Philips P9XBLK

Philips P9XBLK bruksanvisning

(1)
  • 3
    No Ye s
    NFC
    NFC
    Wireless & networks
    AUX IN
    © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
    All rights reserved.
    P9X_10_UM_V1.0_WK1331.3
    P9X
    User manual
    Mode d’emploi
    Manual del usuario
    Benutzerhandbuch
    Руководство пользователя
    Қолданушының нұсқасы
    www.philips.com/welcome
    Register your product and get support at
    Question?
    Contact
    Philips
    Question?
    Contact
    Philips
    Always there to help you
    FR Via Bluetooth, connectez l’enceinte P9X à votre
    périphérique Bluetooth, comme un iPad, iPhone,
    téléphone Android ou ordinateur portable.
    Vous pouvez également connecter l’enceinte à un
    périphérique audio au moyen d’un câble MP3 Link (non
    fourni).
    ES A través de Bluetooth, conecte el altavoz P9X al
    dispositivo Bluetooth, como un iPad, iPhone, teléfono
    Android o portátil.
    También puede conectar el altavoz a un dispositivo de
    audio a través del cable de conexión MP3 (no incluido).
    DE Verbinden Sie den P9-Lautsprecher über Bluetooth mit
    Ihrem Bluetooth-Gerät, wie z. B. einem iPad, iPhone,
    Android-Telefon oder Laptop.
    Sie können den Lautsprecher auch an ein Audiogerät
    über ein MP3 Link-Kabel anschließen (nicht Im
    Lieferumfang enthalten).
    RU УстановитеподключениеBluetoothмеждуАСP9Xи
    устройствомсподдержкойBluetooth,напримерiPad,
    iPhone,телефономAndroidилиноутбуком.
    ВытакжеможетеподключитьАСкаудиоисточнику
    спомощьюкабеляMP3LINK(невходитвкомплект).
    KZ BluetoothарқылыP9XдинамигінBluetooth
    барқұрылғымен,мысалы,iPad,iPhone,Android
    телефоныменнемесеноутбукпенқосыңыз.
    Сондай-ақ,динамиктіаудиоқұрылғысынаMP3кабелі
    арқылы(жинаққакірмейді)жалғауғаболады.
    3 sec
    5 sec
    Switch on & Connect
    Reset
    Mise sous tension et connexion Encendido y conexión Einschalten & verbinden Включение и подключение
    Қосу және жалғау
    Réinitialisation Restaurar Zurücksetzen Сброс Нөлдеу
    Connexion via NFC Conexión a través de NFC Verbinden über NFC Подключение с помощью NFC
    NFC арқылы қосу
    EN Press and hold to
    switch on or off.
    FR Maintenez le bouton
    enfoncé pour mettre
    l’appareil sous ou hors
    tension.
    ES Mantenga pulsado para
    encender o apagar el
    altavoz.
    DE Halten Sie die gedrückt,
    um das Gerät ein- oder
    auszuschalten.
    RU Нажмитеиудерживайте
    длявключенияили
    выключения.
    KZ Қосунемесеөшіру
    үшін түймесінбасып
    тұрыңыз.
    EN P9Xcanrememberfourpaireddevices.Thefthpaireddevicewill
    replacetherstone.Toclearthepaireddevicesfromyourspeaker,
    press and hold and
    until the blue light is on.
    FR P9X peut mémoriser quatre périphériques couplés. Le cinquième
    périphérique couplé remplacera le premier. Pour supprimer les
    périphériques couplés de votre enceinte, maintenez les boutons
    et
    enfoncés jusqu’à ce que le voyant reste allumé en bleu.
    ES El P9X recuerda cuatro dispositivos emparejados. El quinto dispositivo
    emparejado sustituirá al primero. Para borrar los dispositivos
    emparejados del altavoz, mantenga pulsados y
    hasta que el el
    piloto azul permanezca encendido.
    DE
    P9X erinnert sich an bis zu vier gekoppelte Geräte. Das fünfte
    gekoppelte Gerät ersetzt das erste. Um die gekoppelten Geräte von
    Ihrem Lautsprecher zu löschen, halten Sie
    und
    gedrückt, bis die die
    blaue Anzeige dauerhaft leuchtet.
    RU УстройствоP9Xзапоминаетчетыреподключенныхустройства.
    Каждоеследующеесопряженноеустройствозаменяетсобой
    самоестароеизспискасохраненных.
    ЧтобыудалитьисториюподключенныхустройствнаАС,
    нажмитеиудерживайте и ,покаиндикаторнезагорится
    синимсветом.
