land
    (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
    Milieu
    Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het
    normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen
    inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
    aan een schonere leefomgeving ( g. 1) .
    Garantie en ondersteuning
    Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan de Philips-website
    ( w ww.philips.com/support ) of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
    Afhankelijk van de waterhardheid in uw gebied, kan zich na een tijdje
    kalk in de waterkoker vormen. Kalk kan de prestaties van de waterkoker
    beïnvloeden. Ontkalk de waterkoker regelmatig en volg daarbij de
    instructies in de gebruiksaanwijzing.
    Wij raden de volgende ontkalkingsfrequentie aan:
    - Eén keer per 3 maanden als u zacht water gebruikt (tot 18 dH).
    - Eén keer per maand als u hard water gebruikt (meer dan 18 dH).
    Gebruik blanke azijn (4% azijnzuur) in stap 6. Spoel de waterkoker en kook
    dan tweemaal (stap 10-12) om alle azijn te verwijderen.
    NORSK
    Innledning
    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig
    nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
    www.philips.com/welcome .
    Viktig
    Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
    apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
    Advarsel
    - Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen,
    sokkelen eller hurtigkokeren er skadet. Hvis ledningen
    er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et
    servicesenter som er godkjent av Philips, eller
    lignende kvali sert personell, slik at man unngår farlige
    situasjoner.
    - Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller
    eldre og av personer med nedsatt sanseevne eller
    fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med
    manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får
    tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en
    sikker måte, og hvis de forstår risikoen. Rengjøring
    og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med
    mindre de er eldre enn 8 år og er under oppsyn.
    Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for
    barn som er yngre enn 8 år.
    - Barn skal ikke leke med apparatet.
    - Hold ledningen, sokkelen og hurtigkokeren unna
    varme over ater.
    - Ikke plasser apparatet på en lukket over ate (f.eks. et
    serveringsfat). Det kan føre til at det samler seg vann
    under apparatet, og det kan føre til farlige situasjoner.
    - Koble fra apparatet og la det avkjøles før du begynner
    å rengjøre det. Ikke senk hurtigkokeren eller sokkelen
    ned i vann eller annen væske. Bare rengjør apparatet
    med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel.
    Forsiktig
    - Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
    - Hurtigkokeren må bare brukes sammen med den
    originale sokkelen.
    - Hurtigkokeren er bare beregnet på oppvarming og
    koking av vann.
    - Fyll aldri hurtigkokeren over maks.-merket. Hvis
    hurtigkokeren overfylles, kan kokende vann komme ut
    av tuten og forårsake brannskader.
    - Vær forsiktig: Utsiden av hurtigkokeren og vannet i
    den blir varm. Bare løft hurtigkokeren i håndtaket. Pass
    deg også for den varme dampen som kommer ut av
    hurtigkokeren.
    - Dette apparatet er beregnet på bruk i hjemmet og
    lignende bruksområder, som gårder, overnattingssteder,
    personalkjøkken i butikk, på kontorer og andre
    jobbmiljøer og av kunder på hoteller, moteller og
    andre typer bomiljøer.
    Beskyttelse mot tørrkoking
    Denne hurtigkokeren er utstyrt med beskyttelse mot
    tørrkoking: Den slår seg automatisk av hvis du slår den på
    når det ikke er nok vann i den. La hurtigkokeren avkjøles
    i ti minutter, og løft deretter hurtigkokeren av sokkelen.
    Av/på-bryteren er satt til “av”, og hurtigkokeren er klar til
    bruk igjen.
    Elektromagnetiske felt (EMF)
    Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder
    elektromagnetiske felt (EMF).
    Bestille tilbehør
    Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til
    www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du
    kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (se i
    garantiheftet for kontaktinformasjon).
    Miljø
    Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes
    lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
    miljøet ( g. 1) .
    Garanti og støtte
    Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
    w ww.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
    Avhengig av vannets hardhetsgrad der du bor, kan kalk bygges opp inne
    i hurtigkokeren over tid. Kalk kan påvirke ytelsen til hurtigkokeren. Avkalke
    hurtigkokeren regelmessig ved å følge instruksjonene i brukerhåndboken.
    Vi anbefaler følgende avkalkingsplan:
    - én gang hver tredje måned hvis vannet er bløtt (opptil 18 dH)
    - én gang i måneden hvis vannet er hardt (mer enn 18 dH)
    Bruk hvit eddik (4 %) i trinn 6. Skyll hurtigkokeren, og kok deretter opp
    to ganger (trinn 10–12) for å fjerne all eddiken.
    PORTUGUÊS
    Introdução
    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o
    partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
    www.philips.com/welcome .
    Importante
    Leia cuidadosamente estas informações importantes
    antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
    eventual consulta futura.
    Aviso
    - Não utilize o aparelho se a  cha, o cabo de
    alimentação, a base ou o próprio jarro estiverem
    dani cados. Se o cabo de alimentação estiver
    dani cado, deve ser sempre substituído pela Philips,
    por um centro de assistência autorizado da Philips ou
    por pessoal devidamente quali cado para se evitarem
    situações de perigo.
    - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
    idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
    capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
    com falta de experiência e conhecimento, caso sejam
    supervisionadas ou recebam instruções relativas à
    utilização segura do aparelho e se forem alertadas
    para os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção
    do utilizador não podem ser efectuadas por crianças,
    a não ser que tenham idade superior a 8 anos e
    sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o
    cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a
    8 anos.
    - As crianças não podem brincar com o aparelho.
    - Mantenha o  o de alimentação, a base e o jarro
    afastados de superfícies quentes.
    - Não coloque o aparelho numa superfície fechada
    (por exemplo, num tabuleiro de servir), pois pode
    provocar a acumulação da água por baixo do
    aparelho, resultando numa situação perigosa.
    - Desligue a  cha do aparelho e deixe-o arrefecer antes
    de o limpar. Não imerja o jarro nem a base em água
    ou noutro líquido. Limpe o aparelho apenas com um
    pano húmido e um detergente líquido não abrasivo.
    Cuidado
    - Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação
    à terra.
    - O jarro só deve ser utilizado com a sua base original.
    - O jarro destina-se unicamente a aquecer e
    ferver água.
    - Nunca encha o jarro acima da indicação de nível
    máximo. Se o jarro estiver muito cheio, a água a
    ferver pode ser expelida para fora através do bico e
    provocar queimaduras.
    - Tenha cuidado: o exterior do jarro e a água dentro
    deste aquecem. Levante o jarro apenas pela pega.
    Tenha também cuidado com o vapor quente que sai
    do jarro.
    - Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes
    domésticos e aplicações semelhantes, como quintas,
    ambientes tipo “alojamento e pequeno-almoço”,
    copas de pessoal em lojas, escritórios e outros
    ambientes de trabalho; por clientes em hotéis, motéis
    e outros tipos de ambientes residenciais.
    Protecção contra funcionamento a seco
    Este jarro eléctrico está equipado com uma
    protecção contra funcionamento a seco: esta
    desliga automaticamente o jarro, se este for ligado
    acidentalmente sem ter água ou se a água não for
    su ciente. Deixe o jarro arrefecer durante 10 minutos
    e, em seguida, levanta-o da sua base. O interruptor ligar/
    desligar muda para a posição desligada e o jarro está
    pronto para ser utilizado novamente.
    Campos electromagnéticos (CEM)
    Este aparelho Philips respeita todas as normas relacionadas com campos
    electromagnéticos (CEM).
    Encomendar acessórios
    Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite
    www.shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips.
    Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
    país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
    Meio ambiente
    Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos normais
    no  nal da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado para
    reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio ambiente ( g. 1) .
    Garantia e assistência
    Se precisar de informações ou assistência, visite w ww.philips.com/
    support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
    Dependendo da dureza da água na sua área, pode acumular-se calcário
    no interior do jarro ao longo do tempo. O calcário pode afectar o
    desempenho do jarro. Elimine o calcário do jarro eléctrico regularmente
    seguindo as instruções no manual do utilizador.
    Recomendamos a seguinte frequência de remoção do calcário:
    - Uma vez a cada 3 meses nas zonas com água menos dura (até 18 dH).
    - Uma vez todos os meses nas zonas onde a água for dura (mais de
    18 dH).
    Utilize vinagre branco (4% ácido acético) no passo 6. Enxagúe o jarro e,
    em seguida ferva água duas vezes (passos 10 a 12) para eliminar o vinagre
    totalmente.
    SVENSKA
    Introduktion
    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta
    av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
    www.philips.com/welcome .
    Viktigt
    Läs den här viktiga informationen noggrant innan
    du använder apparaten och spara sedan häftet för
    framtida bruk.
    Varning
    - Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden,
    bottenplattan eller själva vattenkokaren är skadad. Om
    nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett
    serviceombud auktoriserat av Philips eller likvärdigt
    kvali cerade personer för att undvika faror.
    - Den här apparaten kan användas av barn från 8 års
    ålder, personer med olika funktionshinder samt av
    personer som inte har kunskap om apparaten såvida
    det sker under tillsyn eller om de har informerats
    om hur apparaten används på ett säkert sätt och
    de eventuella medförda riskerna. Rengöring och
    användarunderhåll får utföras av barn om de är äldre
    än 8 år och under tillsyn av vuxen. Håll apparaten och
    dess sladd utom räckhåll för barn under 8 år.
    - Barn ska inte leka med apparaten.
    - Håll nätsladden, bottenplattan och vattenkokaren
    borta från varma ytor.
    - Placera inte apparaten på en stängd yta (t.ex. en
    serveringsbricka) eftersom vatten då kan samlas
    under apparaten vilket kan leda till en farlig situation.
    - Dra ur apparaten och låt den svalna innan du rengör
    den. Sänk inte ned vattenkokaren eller bottenplattan
    i vatten eller någon annan vätska. Rengör endast
    apparaten med en fuktig trasa och ett milt
    rengöringsmedel.
    Varning!
    - Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
    - Använd bara vattenkokaren i kombination med
    originalbottenplattan.
    - Vattenkokaren är endast avsedd för att värma upp
    och koka vatten.
    - Fyll aldrig vattenkokaren över nivåindikatorns maxnivå.
    Om vattenkokaren överfylls med vatten kan kokande
    vatten spruta ut från pipen och orsaka skållning.
    - Var försiktig: vattenkokarens utsida blir varm, liksom
    vattnet däri. Lyft enbart vattenkokaren i dess handtag.
    Se också upp för den heta ånga som kommer ut ur
    vattenkokaren.
    - Den här apparaten är avsedd att användas i hushåll
    och liknande miljöer, till exempel bondgårdar, bed and
    breakfast-miljöer, personalköksområden i affärer,
    kontor och i andra arbetsmiljöer samt av hotell- och
    motellgäster och i bostadsmiljöer.
    Torrkokningsskydd
    Den här vattenkokaren är utrustad med
    torrkokningsskydd: den stängs av automatiskt om du
    oavsiktligt sätter på den med inget eller inte tillräckligt
    med vatten. Låt vattenkokaren svalna i 10 minuter och
    lyft den sedan från dess bottenplatta. Strömbrytaren
    är inställd på “av” och vattenkokaren är klar för
    användning igen.
    Elektromagnetiska fält (EMF)
    Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
    elektromagnetiska fält (EMF).
    Beställa tillbehör
    Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till
    www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare.
    Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation
    nns i garantibroschyren).
    Miljön
    Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den
    för återvinning vid en of ciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
    miljön (Bild 1) .
    Garanti och support
    Om du behöver information eller support kan du gå till
    w ww.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
    Beroende på hårdhetsgraden på vattnet i området kan kalkavlagringar
    bildas i vattenkokaren så småningom. Kalkavlagringar kan påverka
    vattenkokarens prestanda. Avkalka vattenkokaren regelbundet genom att
    följa instruktionerna i användarhandboken.
    Vi rekommenderar följande avkalkningsintervall:
    - En gång i kvartalet för områden med mjukt vatten (upp till 18 dH).
    - En gång i månaden för områden med hårt vatten (mer än 18 dH).
    Använd vit ättika (4 % ättiksyra) i steg 6. Skölj vattenkokaren och koka sedan
    två gånger (steg 10–12) för att få bort all ättika.
    TÜRKÇE
    Giriş
    Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in
    sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
    kaydedin: www.philips.com/welcome.
    Önemli
    Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice
    okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
    U y a r ı
    - Su ısıtıcının  şi, elektrik kablosu, tabanı veya kendisi
    hasarlıysa cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik
    kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek
    için kablonun mutlaka Philips, yetkili bir Philips servis
    merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler
    tarafından değiştirilmesini sağlayın.
    - Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve  ziksel,
    motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
    ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
    sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
    bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının bu
    kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin anlatılması
    durumunda mümkündür. Temizlik ve kullanıcı bakımı
    8 yaşından küçük ve gözetim altında olmayan çocuklar
    tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu
    8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde
    muhafaza edin.
    - Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
    - Kabloyu, tabanını ve su ısıtıcıyı sıcak yüzeylerden
    uzak tutun.
    - Cihazın altında tehlikeli durumlara yol açabilen su
    birikmesi olabileceğinden, cihazı kapalı yüzeylerin
    üzerine yerleştirmeyin (örn. servis tepsisi).
    - Cihazı temizlemeden önce, şini prizden çekin ve
    soğumaya bırakın. Su ısıtıcıyı veya tabanı, suya ya da
    başka herhangi bir sıvı maddeye batırmayın. Cihazı
    yalnızca nemli bir bez ve ha f bir temizlik maddesi
    ile temizleyin.
    Dikkat
    - Cihazı sadece topraklı prize takın.
    - Su ısıtıcıyı yalnızca orijinal tabanı ile kullanın.
    - Su ısıtıcı, sadece su ısıtmak ve kaynatmak içindir.
    - Su ısıtıcıyı maksimum seviye göstergesinin üzerinde
    doldurmayın. Su ısıtıcıyı çok fazla doldurursanız,
    kaynayan su ağızlıktan taşar ve haşlanmaya
    neden olabilir.
    - Dikkatli olun: su ısıtıcının dış bölümü ve içindeki su
    ısınır. Su ısıtıcıyı mutlaka sapından tutarak kaldırın.
    Su ısıtıcıdan çıkan sıcak buhara karşı dikkatli olun.
    - Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev içi ve benzeri yerlerde
    kullanıma uygundur: çiftlik evleri, pansiyonlar,
    mağazalardaki personel mutfağı alanları, o sler ve diğer
    çalışma ortamları, oteller, moteller ve diğer konaklama
    ortamları.
    Susuz kaynama koruması
    Bu su ısıtıcıda susuz kaynama koruması bulunmaktadır:
    Su ısıtıcıyı yanlışlıkla içinde hiç su olmadığında veya
    yeterince su olmadığında çalıştırmanız halinde, ısıtıcı
    otomatik olarak kapanacaktır. Su ısıtıcıyı 10 dakika
    soğumaya bırakın, ardından kaldırarak tabanından ayırın.
    Açma/kapama düğmesi ‘kapalı’ konumuna gelir ve su ısıtıcı
    tekrar kullanıma hazırdır.
    Elektromanyetik alanlar (EMF)
    Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar (EMF) hakkındaki tüm
    standartlara uygundur.
    Aksesuarların sipariş edilmesi
    Aksesuar veya yedek parça satın almak için
    www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips
    bayinize gidin. Aynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile
    iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına
    başvurun).
    1.0L
    1.5L
    0.5L
    4
    5
    6
    2
    3
    1
    0.5L
    1.0L
    1.5L
    0.5L
    1.0L
    1.5L
    30 min.
    1
    5
    6
    7
    8
    9
    1
    4
    2
    3
    12
    10
    13
    11
    2x
    Çevre
    Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın;
    bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin.
    Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 1) .
    Garanti ve destek
    Bilgi ve desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen w ww.philips.com/support
    adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
    Su ısıtıcınızın içinde, bölgenizdeki suyun sertliğine bağlı olarak zamanla
    kireç birikebilir. Kireç su ısıtıcısının performansını etkileyebilir. Bu yüzden
    kullanım kılavuzundaki talimatları izleyerek su ısıtıcınızın kirecini düzenli
    olarak temizleyin.
    Şu kireç temizleme sıklığını öneriyoruz:
    - Suyun yumuşak olduğu bölgelerde (18 dH değerine kadar) 3 ayda bir.
    - Suyun sert olduğu bölgelerde (18 dH değerinden fazla) ayda bir.
    6. adımda beyaz sirke (%4 asetik asit) kullanın. Sirkeyi temizlemek için su
    ısıtıcısını durulayın ve ardından iki kez kaynatma işlemi gerçekleştirin
    (10-12. adımlar).
    1
    User manual
    4222.005.0483.1
    4222_005_0483_1_Leaflet A6_48p_v4.indd 1 5-2-2013 10:47:10
Philips HD9320

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Philips HD9320? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Philips HD9320 att svara på din fråga.

Se manualen för Philips HD9320 helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 7.7. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Zweeds, Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Deens, Noors, Fins, Turks, Grieks. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Philips HD9320? Ställ din fråga här

Philips HD9320 – specifikationer

Allmänt
Varumärke Philips
Modell HD9320
Produkt Vattenkokare
EAN 8710103645689, 8710103646495, 8710103646525, 8710103646549
Språk Zweeds, Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Deens, Noors, Fins, Turks, Grieks
Filtyp PDF
Ergonomi
Stabiliserande fötter Ja
Sladdförvaring Ja
360-graders basplatta Ja
Sladdlös Ja
Ergonomiskt grepp Ja
Upphängt lock Ja
Sladdlängd 0.75 m
Locköppningen typ Manuell
Automatisk avstängning Ja
Kontrollampa Ja
Egenskaper
Torrkokningsskydd Ja
Bra hällpip Ja
Värmeelement material Rostfritt stål
Vattentankens kapacitet 1.7 l
Vattennivå indikator Ja
Filtrering Ja
2
På / av-knapp Ja
Produktens färg Metallisk
Överhettningsskydd Ja
Justerbar termostat Nej
Material, hölje Stainless steel,Metal,Polycarbonate
Strömtillförsel
Effekt 2200 W
Växelström Frekvens 50 - 60 hz
AC-inspänning 220-240 V

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2021 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer