Sandisk 128GB SATA

Sandisk 128GB SATA bruksanvisning

(1)
  • SanDisk® SSD Installation Guide and Warranty
    SanDisk® SSD
    Installationsanleitung und Garantie
    Guide d'installation et garantie
    du disque SSD SanDisk®
    Guía de instalación y garantía
    de la unidad SanDisk® SSD
    Guia de Instalação e Garantia SanDisk® SSD
    Instrukcja instalacji i gwarancja
    dysku SanDisk® SSD
    SanDisk® SSD Kurulum Kılavuzu ve Garanti
    Installationshandbok och garanti
    för SanDisk® SSD
    SanDisk® SSD Installasjonsguide og garanti
    SanDisk® SSD安装指南和担保
    SanDisk® SSD 설치 가이드 및 보증서
    SanDisk® SSD User Instructions
    STOP! IMPORTANT INFORMATION.
    READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING
    THE SANDISK SSD. KEEP THESE INSTRUCTIONS
    FOR FUTURE REFERENCE.
    Safety & Handling Instructions:
    Avoid touching the SanDisk® SSD’s connector. Handle the SanDisk
    SSD using its edge or frame. Do not remove, damage or cover any
    product labels. Removal of such labels voids the warranty.
    Ensure the SanDisk SSD does not exceed maximum operating
    temperature. Exercise caution when removing the SanDisk SSD
    from the Desktop/Notebook as the SanDisk SSD may have
    heated up.
    Keep the SanDisk® SSD away from sinks, drinks, bathtubs, showers,
    rain and other sources of moisture. Moisture can cause electric
    shocks with any electronic device. Do not disassemble, crush,
    short circuit or incinerate the SanDisk SSD as it may cause fire,
    injury, burns or other hazards.
    Installation Guidelines:
    Before installing the SanDisk® SSD please take all necessary
    precautions to comply with the Desktop/Notebook manufacturer’s
    handling instructions.
    1. Power o the Desktop/Notebook and disconnect the main power
    cord from the wall outlet. If the Desktop/Notebook uses battery
    power, remove the battery.
    2. Refer to the Desktop manufacturer’s instructions for details on
    how to remove the outer case, and where the SATA connectors
    are located on the Desktop’s motherboard.
    3. According to the machine type:
    (1) Desktop: Connect the SanDisk SATA SSD to the SATA data
    cable and insert the SATA cable into the SATA connector on
    the motherboard. Connect the SATA SSD drive to the SATA
    power connector. Once you have installed the SanDisk SATA
    SSD into the Desktop close the case and then reconnect
    power to the Desktop.
    (2) Notebook: Slide the SanDisk SSD’s SATA connector into the
    Notebook’s SATA connector. If you are installing the SanDisk
    SSD on a Notebook, it may be necessary to re-install the
    battery before reconnecting the power.
    4. SATA uses a point-to-point protocol; therefore, no setting of
    jumpers for master/slave functionality is required.
    5. Power on the system to verify that the installation was successful.
    Additional Safety Instructions:
    Keep the SanDisk® SSD drive away from direct sunlight, moisture and
    temperature extremes. Do not bend, flex or drop your SanDisk SSD
    drive. The user is responsible for complying with all environmental,
    safety and other usage specifications.
    Technical Support: Visit SanDisk's web site,
    www.sandisk.com/support (US) or www.sandisk.co.uk/support (UK).
    SanDisk's 3-Year Limited Warranty*: The SanDisk® SSD is covered by
    this warranty for three (3) years from the date of purchase, subject to
    the applicable warranty terms and conditions, as defined in
    www.sandisk.com/wug.
    *3-Year Warranty in regions not recognizing “Limited”.
    Disposal Instructions:
    Do not dispose of the SanDisk® SSD with unsorted waste. Improper
    disposal may be harmful to the environment and human health.
    Please refer to your local waste authority for information on return
    and collection systems in your area.
    U.S. FCC Regulation (“FCC Rules”):
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
    subject to the following two conditions:
    1. This device may not cause harmful interference, and
    2. This device must accept any interference received, including
    interference that may cause undesired operation.
    This equipment has been tested and found to comply with the limits
    of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
    limits are designed to provide reasonable protection against harmful
    interference in a residential installation. This equipment generates
    uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and
    used in accordance with the instructions, may cause harmful
    interference to radio communications. However, there is no guarantee
    that interference will not occur in a particular installation. If this
    equipment does cause interference to radio or television reception,
    which can be determined by turning the equipment o and then on,
    the user is encouraged to try to connect the interference by one or
    more of the following measures:
    a. Increase the separation between the equipment and receiver.
    b. Connect the equipment to a dierent outlet so that the equipment
    and receiver are on dierent branch circuits.
    c. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
    SanDisk® SSD-Festplatte – Benutzerhinweise
    STOPP! WICHTIGE INFORMATIONEN!
    LESEN SIE SICH DAS FOLGENDE DOKUMENT VOR
    INBETRIEBNAHME IHRER SANDISK SSD-FESTPLATTE
    SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
    FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
    Sicherheitshinweise:
    Vermeiden Sie das Berühren des Anschlusses der SanDisk®
    SSD-Festplatte. Fassen Sie die SanDisk SSD-Festplatte nur an den
    Kanten oder am Rahmen an. Produktetiketten dürfen weder entfernt,
    beschädigt oder überklebt werden. Durch Entfernen dieser Etiketten
    verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Achten Sie darauf, dass die
    SanDisk SSD-Festplatte ihre maximale Betriebstemperatur nicht
    übersteigt. Gehen Sie beim Herausnehmen der SanDisk
    SSD-Festplatte aus dem Desktop/Notebook mit äußerster Vorsicht
    vor. Sie kann heiß sein.
    Halten Sie die SanDisk® SSD-Festplatte von Getränken, Waschbecken,
    Badewannen, Duschen, Regen und anderen Feuchtigkeitsquellen fern.
    Feuchtigkeit kann bei allen elektrischen Geräten zu einem Stromschlag
    führen. Aufgrund der Gefahr von Bränden, Verletzungen,
    Verbrennungen oder anderen Gesundheits- oder Sachschäden darf die
    SanDisk SSD-Festplatte nicht auseinander genommen, zerquetscht,
    kurzgeschlossen oder verbrannt werden.
    Installationsanweisungen:
    Avant d'installer le lecteur SSD SanDisk®, prenez toutes les
    précautions nécessaires pour vous conformer aux instructions de
    manipulation du fabricant de votre ordinateur.
    1. Fahren Sie Ihren Desktop/Notebook-Computer herunter, und
    ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Falls Ihr System
    einen Akku besitzt, nehmen Sie diesen heraus.
    2. Anleitungen zum Entfernen der äußeren Abdeckung und die
    Position der SATA-Anschlüsse auf Ihrem Motherboard finden Sie in
    der Dokumentation Ihres Systems.
    3. Schließen Sie die SSD-Festplatte Ihrem Computertyp
    entsprechend an:
    (1) Desktop: Verbinden Sie die SanDisk SATA-SSD-Festplatte mit
    dem SATA-Datenkabel, und schließen Sie das SATA-Kabel an
    den SATA-Anschluss des Motherboards an. Verbinden Sie die
    SATA-SSD-Festplatte mit dem SATA-Stromanschluss.
    Schließen Sie das Gehäuse nach Installation der SanDisk
    SATA-SSD-Festplatte, und schließen Sie den Computer wieder
    an das Stromnetz an.
    (2) Notebook: Schieben Sie den SATA-Anschluss der SanDisk
    SSD-Festplatte in den SATA-Anschluss Ihres Notebooks. Wenn
    Sie die SanDisk SSD-Festplatte auf einem Notebook installiert
    haben, müssen Sie eventuell den Akku wieder einsetzen, bevor
    Sie den Computer mit dem Stromnetz verbinden.
    4. SATA basiert auf einem Point-to-Point-Protokoll; deshalb müssen
    keine Jumper für die Master-Slave-Funktion eingestellt werden.
    5. Fahren Sie das System hoch, um zu überprüfen, ob die Installation
    erfolgreich war.
    Dieses Gerät entspricht laut Tests den Grenzwerten, die für digitale
    Geräte der Klasse B in Abschnitt 15 der Bestimmungen der Federal
    Communications Commission (FCC) festgelegt sind. Diese
    Grenzwerte sind dazu vorgesehen, in Wohngegenden
    angemessenen Schutz gegen Störungen sicherzustellen. Das Gerät
    erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann
    diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
    Herstellers installiert und betrieben wird, können Störungen im
    Radio- und Fernsehempfang auftreten. Es gibt jedoch keine
    Garantie, dass nach der Installation keinerlei Störungen auftreten.
    Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was sich
    durch Ein- und Ausschalten des Geräts feststellen lässt, empfiehlt
    sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der
    folgenden Maßnahmen:
    a. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
    b. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, sodass das
    Gerät und der Empfänger jeweils einen anderen Stromkreis
    verwenden.
    c. Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw.
    Fernsehtechniker um Hilfe.
    Mode d'emploi du disque SSD SanDisk®
    STOP ! INFORMATION IMPORTANTE.
    LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER LE
    DISQUE SSD SANDISK. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
    POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
    Instructions relatives à la sécurité et à la manipulation :
    Évitez de toucher le connecteur du disque SSD SanDisk®. Manipulez
    le disque SSD SanDisk en le tenant par les bords ou le cadre. Ne
    retirez pas, n'endommagez pas et ne couvrez pas les éventuelles
    étiquettes du produit. Le retrait de ces étiquettes rendrait la
    garantie caduque. Assurez-vous que le disque SSD SanDisk est
    utilisé dans la plage de températures ne dépassant pas la
    température d’exploitation maximale. Soyez prudent lorsque vous
    retirez le disque SSD SanDisk de l'ordinateur de bureau/portable,
    car le disque peut avoir chaué.
    Tenez votre disque SSD SanDisk® loin de toute source d'humidité telle
    qu'éviers, baignoires, douches, pluie et boissons. L'humidité peut
    provoquer des chocs électriques avec tout appareil électronique. Il est
    interdit de démonter, écraser, court-circuiter ou incinérer le disque
    SSD SanDisk pour ne pas provoquer d'incendie, de blessure, de
    brûlures ou autres accidents.
    Directives d'installation :
    Avant d'installer le disque SSD SanDisk®, prenez toutes les
    précautions nécessaires pour vous conformer aux instructions de
    manipulation du fabricant de l'ordinateur de bureau/portable.
    1. Mettez l'ordinateur hors tension et débranchez le cordon
    d'alimentation de la prise murale. Si l'ordinateur est alimenté par
    batterie, retirez celle-ci.
    2. Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'ordinateur pour
    plus de détails sur le retrait du boîtier externe et l'emplacement
    des connecteurs SATA sur la carte mère de l'ordinateur.
    3. Selon le type d'ordinateur :
    (1) Ordinateur de bureau : connectez le disque SSD SATA
    SanDisk au câble de données SATA et insérez le câble SATA
    dans le connecteur SATA de la carte mère. Connectez le disque
    SSD SATA au connecteur d'alimentation SATA. Une fois le
    disque SSD SATA SanDisk installé dans l'ordinateur de bureau,
    fermez le boîtier, puis rebranchez l'ordinateur.
    (2) Ordinateur portable : insérez le connecteur SATA du disque
    SSD SanDisk dans le connecteur SATA de l'ordinateur portable.
    Si vous installez le disque SSD SanDisk sur un ordinateur
    portable, il peut être nécessaire de remettre en place la batterie
    avant de rebrancher l'alimentation.
    4. Le SATA utilise un protocole point à point ; en conséquence,
    aucune configuration de cavaliers pour la fonctionnalité
    maître/esclave n'est requise.
    5. Mettez le système sous tension pour vérifier que l'installation a
    fonctionné.
    Instructions de sécurité supplémentaires :
    Tenez le disque SSD SanDisk® à l'écart de la lumière directe du soleil,
    de l'humidité et des températures extrêmes. Ne pliez pas votre disque
    SSD SanDisk et ne ne laissez pas tomber. Il incombe à l'utilisateur de
    se conformer à l'ensemble des spécifications environnementales, de
    sécurité et autres.
    Support technique : Consultez le site Web de Sandisk,
    http://fr.sandisk.com/support.
    Garantie limitée 3 ans de SanDisk* : Le disque SSD SanDisk® est
    couvert par cette garantie pendant une période de trois (3) ans à
    compter de la date d'achat, en fonction des conditions générales de
    la garantie, définies à l'adresse www.sandisk.com/wug.
    *Garantie de 3 ans dans les régions ne reconnaissant pas la garantie «
    limitée ».
    Instructions de mise au rebut :
    Ne jetez pas le disque SSD SanDisk® avec les déchets non triés. Une
    élimination incorrecte risquerait de nuire non seulement à
    l'environnement mais aussi à la santé. Veuillez vous reporter à
    l'autorité locale en matière de déchets pour plus d'informations sur
    les systèmes de retour ou de collecte de votre région.
    Réglementation FCC américaine (« Règles FCC »)
    Ce périphérique est conforme à la réglementation FCC, Part 15. Le
    fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
    1. Ce périphérique ne doit pas causer d'interférences préjudiciables,
    et
    2. Ce périphérique doit être en mesure d'accepter toute interférence
    reçue, y compris celle pouvant causer un fonctionnement
    indésirable.
    Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les
    périphériques numériques de classe B conformément à la
    réglementation FCC (Part 15). Ces limitations sont établies pour orir
    une protection ecace contre les interférences préjudiciables en
    zone d'habitation. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
    fréquences radioélectriques et causer, en cas d'installation et
    d'utilisation non conformes aux instructions, des interférences
    Zusätzliche Sicherheitshinweise:
    Setzen Sie die SanDisk SSD-Festplatte nicht direkter
    Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus.
    Verbiegen Sie die SanDisk SSD-Festplatte nicht, und lassen Sie sie
    nicht fallen. Als Endverbraucher sind Sie für die Einhaltung aller
    Vorschriften zu Umweltschutz, Sicherheit und anderen
    Nutzungsvorschriften verantwortlich.
    Technischer Support: Den technischen Support erreichen Sie über die
    SanDisk Website: http://www.sandisk.de/support.
    3-jährige beschränkte Garantie von SanDisk*: Die SanDisk®
    SSD-Festplatte ist durch diese Garantie, die Sie unter
    www.sandisk.com/wug finden, gemäß der darin enthaltenen
    Garantiebedingungen für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab
    Kaufdatum geschützt.
    *3-jährige Garantie in Regionen, in denen "beschränkte" Garantien
    nicht gelten.
    Entsorgungshinweis:
    Werfen Sie die SanDisk® SSD-Festplatte nicht in den unsortierten
    Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als
    auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu
    Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
    einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und
    Elektronikgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
    FCC-Bestimmungen der USA:
    Dieses Gerät erfüllt die in Abschnitt 15 der Bestimmungen der
    Federal Communications Commission (FCC) festgelegten
    Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den zwei folgenden
    Bedingungen:
    1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
    2. Dieses Gerät muss resistent gegen alle Störungen von außen sein,
    einschließlich der Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
    verursachen könnten.
    préjudiciables aux communications radio. Toutefois il n'existe aucune
    garantie que ces interférences n'interviendront pas dans une
    installation particulière. Si cet équipement provoque eectivement
    des interférences préjudiciables à la réception radiophonique ou
    télévisuelle, ce qui peut se vérifier en éteignant et en rallumant
    l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de les corriger en suivant
    l'une des procédures ci-dessous :
    a. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
    b. Branchez l'appareil à une autre prise de sorte que l'équipement et
    le récepteur ne soient pas sur la même dérivation.
    c. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
    pour toute assistance supplémentaire.
    Instrucciones de uso de la unidad SSD de SanDisk®
    ¡ATENCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE.
    LEA CON ATENCIÓN EL DOCUMENTO SIGUIENTE ANTES DE
    USAR LA UNIDAD SSD DE SANDISK. CONSERVE ESTAS
    INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
    Instrucciones de seguridad y manipulación:
    Evite tocar el conector de la unidad SSD de SanDisk®. Manipule la
    unidad SSD de SanDisk sujetándola por el borde o por la montura.
    No retire, destruya ni cubra ninguna etiqueta del producto.
    La retirada de dichas etiquetas anula la garantía. Asegúrese de que
    la unidad SSD de SanDisk no supera la temperatura máxima de
    funcionamiento. Tenga mucho cuidado al retirar la unidad SSD de
    SanDisk del equipo de sobremesa o portátil, ya que la unidad se
    puede haber calentado.
    Mantenga la unidad SSD de SanDisk® alejada de fregaderos,
    bebidas, bañeras, duchas, lluvia y cualquier otra fuente de
    humedad. La humedad puede causar descargas eléctricas en
    cualquier dispositivo electrónico. No desmonte, aplaste,
    cortocircuite ni incinere la unidad SSD de SanDisk ya que puede
    provocar un incendio, lesiones, quemaduras o cualquier otro
    riesgo de lesión.
    Instrucciones de instalación:
    Antes de instalar la unidad SSD de SanDisk®, tome todas las
    medidas necesarias para cumplir con las instrucciones de
    manipulación del fabricante del equipo de sobremesa o portátil.
    1. Apague el equipo de sobremesa o portátil y desconecte el cable
    de alimentación de la toma de pared. Si el equipo de sobremesa
    o portátil utiliza alimentación por batería, retire la batería.
    2. Consulte las instrucciones del fabricante del equipo de
    sobremesa para obtener información detallada sobre cómo retirar
    la carcasa exterior y sobre dónde están situados los conectores
    SATA en la placa base del equipo.
    3. En función del tipo de equipo:
    (1) Equipo de sobremesa: Conecte la unidad SSD SATA de
    SanDisk al cable de datos SATA e inserte este cable al
    conector SATA en la placa base. Conecte la unidad SSD SATA
    al conector de alimentación SATA. Cuando haya instalado la
    unidad SSD SATA de SanDisk en el equipo de sobremesa,
    cierre la carcasa y vuelva a conectar la toma de alimentación
    del equipo.
    (2)Equipo portátil: Deslice el conector SATA de la unidad SSD de
    SanDisk en el conector SATA del equipo portátil. Si está
    instalando la unidad SSD de SanDisk en un portátil, es posible
    que haya que volver a instalar la batería después de volver a
    conectar la toma de alimentación.
    4. SATA utiliza un protocolo punto a punto; por tanto, no se
    requieren jumpers para la configuración maestro/esclavo.
    5. Encienda el sistema para comprobar que la instalación se ha
    realizado correctamente.
    Instrucciones adicionales de seguridad:
    Mantenga la unidad SSD de SanDisk® alejada de la luz directa del
    sol, de la humedad y de temperaturas extremas. No doble, flexione
    ni deje caer la unidad SSD de SanDisk. El usuario es totalmente
    responsable de cumplir con todas las disposiciones de conformidad
    medioambientales, de seguridad y de uso.
    Asistencia técnica: Visite el sitio web de SanDisk,
    http://es.sandisk.com/support.
    Garantía limitada de 3 años de SanDisk*: La unidad SSD de SanDisk®
    está cubierta por esta garantía durante tres (3) años desde la fecha
    de la compra, sujeta a los términos y condiciones de garantía
    aplicables, tal como se define en www.sandisk.com/wug.
    *Garantía de 3 años en regiones que no reconocen la garantía “limitada”.
    Instrucciones de eliminación:
    No se deshaga de la unidad SSD de SanDisk® tirándola a la basura. La
    incorrecta eliminación puede ser dañina para el entorno y para la
    salud humana. Consulte con los organismos responsables de residuos
    para obtener información sobre los sistemas de recogida y depósito
    de su zona.
    Normativa FCC de EE.UU. (“Normas FCC”):
    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El
    funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
    1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
    2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
    incluyendo la interferencia que puede causar un funcionamiento
    no deseado.
    Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los
    límites de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la
    Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para
    proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina
    en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
    energía de radiofrecuencia y, si no está instalado ni se usa de acuerdo
    con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para
    las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se
    produzcan interferencias en una determinada instalación. Si este
    equipo causa interferencia con la recepción de radio o televisión, que
    se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja
    al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o más de
    las medidas siguientes:
    a. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    b. Conecte el equipo en un enchufe diferente para que el equipo y el
    receptor estén en circuitos diferentes.
    c. Consulte con el distribuidor o un técnico experto en radio o TV si
    necesita ayuda.
    Manual do utilizador da unidade SSD SanDisk®
    PARE! INFORMAÇÃO IMPORTANTE.
    LEIA O SEGUINTE ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A
    UNIDADE SSD SANDISK. GUARDE ESTE MANUAL PARA
    FUTURA REFERÊNCIA.
    Instruções de man useamento e segurança:
    Evite tocar no conector da unidade SSD SanDisk®. Manuseie a
    unidade SSD SanDisk pela sua margem ou rebordo. Não retire,
    danifique ou cubra nenhuma etiqueta do produto. Ao serem
    retiradas as etiquetas, a garantia é anulada. Certifique-se de que
    a unidade SSD SanDisk não ultrapassa a temperatura máxima de
    operação. Tenha cuidado quando retirar a unidade SSD SanDisk
    do computador/portátil, pois a unidade SSD SanDisk pode ter
    aquecido.
    Mantenha a unidade SSD SanDisk® afastada de lavatórios, bebidas,
    banheiras, chuveiros, chuva e de outras fontes de humidade. A
    humidade pode causar choque eléctrico em qualquer outro
    aparelho electrónico. Não desmonte, pressione, coloque em
    curto-circuito ou queime a unidade SSD SanDisk pois pode causar
    incêndio, ferimentos, queimaduras ou outros acidentes.
    Indicações para a instalação:
    Antes de instalar a unidade SSD SanDisk® tome todas as precauções
    necessárias de modo a cumprir com as instruções de manuseamento
    do fabricante do computador/portátil.
    1. Desligue o computador/portátil e retire o cabo de alimentação da
    tomada de parede. Se o computador/portátil é alimentado por
    uma bateria, retire a bateria.
    2. Consulte as instruções do fabricante do computador para
    informações detalhadas sobre como retirar a caixa exterior, e onde
    se encontram os conectores SATA na placa mãe do computador.
    3. De acordo com o tipo da máquina:
    (1) Computador: Ligue a unidade SSD SATA SanDisk com o cabo
    de dados SATA e insira o cabo SATA no conector SATA na
    placa mãe. Ligue a unidade SSD SATA ao conector de
    alimentação SATA. Assim que tenha instalado a unidade SSD
    SATA SanDisk no computador, feche a caixa e depois volte a
    ligar o computador.
    (2)Portátil: Deslize o conector SATA da unidade SSD SanDisk no
    sentido do conector SATA do portátil. Se estiver a instalar a
    unidade SSD SanDisk num portátil, pode ser necessário
    reinstalar a bateria antes de voltar a ligar o portátil.
    4. A tecnologia SATA utiliza um protocolo ponto a ponto; por isso,
    não é necessária nenhuma configuração de jumpers para a
    funcionalidade mestre/escravo.
    5. Ligue o sistema de modo a verificar que a instalação foi efectuada
    com sucesso.
    Instruções de segurança adicionais:
    Mantenha a unidade SSD SanDisk® SSD afastada da luz solar directa,
    e extremos de humidade e temperatura. Não dobre, entorne ou deixe
    cair a unidade SSD SanDisk. O utilizador é responsável pelo
    cumprimento de todas as especificações ambientais, de segurança e
    outras especificações de utilização.
    Suporte técnico: Visite o sítio Web da SanDisk:
    http://www.sandisk.pt/support.
    Garantia limitada por 3 anos da SanDisk*: A unidade SSD SanDisk®
    está coberta por esta garantia por três (3) anos a partir da data de
    compra, sujeita aos termos e às condições aplicáveis da garantia,
    como definido em www.sandisk.com/wug.
    *3 anos de garantia em regiões que não reconhecem a garantia
    “limitada”.
    Instruções de eliminação:
    Não elimine a unidade SSD SanDisk® juntamente com resíduos não
    seleccionados. A eliminação incorrecta pode ser nociva para o
    ambiente e a saúde humana. Consulte a autoridade local de
    eliminação de resíduos para informações sobre sistemas de recolha e
    devolução na sua área.
    Regulação FCC dos E.U.A. (“Normas FCC”):
    Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC.
    O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
    1. Este aparelho pode não causar interferências nocivas, e
    2. Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências recebidas,
    ostrożność, ponieważ wtrakcie użytkowania jego temperatura
    może wzrosnąć.
    Dysk SSD SanDisk® należy chronić przed zamoczeniem oraz
    trzymać z dala od wszelkich źródeł wilgoci (takich jak zlew,
    wanna, prysznic, napoje, deszcz). Na skutek kontaktu urządzenia
    elektronicznego ze źródłem wilgoci może dojść do porażenia
    prądem. Rozkładanie dysku SSD SanDisk na części, zgniatanie,
    wywołanie zwarcia lub podpalanie może spowodować wzniecenie
    ognia, zranienia, oparzenia oraz być źródłem innych
    niebezpieczeństw.
    Wskazówki dotyczące instalacji:
    Przed zainstalowaniem dysku SSD SanDisk® należy zastosować się do
    wszystkich środków bezpieczeństwa wymienionych w instrukcji
    obsługi komputera stacjonarnego/przenośnego.
    1. Wyłącz komputer stacjonarny/przenośny i odłącz kabel zasilania
    od gniazda ściennego. W przypadku gdy komputer
    stacjonarny/przenośny zasilany jest za pomocą baterii,
    wyjmij ją z komputera.
    2. Szczegółowe informacje dotyczące otwierania obudowy
    komputera stacjonarnego i lokalizacji złączy SATA na płycie
    głównej zawarte są w instrukcji obsługi komputera.
    3. W zależności od rodzaju komputera:
    (1) Komputer stacjonarny: Połącz złącze SATA dysku SSD
    SanDisk ze złączem kabla SATA, a następnie połącz kabel
    SATA ze złączem SATA na płycie głównej. Następnie podłącz
    dysk SSD SATA do złącza zasilania SATA. Po zakończeniu
    instalacji dysku SSD SATA Sandisk na komputerze
    stacjonarnym zamknij obudowę i podłącz źródło zasilania
    (2) Komputer przenośny: Wsuń złącze SATA dysku SSD SanDisk
    do złącza SATA komputera. W przypadku instalacji dysku SSD
    SanDisk na komputerze przenośnym przed podłączeniem
    źródła zasilania może być konieczne dokonanie ponownej
    instalacji baterii.
    4. Ponieważ magistrala SATA korzysta z protokołu PPP; nie ma
    konieczności zmiany ustawień zworek dla urządzeń
    głównych-podległych.
    5. Aby sprawdzić, czy instalacja została zakończona pomyślnie,
    należy uruchomić ponownie komputer.
    Dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa:
    Dysk SSD firmy SanDisk(r) należy chronić przed działaniem promieni
    słonecznych, wilgocią oraz niskimi i wysokimi temperaturami. Dysku
    SSD firmy SanDisk nie należy zginać; należy także chronić go przed
    upadkiem. Odpowiedzialność za zgodność z przepisami
    środowiskowymi oraz bezpieczeństwa, a także innymi specyfikacjami
    użytkowania spoczywa na użytkowniku.
    Wsparcie techniczne: W celu uzyskania wsparcia technicznego
    należy odwiedzić stronę internetową www.sandisk.com.
    Ograniczona 3-letnia gwarancja firmy SanDisk*: Dysk SSDSanDisk®
    jest objęty niniejszą gwarancją na okres trzech (3) lat od daty zakupu.
    Obowiązujące warunki gwarancji są dostępne na stronie internetowej
    www.sandisk.com/wug.
    * 3-letnia gwarancja w krajach, w których prawo nie dopuszcza
    gwarancji ograniczonej.
    Instrukcje dotyczące utylizacji:
    Dysków SSD SanDisk® nie należy wrzucać do zbiorczych pojemników
    na odpady. Wyrzucanie dysku w niewłaściwym miejscu może
    szkodzić środowisku i powodować zagrożenie dla zdrowia. W celu
    uzyskania szczegółowych informacji na temat systemów gospodarki
    odpadami w swoim miejscu zamieszkania należy skontaktować się z
    lokalnym zakładem gospodarki komunalnej.
    Przepisy FCC (Federal Communications Commission – Federalnego
    Urzędu Łączności USA):
    Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC.
    Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
    1. To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz
    2. To urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia
    zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodow
    niepożądane działanie.
    Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania
    limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15
    przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie wystarczającej
    ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w
    instalacjach domowych. Niniejszy sprzęt generuje, wykorzystuje i
    może emitować energię częstotliwości radiowych, i w przypadku
    instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować
    uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Jednak nie ma gwarancji,
    że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt
    powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego i
    telewizyjnego, co można sprawdzić, włączając i wyłączając odbiornik
    telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia
    zakłóceń w następujący sposób:
    a. Zwiększenie odległości pomiędzy sprzętem a odbiornikiem.
    b. Podłączenie sprzętu do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do
    którego jest podłączony odbiornik.
    c. Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w
    celu uzyskania pomocy.
    incluindo as interferências que possam causar um funcionamento
    não desejado.
    Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com
    os limites de um aparelho digital de classe B, de acordo com a Parte
    15 das Normas FCC. Estes limites foram determinados para oferecer
    protecção razoável contra interferências nocivas numa habitação.
    Este equipamento produz, utiliza e pode irradiar energia de
    radiofrequência e se não instalado e utilizado de acordo com as
    instruções, pode causar interferências nocivas na comunicação por
    rádio. No entanto, não se garante que essas interferências não
    venham a ocorrer numa habitação em particular. Se este
    equipamento não causar interferências na recepção por rádio ou
    televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando depois o
    equipamento, recomenda-se que o utilizador tente relacionar as
    interferências tomando uma ou mais das seguintes medidas:
    a. Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
    b. Ligar o equipamento a uma tomada diferente para que o
    equipamento e o receptor se encontrem em diferentes circuitos
    de derivação.
    c. Consultar o vendedor ou um técnico experiente em
    rádio/televisão para apoio.
    Instrukcja obsługi dysku SSD SanDisk®
    UWAGA! WAŻNE INFORMACJE.
    PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA DYSKU
    SSD SANDISK, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
    INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ORAZ
    ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.
    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania:
    Nie dotykać złącza dysku SSD SanDisk®. Dysk SSD SanDisk należy
    chwytać za krawędź lub obudowę. Nie usuwać, nie niszczyć, ani nie
    zakrywać etykiet znazwą produktu. Usunięcie takich etykiet
    spowoduje utratę gwarancji. Temperatura dysku SSD SanDisk nie
    może przekroczyć dopuszczalnej wartości. Wyjmując dysk SSD
    SanDisk zkomputera stacjonarnego/przenośnego, należy zachować
Sandisk 128GB SATA

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Sandisk 128GB SATA? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Sandisk 128GB SATA att svara på din fråga.

Se manualen för Sandisk 128GB SATA helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 6. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Svenska, Engelsk, Tyska, Franska, Spanska, Portugis, Polska, Norska, Turkiska, Kinesisk. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Sandisk 128GB SATA? Ställ din fråga här

Sandisk 128GB SATA – specifikationer

Varumärke Sandisk
Modell 128GB SATA
Produkt SSD-minne
EAN 112040012841, 172302690132, 5053973596235, 619659084141, 6196590841414
Språk Svenska, Engelsk, Tyska, Franska, Spanska, Portugis, Polska, Norska, Turkiska, Kinesisk
Filtyp PDF
Egenskaper
Solid-state drive kapacitet 128
SSD-diskens formfaktor 2.5"
Gränssnitt Serial ATA III
Läshastighet 490
Skrivhastighet 350
Random skrivning (4KB) 2100
Slumpvis läsning (4 kB) 8000
Windows-operativsystem som stöds
Mac-operativsystem som stöds
Linux operativsystem som stöds
Medeltid mellan fel (MTBF) 3000000
Minnestyp MLC
Dataöverföringshastighet 6
Övrigt
Intern
Produktens färg Svart
Material, hölje Rostfritt stål
Anslutningsteknologi Kabel
Miljökrav
Temperatur vid drift 0 - 70
Temperaturintervall (förvaring) -55 - 95
Intervall för relativ operativ luftfuktighet 10 - 80
Fuktighet (förvaring) 5 - 95
Vikt & dimension
Höjd 7.00
Bredd 70.61
Djup 100.58

Relaterade produktmanualer

SSD-minne Sandisk

Bruksanvisni.ng

Letar du efter en manual? Bruksanvisni.ng säkerställer att du hittar manualen som du letar efter på nolltid. Vår databas innehåller mer än 1 miljon PDF-manualer från över 10 000 märken. Varje dag lägger vi till de senaste manualerna så att du alltid hittar produkten du letar efter. Det är väldigt enkelt: ange bara märket och typen av produkt i sökrutan för att omedelbart semanualen du önskar online helt gratis.

Bruksanvisni.ng

© Copyright 2020 Bruksanvisni.ng. All Rights Reserved.

Vi använder cookies för att se till att vi ger dig den bästa upplevelsen på vår hemsida. Om du fortsätter att använda den här webbplatsen kommer vi att anta att du godkänner detta.

Läs mer