    KZ P9Xқұрылғысытөртжұпталғанқұрылғыныестесақтайалады.
    Бесіншіжұпталғанқұрылғыбіріншісінауыстырады.Жұпталған
    құрылғылардыдинамиктенжоюүшінкөкшамжанғанша, және
    түймелерінбасыптұрыңыз.
    EN When you connect P9X to another Bluetooth device,
    the Bluetooth connection switches off on current
    Bluetooth device.
    FR Lorsque vous connectez P9X à un autre
    périphérique Bluetooth, la connexion Bluetooth se
    désactive sur le périphérique Bluetooth actuel.
    DE Cuando conecte el P9X a otro dispositivo Bluetooth,
    la conexión Bluetooth se desactivará en el dispositivo
    Bluetooth actual.
    ES Wenn Sie P9X mit einem anderen Bluetooth-Gerät
    verbinden, wird die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem
    aktuellen Bluetooth-Gerät deaktiviert.
    RU ПриподключенииP9XкдругомуBluetooth-
    устройству,функцияBluetoothнатекущем
    подключенномBluetooth-устройствебудет
    отключена.
    KZ P9XқұрылғысынбасқаBluetoothқұрылғысына
    қосқандаағымдағыBluetoothқұрылғысындағы
    Bluetoothқосылымыажыратылады.
    Ready for pairing: White and blue
    lightashesalternately.
    Prêt pour le couplage : le voyant
    clignote alternativement en blanc
    et en bleu.
    Preparado para el emparejamiento:
    Los pilotos blanco y azul parpadean
    alternativamente.
    Bereit zur Kopplung: Die weiße
    und die blaue Anzeige leuchten
    abwechselnd auf.
    Устройство готово к
    сопряжению: Индикатор
    попеременномигаетбелыми
    синимсветом.
    Жұптауға дайын:ақжәнекөкшам
    кезектесіпжыпылықтайды.
    On your Bluetooth device, activate Bluetooth and
    search for Philips P9X.
    Fortherst-timeconnection,selectP9X to start
    pairing. If necessary, enter the passcode.
    Sur votre périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et
    recherchez Philips P9X.
    Lors de la première connexion, sélectionnez P9X pour
    lancer le couplage. Si nécessaire, saisissez le code secret.
    En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y
    busque el Philips P9X.
    Para realizar la conexión por primera vez, seleccione
    el P9X para iniciar el emparejamiento. Si es necesario,
    introduzca la contraseña.
    Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-
    Funktion, und suchen Sie nach Philips P9X.
    Wählen Sie bei erstmaliger Verbindung P9X aus, um die
    Koppelung zu starten. Geben Sie ggf. den Passcode ein.
    НаустройствеBluetoothвключитефункцию
    BluetoothивыполнитепоискPhilips P9X.
    ПрипервомподключениивыберитеP9Xдляначала
    соединения.Принеобходимостивведитепароль.
    BluetoothбарқұрылғыдаBluetoothфункциясыніске
    қосып,Philips P9Xдепіздеңіз.
    Біріншіретқосылуүшінжұптаудыбастаумақсатында
    P9Xтармағынтаңдаңыз.Қажетболса,рұқсаткодын
    енгізіңіз.
    Connected: White light is always on and two Beeps sound.
    NexttimeyouswitchonP9X,thespeakerconnectstothe
    last paired device automatically.
    Connecté : le voyant reste allumé en blanc et deux signaux
    sonores retentissent.
    Lors de la mise sous tension suivante de P9X, l’enceinte se
    connecte automatiquement au dernier périphérique couplé.
    Conectado: el piloto blanco permanece encendido y
    suenan dos pitidos.
    La próxima vez que encienda el P9X, el altavoz se conectará
    al último dispositivo emparejado automáticamente.
    Verbunden: Die weiße Anzeige leuchtet dauerhaft, und zwei
    akustische Signale werden ausgegeben.
    Wenn Sie das nächste Mal P9X einschalten, stellt der
    Lautsprecher automatisch eine Verbindung zum zuletzt
    gekoppelten Gerät her.
    Подключено:индикаторгоритровнымбелымсветоми
    раздаетсядвазвуковыхсигнала.
    ПриследующемвключенииP9АСавтоматически
    устанавливаетсоединениеспоследнимподключенным
    устройством.
    Қосылды:ақшамәрдайымқосылыптұрадыжәнеекі
    дыбыстықсигналберіледі.
    КелесіжолыP9Xқұрылғысынқосқандадинамиксоңғы
    жұпталғанқұрылғығаавтоматтытүрдеқосылады.
    Power LEDs
    Voyants d’alimentation
    LED de alimentación
    Betriebsanzeige
    LED-индикаторы
    питания
    ҚуатЖШД
    Connection status LED
    Voyant d’état de la
    connexion
    LED de estado de la
    conexión
    Verbindungsstatus-
    Anzeige
    LED-индикатор
    состоянияподключения
    БайланыскүйініңЖШД
    for the power charging
    of mobile phones
    pour la charge de
    téléphones portables
    para la carga de
    teléfonos móviles
    für die Schnellladung von
    Mobiltelefonen
    длязарядкимобильных
    телефонов
    ұялытелефондардың
    қуатзарядтауыүшін
    EN IfyourBluetoothdevicesupportsNFC(NearField
    Communication), do the following:
    FR Si votre périphérique Bluetooth prend en charge la communication
    enchampproche(NFC),suivezlesinstructionsci-après:
    ES SieldispositivoBluetoothescompatibleconNFC(comunicación
    de campo cercano), realice lo siguiente:
    DE WennIhrBluetooth-GerätNFC(NearFieldCommunication)
    unterstützt, führen Sie folgende Schritte durch:
    RU ЕсливашеBluetooth-устройствоподдерживаеттехнологию
    NFC(NearFieldCommunication),выполнитеследующее.
    KZ BluetoothбарқұрылғыNFC(NearFieldCommunication)
    технологиясынқолдайтынболса,келесіәрекеттердіорындаңыз:
    On your Bluetooth device, 1 . switchonNFC.2. WiththebackoftheBluetoothdevice,taptheNFCtagonP9X.3. Follow
    the onscreen instruction to start to pair and connect.
    Sur votre périphérique Bluetooth, 1. ActivezNFC.2. Avec l’arrière du périphérique Bluetooth, appuyez sur le marquage
    NFCdeP9X.3. Suivez les instructions à l’écran pour démarrer le couplage et la connexion.
    En el dispositivo Bluetooth: 1. activelafunciónNFC.2. Con la parte posterior del dispositivo Bluetooth, toque la etiqueta
    NFCdelP9X.3. Siga las instrucciones en pantalla para iniciar el emparejamiento y la conexión.
    Auf Ihrem Bluetooth-Gerät: 1. SchaltenSieNFCein.2.TippenSiemitderRückseitedesBluetooth-GerätsaufdenNFC-
    Tag auf dem P9X. 3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kopplung zu starten und eine Verbindung
    herzustellen.
    НаBluetooth-устройстве:1. ВключитефункциюNFC;2.КоснитесьNFC-меткинаP9XтыльнойсторонойBluetooth-
    устройства.3.Длявыполнениясопряженияиподключенияследуйтеинструкциямнаэкране.
    Bluetoothқұрылғысында1. NFCфункциясынқосыңыз;2. Bluetoothфункциясынқосыңыз;3. музыкаойнатуды
    бастаңыз.
    EN On the speaker, you enter the pairing mode. On the paired device, 1.
    unpairP9X;2. search for and connect Philips P9X again.
    FR Sur l’enceinte, vous accédez au mode de couplage. Sur le
    périphérique couplé, 1. découplezP9X;2. recherchez et reconnectez
    Philips P9X.
    ES En el altavoz, acceda al modo de emparejamiento. En el dispositivo
    emparejado, 1.desemparejeelP9X;2. busque y conecte el Philips
    P9X de nuevo.
    DE Gehen Sie auf dem Lautsprecher in den Kopplungsmodus. Auf dem
    gekoppleten Gerät: 1. P9Xentkoppeln;2. nach Philips P9X suchen
    und erneut verbinden.
    RU Включитенаакустическойсистемережимсопряжения.На
    сопряженномустройствевыполнитеследующиедействия.1.
    ОтменитесоединениесустройствомP9X;2. Выполнитепоиски
    сноваподключитеустройствоPhilips P9X.
    KZ Динамиктежұптаурежиміненгізіңіз.Жұпталғанқұрылғыда1. P9X
    құрылғысыменжұптаудыалыптастаңыз;2. Philips P9Xқұрылғысын
    іздеп,қайтақосыңыз.
    Connect through NFC
    EN Through Bluetooth, connect the P9X speaker with your
    Bluetooth device, such as an iPad, iPhone, Android phone, or
    laptop.
    You can also connect the speaker to an audio device through
    an MP3 link cable (not supplied).
    P9X_UM_10_V1.0.indd 2-4 2013/7/31 10:04:23
Philips P9XBLK

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Philips P9XBLK? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Philips P9XBLK att svara på din fråga.

Se manualen för Philips P9XBLK helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 7.5. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engels, Duits, Frans, Spaans, Russisch. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Philips P9XBLK? Ställ din fråga här

Philips P9XBLK – specifikationer

Lita på beprövad, pålitlig teknik när prestanda är din prioritet. Med den cylindriska litiumjonbattericellen får din bär...
Lita på beprövad, pålitlig teknik när prestanda är din prioritet. Med den cylindriska litiumjonbattericellen får din bär...
Allmänt
Varumärke Philips
Modell P9XBLK
Produkt Dockningshögtalare
EAN 8712581698089
Språk Engels, Duits, Frans, Spaans, Russisch
Filtyp PDF
Strömtillförsel
USB-laddning Ja
Strömkälla av typen Batteri
Batterityp Inbyggd
Batteriteknik Litium-Ion (Li-Ion)
Laddningsbart batteri Ja
Strömkälla av typen Batteri
Batterityp Inbyggd
Batteriteknik Litium-Ion (Li-Ion)
Anslutningar
Bluetooth-räckvidd 10 m
Anslutningsteknologi Trådlös
Bluetooth-profiler A2DP,AVRCP,SPP
Antal USB 2.0 anslutningar 1
USB-laddningsport Ja
Bluetooth Ja
Närfältskommunikation (NFC) Ja
USB-anslutning Ja
3,5 mm kontakt Ja
Bluetooth-räckvidd 10 m
Anslutningsteknologi Trådlös
Antal USB 2.0 anslutningar 1
Bluetooth Ja
USB-anslutning Ja
3,5 mm kontakt Ja
Högtalare
Ljudutgångskanaler - kanaler
Antal talare 1
Antal förare 6
Diskanthögtalare Ja
Högtalartyp -
Disktanthögtalare diameter 50.8 mm
Woofer diameter 50.8 mm
Ljudutgångskanaler - kanaler
Antal förare 6
Diskanthögtalare Ja
Högtalartyp -
Disktanthögtalare diameter 50.8 mm
Woofer diameter 50.8 mm
Prestanda
Rekommenderad användning Universal
Förstärkare -
Kompatibla produkter iPad 1, iPad 2, new iPad\r\niPhone 3, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S\r\niPod touch: 3rd generation or later\r\nAndroid tablets & smartphones\r\nother Bluetooth-enabled device
Rekommenderad användning Universal
Produktens färg Svart
Volymkontroll Digital
Audio
Uteffekt (RMS) 20 W
Frekvensområde - hz
Impedans - Ω
Uteffekt (RMS) 20 W
Frekvensområde - hz
Impedans - Ω
Design
Produktens färg Svart
Volymkontroll Digital
Övrigt
Batteriets livslängd 8 h
Drivrutin för högtalare 6
Inbyggt batteri Ja
Laddningsbart batteri Ja
USB-laddning Ja
Kompatibla produkter iPad 1, iPad 2, new iPad\r\niPhone 3, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S\r\niPod touch: 3rd generation or later\r\nAndroid tablets & smartphones\r\nother Bluetooth-enabled device
Batteriets livslängd 8 h
Drivrutin för högtalare 6
Inbyggt batteri Ja
Bluetooth-profiler A2DP,AVRCP,SPP
Snabbstartsguide Ja
Närfältskommunikation (NFC) Ja
Förpackningens innehåll
Snabbstartsguide Ja
Amplifier
Förstärkare -

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2021 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer