Sony WH-1000XM4 bruksanvisning

Sony WH-1000XM4
9.9 · 1
PDF anvisning
 · 2 sidor
Engelsk
anvisningSony WH-1000XM4

WH-1000XM4

Wireless Noise

Canceling Stereo

Headset

Casque stéréo sans

fil réducteur de

bruits

5-013-729-12(1)
©2020 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
https://www.sony.net/

Reference Guide

US

Manuel de référence

FR

Guía de referencia

ES
https://rd1.sony.net/help/mdr/wh1000xm4/h_zz/
English
Wireless Noise Canceling Stereo Headset
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the product.
Record them in the space provided below and store them.
Model No.________________________
Serial No._________________________
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used
rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest
you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit
http://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Caution: Do not handle damaged or leaking rechargeable batteries.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
If you have any questions about this product:
Visit: https://www.sony.com/electronics/support
Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-800-222-
7669
Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway
Blvd., Fort Myers, FL 33913
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : WH-1000XM4
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF
energy that is deemed to comply without testing of specific
absorption rate (SAR).
For the customer in Canada
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
The available scientific evidence does not show that any health
problems are associated with using low power wireless devices. There
is no proof, however, that these low power wireless devices are
absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio
frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating
tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating
effects causes no known adverse health effects. Many studies of
low-level RF exposures have not found any biological effects. Some
studies have suggested that some biological effects might occur, but
such findings have not been confirmed by additional research.
Wireless Noise Canceling Stereo Headset (WH-1000XM4) has been
tested and found to comply with ISED radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED
radio frequency (RF) Exposure rules.
High volume may affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving or cycling. Doing so may cause
traffic accidents.
Do not use at a dangerous place unless the surrounding sound can be
heard.
The unit is not waterproof. If water or foreign objects enter the unit, it
may result in fire or electric shock. If water or a foreign object enters the
unit, stop use immediately and consult your nearest Sony dealer. In
particular, be careful in the following cases.
– When using the unit around a sink, etc.
Be careful that the unit does not fall into a sink or container filled with
water.
– When using the unit in the rain or snow, or in humid locations
– When using the unit while you are sweaty
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in the pocket of a
damp article of clothing, the unit may get wet.
For details on the effect of contact to the human body from the mobile
phone or other wireless devices connected to the unit, refer to the
instruction manual of the wireless device.
Never insert the USB plug when the main unit or charging cable is wet. If
the USB plug is inserted while the main unit or charging cable is wet, a
short circuit may occur due to the liquid (tap water, seawater, soft drink,
etc.) attached to the main unit or charging cable or due to foreign matter,
and cause abnormal heat generation or malfunction.
This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere
with pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus
treatment, or other medical devices. Do not place this product close to
persons who use such medical devices. Consult your doctor before using
this product if you use any such medical device.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your
ears. To reduce the effect, wear clothes made from natural materials,
which suppress the generation of static electricity.
IMPORTANT: THE FACTORY DEFAULT SETTING OF THE VOICE GUIDANCE
FOR THIS UNIT IS ENGLISH.
The voice guidance can be heard from the unit when:
When powering on: “Power on”
When powering off: “Power off”
When the remaining battery level is low and recharge is recommended:
“Low battery, please recharge headset”
When automatically turning off due to low battery: “Please recharge
headset. Power off”
When checking the remaining battery level by pressing the POWER
button while the unit turns on: “Battery fully charged” / “Battery about
90%” / “Battery about 80%” / “Battery about 70%” / “Battery about
60%” / “Battery about 50%” / “Battery about 40%” / “Battery about
30%” / “Battery about 20%” / “Battery about 10%”
When entering pairing mode: “Bluetooth pairing”
When establishing a Bluetooth connection: “Bluetooth connected”
When disconnecting a Bluetooth connection: “Bluetooth disconnected”
When turning on the noise canceling function: “Noise canceling”
When turning on the Ambient Sound Mode: Ambient sound”
When turning off the noise canceling function and the Ambient Sound
Mode : Ambient sound control off”
When starting the NC Optimizer: “Optimizer start”
When the NC Optimizer is finished: “Optimizer finished”
When the automatic switching setting of Speak-to-chat is on:
“Speak-to-chat activated”
When the automatic switching setting of Speak-to-chat is off:
“Speak-to-chat deactivated”

Precautions

On BLUETOOTH® communications
Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m
(30 feet). The maximum communication distance may vary depending
on the presence of obstacles (people, metal objects, walls, etc.) or the
electromagnetic environment.
Bluetooth communications may not be possible, or noise or audio
dropout may occur under the following conditions:
– When there is a person between the unit and the Bluetooth device.
This situation may be improved by positioning the Bluetooth device
so that it faces the antenna of the unit.
– When there is an obstacle, such as a metal object or a wall, between
the unit and the Bluetooth device.
– When a Wi-Fi device or microwave oven is in use, or microwaves are
emitted near the unit.
– Compared to use indoors, use outdoors is subjected little to signal
reflection from walls, floors, and ceilings, which results in audio
dropout occurring more frequently than use indoors.
– The antenna is built into the unit as indicated by the dotted line in the
illustration below. The sensitivity of the Bluetooth communications
can be improved by removing any obstacles between the connected
Bluetooth device and the antenna of this unit.
Bluetooth and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) devices use the same frequency
(2.4 GHz). When using the unit near a Wi-Fi device, electromagnetic
interference may occur, resulting in noise, audio dropout, or the
inability to connect. If this happens, try performing the following
remedies:
– Establish a connection between the unit and the Bluetooth device
when they are at least 10 m (30 feet) away from the Wi-Fi device.
– Turn off the Wi-Fi device when using the unit within 10 m (30 feet) of
the Wi-Fi device.
– Position the unit and the Bluetooth device as near as possible to each
other.
Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation
of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth
devices in the following locations, as it may cause an accident:
– in hospitals, near priority seating in trains, locations where
inflammable gas is present, near automatic doors, or near fire alarms.
The audio playback on this unit may be delayed from that on the
transmitting device, due to the characteristics of Bluetooth wireless
technology. As a result, the sound may not be in sync with the image
when viewing movies or playing games.
This product emits radio waves when used in wireless mode.
When used in wireless mode on an airplane, follow flight crew
directions regarding permissible use of products in wireless mode.
The unit supports security functions that comply with the Bluetooth
standard as a means of ensuring security during communication using
Bluetooth wireless technology. However, depending on the configured
settings and other factors, this security may not be sufficient. Be careful
when communicating using Bluetooth wireless technology.
Sony shall assume no responsibility for any damages or loss resulting
from information leaks that occur when using Bluetooth
communications.
Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.
– Bluetooth devices connected with the unit must comply with the
Bluetooth standard prescribed by Bluetooth SIG, Inc., and must be
certified as compliant.
– Even when a connected device complies with the Bluetooth standard,
there may be cases where the characteristics or specifications of the
Bluetooth device make it unable to connect, or result in different
control methods, display, or operation.
– When using the unit to perform hands-free talking on the phone,
noise may occur depending on the connected device or the
communication environment.
Depending on the device to be connected, it may require some time to
start communications.
If sound skips frequently during playback
The situation may be improved by setting the sound quality mode to
“priority on stable connection.” For details, refer to the Help Guide.
The situation may be improved by changing the wireless playback
quality settings or fixing the wireless playback mode to SBC on the
transmitting device. For details, refer to the operating instructions
supplied with the transmitting device.
When listening to music from a smartphone, the situation may be
improved by closing unnecessary apps or restarting the smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and computers
This unit supports normal incoming calls only. Calling apps for
smartphones and computers are not supported.
On charging the unit
This unit can be charged using USB only. A computer with a USB port or
a USB AC adaptor is required for charging.
Be sure to use the supplied USB Type-C cable.
When charging, the unit cannot be turned on and the Bluetooth and
noise canceling functions cannot be used.
If the unit is not used for a long time, the rechargeable battery may
become depleted quickly. The battery will be able to hold a proper
charge after it is discharged and recharged several times. When storing
the unit for a long time, charge the battery once every six months to
prevent over-discharge.
If the rechargeable battery becomes depleted extremely quickly, it
should be replaced with a new one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
If the unit does not operate properly
Follow the procedure below to reset the unit.
Press the and CUSTOM buttons simultaneously while the unit is
charging. The unit is reset. When the unit is reset, the pairing
information in the unit is not deleted.
CUSTOM
If the problem persists even after the unit is reset, perform the
procedure below to initialize the unit.
Disconnect the USB Type-C cable and turn off the unit. Press and hold
the and CUSTOM buttons simultaneously for at least 7 seconds. The
indicator (blue) flashes 4 times, the unit is initialized, and the unit is
reset to the factory settings. When the unit is initialized, all pairing
information is deleted.
After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or
computer. If this happens, delete the pairing information of the unit
from the iPhone or computer, and then pair them again.
On the noise canceling function
The noise canceling function senses external ambient noise (such as
the noise inside a vehicle or the sound of air conditioning inside a
room) with built-in microphones, and produces an equal-but-opposite
sound that cancels out the ambient noise.
– The noise canceling effect may not be pronounced in a very quiet
environment, or some noise may be heard.
– The noise canceling function works for noise in the low frequency
band primarily. Although noise is reduced, it is not canceled
completely.
– When you use the unit in a train or a car, noise may occur depending
on street conditions.
– Mobile phones may cause interference and noise. Should this occur,
locate the unit further away from the mobile phone.
– Depending on how you wear the unit, the noise canceling effect may
vary or a beeping sound (howling) may occur. If this happens, take off
the unit and put it back on again.
– Do not cover the microphones of the unit with your hands or other
objects. Doing so may prevent the noise canceling function or the
Ambient Sound Mode from working properly, or may cause a beeping
sound (howling) to occur. If this happens, take your hands or other
object off of the microphones of the unit.
Notes on wearing the unit
Because the headphones achieve a tight seal over the ears, forcibly
pressing them against your ears or quickly pulling them off can result in
eardrum damage. When wearing the headphones, the speaker
diaphragm may produce a click sound. This is not a malfunction.
Other notes
Do not subject the unit to excessive shock.
The touch sensor may not operate properly if you apply stickers or
other adhesive items to the touch sensor control panel.
Be careful not to catch your finger in the unit when folding.
When you use the unit as wired headphones, use the supplied
headphone cable only. Make sure that the headphone cable is firmly
inserted.
The Bluetooth function may not work with a mobile phone, depending
on the signal conditions and the surrounding environment.
Do not apply weight or pressure to the unit for long periods, including
when it is stored, as it may cause deformation.
If you experience discomfort while using the unit, stop using it
immediately.
The earpads may be damaged or deteriorate with long-term use and
storage.
Cleaning the unit
When the outside of the unit is dirty, clean it by wiping with a soft dry
cloth. If the unit is particularly dirty, soak a cloth in a dilute solution of
neutral detergent, and wring it well before wiping. Do not use solvents
such as thinner, benzene, or alcohol, as they may damage the surface.
If the sensor part inside the left unit housing gets fogged up or there
are water droplets on it due to condensation or humidity from sweat,
etc., wearing detection may not work properly. When the sensor part is
fogged up or there are water droplets on it, leave the sensor part facing
up until the moisture disappears.
If you have any questions or problems concerning this unit that are not
covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Replacement parts: earpads
Please consult your nearest authorized Sony retailer or
www.sony.com for information about replacement parts.

Specifications

Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Operating temperature:
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Rated power consumption:
8W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth device
Music playback time: Max. 30 hours (NC ON), Max. 22 hours
(Ambient Sound Mode), Max. 38 hours (NC OFF)
Communication time: Max. 24 hours (NC ON), Max. 18hours
(Ambient Sound Mode), Max. 30 hours (NC OFF)
Standby time: Max. 30 hours (NC ON), Max. 22 hours (Ambient
Sound Mode), Max. 200 hours (NC OFF)
When connecting via the headphone cable with NC ON: Max.
22 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 3hours
(About 5 hours of music playback is possible after 10 minutes
charging.)
Note: Charging and usage hours may be different depending on
the conditions of use.
Charging temperature:
5°C to 35°C (41 °F to 95 °F)
Mass:
Approx. 254 g (8.96 oz)
Impedance:
40  (1 kHz) (when connecting via the headphone cable with the
unit turned on)
16  (1 kHz) (when connecting via the headphone cable with the
unit turned off)
Sensitivity:
105 dB/mW (when connecting via the headphone cable with the
unit turned on)
101 dB/mW (when connecting via the headphone cable with the
unit turned off)
Frequency response:
4 Hz - 40,000 Hz (JEITA) (when connecting via the headphone cable
with the unit turned on)
Included items:
Wireless Noise Canceling Stereo Headset (1)
USB Type-C
cable (USB-A to USB-C
) (approx. 20cm (7.88 in.)) (1)
Headphone cable (approx. 1.2m (47.25in.)) (1)
Carrying case (1)
Plug adaptor for in-flight use (1)
1)
1)
Depending on the in-flight entertainment services, it may not be
supported.
Communication specification
Communication system:
Bluetooth Specification version 5.0
Output:
Bluetooth Specification Power Class 1
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10m (30ft)
1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Supported Codec
3)
:
SBC / AAC / LDAC
TM
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency LDAC 96 kHz, 990 kbps)
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles
between devices, magnetic fields around a microwave oven, static
electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating
system, software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth
communications between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
Design and specifications are subject to change without notice.
System requirements for battery charge using
USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor capable of supplying an output
current of 1.5 A or more
Compatible iPhone/iPod models
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6th generation)
(As of March 2020)

Trademarks

Apple, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in
the badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Android is a trademark of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in
the United States and in other countries.
The LDAC name and logo are trademarks of Sony Corporation.
USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB
Implementers Forum.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.

Notes on the License

This product contains software that Sony uses under a licensing
agreement with the owner of its copyright. We are obligated to
announce the contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the software.
Please access the following URL and read the contents of the license.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/

Disclaimer regarding services offered by

third parties

Services offered by third parties may be changed, suspended, or
terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in
these sorts of situations.
Français
Casque stéréo sans fil réducteur de bruits
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES
Les accumulateurs rechargeables sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez
http://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont
endommagées ou qui fuient.
Pour la clientèle au Canada
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux deux
conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en
évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils
sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en
mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont
entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance
émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans
le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose
élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les
tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur
n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études
ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert
aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y
avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été
confirmés par des recherches supplémentaires. Casque stéréo sans fil
réducteur de bruits (WH-1000XM4) a été testé et jugé conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE.
Un volume élevé peut affecter votre ouïe.
N’utilisez pas l’appareil pendant que vous marchez, conduisez ou faites
du vélo. Vous risqueriez de provoquer des accidents de la circulation.
Ne l’utilisez pas à un endroit dangereux, à moins que vous puissiez
entendre les sons environnants.
Lappareil n’est pas résistant à l’eau. Si de l’eau ou des corps étrangers
pénètrent dans l’appareil, cela peut entraîner un incendie ou un choc
électrique. Si de l’eau ou un corps étranger pénètre dans l’appareil,
cessez immédiatement de l’utiliser et consultez votre détaillant Sony le
plus proche. N’oubliez pas de suivre, notamment, les précautions
ci-dessous.
– Utilisation près d’un évier, etc.
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans un évier ou un récipient
rempli d’eau.
– Utilisation sous la pluie ou la neige ou dans des endroits humides
– Utilisation pendant que vous transpirez
Si vous touchez l’appareil avec les mains mouillées ou le mettez dans la
poche d’un vêtement humide, l’appareil peut devenir mouillé.
Pour plus de renseignements sur l’effet de contact sur le corps humain
que peut avoir un téléphone mobile ou autre périphérique sans fil
connecté à l’appareil, consultez le manuel d’instructions du périphérique
sans fil.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil principal ou le câble de
chargement est mouillé. Si la fiche USB est insérée pendant que l’appareil
principal ou le câble de chargement est mouillé, un court-circuit pourrait
être causé par le liquide (eau du robinet, eau de mer, boisson gazeuse,
etc.) présent sur l’appareil principal ou le câble de chargement ou par un
corps étranger, entraînant un dégagement de chaleur anormal ou un
problème de fonctionnement.
Ce produit (y compris les accessoires) est doté d’un ou plusieurs aimants
qui peuvent interférer avec le fonctionnement des stimulateurs
cardiaques, robinets de dérivation programmables pour traitement
d’hydrocéphalie ou autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit
près des personnes qui utilisent de tels appareils médicaux. Consultez
votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez de tels appareils
médicaux.
Remarque sur l’électricité statique
Lélectricité statique accumulée dans votre corps peut causer une légère
sensation de picotement dans vos oreilles. Pour réduire l’effet, portez des
vêtements fabriqués à partir de matériaux naturels, qui permettent
d’éviter la production d’électricité statique.
IMPORTANT : LE RÉGLAGE D’USINE PAR DÉFAUT DU GUIDAGE VOCAL
POUR CET APPAREIL EST L’ANGLAIS.
Le guidage vocal peut se faire entendre en provenance de l’appareil :
Lors de la mise en marche : « Power on » (Marche)
Lors de la mise en arrêt : « Power off » (Arrêt)
Lorsque le niveau restant de la batterie est faible et qu’une recharge
est recommandée : «Low battery, please recharge headset » (Batterie
faible, veuillez recharger le casque d’écoute)
Lors de la mise en arrêt automatique en raison de la batterie faible :
« Please recharge headset. Power off » (Veuillez recharger le casque
d’écoute. Arrêt)
Lors de la vérification du niveau restant de la batterie en appuyant sur le
bouton d’alimentation pendant que l’appareil se met en marche :
« Battery fully charged » / « Battery about 90% » / « Battery about
80% » / « Battery about 70% » / « Battery about 60% » / « Battery about
50% » / « Battery about 40% » / « Battery about 30% » / « Battery about
20%
» / « Battery about 10% » (Batterie entièrement chargée / Batterie
environ 90 % / Batterie environ 80 % / Batterie environ 70 % / Batterie
environ 60 % /Batterie environ 50 % / Batterie environ 40 % / Batterie
environ 30 % /Batterie environ 20 % / Batterie environ 10 %)
Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage: « Bluetooth pairing »
(Jumelage Bluetooth)
Lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth : « Bluetooth
connected » (Bluetooth connecté)
Lors de la désactivation d’une connexion Bluetooth : « Bluetooth
disconnected » (Bluetooth déconnecté)
Lors de l’activation de la fonction de réduction de bruits : « Noise
canceling » (Réduction de bruits)
Lors de l’activation du Mode sonore ambiant : «Ambient sound » (Son
ambiant)
Lors de la désactivation de la fonction de réduction de bruits et du
Mode sonore ambiant: « Ambient sound control off » (Contrôle sonore
ambiant désactivé)
Lors du démarrage de l’optimiseur NC : « Optimizer start » (Démarrage
de l’optimiseur)
Lorsque l’optimiseur NC a terminé : « Optimizer finished » (Optimiseur
terminé)
Lorsque le réglage de commutation automatique de Parler pour
bavarder activé : « Speak-to-chat activated » (Parler pour bavarder
activé)
Lorsque le réglage de commutation automatique de Parler pour
bavarder désactivé : « Speak-to-chat deactivated » (Parler pour bavarder
désactivé)

Précautions

À propos des communications BLUETOOTH®
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ
10m (30 pieds). La distance maximale de communication peut varier en
fonction de la présence d’obstacles (personnes, objets métalliques,
murs, etc.) ou de l’environnement électromagnétique.
Les communications Bluetooth peuvent ne pas être possibles ou du
bruit ou des pertes sonores peuvent se produire dans les conditions
suivantes:
– Lorsqu’il y a une personne entre l’appareil et le périphérique
Bluetooth. Cette situation peut être améliorée en plaçant le
périphérique Bluetooth de manière à ce qu’il soit face à l’antenne de
l’appareil.
– Lorsqu’il y a un obstacle, tel qu’un objet métallique ou un mur, entre
l’appareil et le périphérique Bluetooth.
– Lorsqu’un périphérique Wi-Fi ou un four à micro-ondes est en cours
d’utilisation ou que des micro-ondes sont émises à proximité de
l’appareil.
– Comparativement à une utilisation intérieure, l’utilisation extérieure
est peu soumise à la réflexion du signal sur les murs, les sols et les
plafonds, ce qui entraîne une perte sonore plus fréquente que lors de
l’utilisation à l’intérieur.
– L’antenne est intégrée à l’appareil comme l’indique la ligne en
pointillé sur l’illustration ci-dessous. La sensibilité des
communications Bluetooth peut être améliorée en retirant tout
obstacle entre le périphérique Bluetooth connecté et l’antenne de cet
appareil.

Se manualen för Sony WH-1000XM4 helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 9.9. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engelsk. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Sony WH-1000XM4? Ställ din fråga här

Behöver du hjälp?

Har du en fråga om Sony som inte besvarats i manualen? Ställ din fråga här. Ge en heltäckande beskrivning av problemet och formulera din fråga så tydligt som möjligt. Ju tydligare problemet beskrivs och frågan ställs, desto enklare är det för andra Sony -ägare att ge dig ett bra svar.

Solveig Boe • 12-2-2021Inga kommentarer

Hur kopplar jag mina nya lurar till min smart-TV via bluetooth? Lurarna är Sony WH-1000XM4 och TV:n är Sony Bravia. Jag hittar inte kopplingsläget (vilken knapp?) på lurarna. När jag kopplar mina Bose-hörlurar till TV:n så trycker jag in en knapp i lurarna så att TV:n fångar upp bluetooth. Men jag hittar som sagt ingen sådan knapp på dessa lurar, endast Power och den som heter Custom Tacksam för hjälp!

Svara på den här frågan

Antal frågor: 1

Allmänt
Sony
WH-1000XM4 | WH1000XM4S.CE7
Hörlur
4548736112162
Engelsk
Användarmanual (PDF), Datablad (PDF)
Prestanda
Produktens färgSilver
ProdukttypHeadset
BärstilHuvudband
Rekommenderad användningSamtal/musik
Headset-typBinaural
KontrolltypRöra
HopfällbarJa
Fungerar med Google AssistantJa
VolymkontrollRöra
Anslutningar
AnslutningsteknologiKabel & Trådlös
3,5 mm kontaktJa
USB-anslutningJa
USB-kontaktUSB Type-C
BluetoothJa
Bluetooth-version5.0
Täckning, trådlös router10 m
Bluetooth-profilerA2DP,AVRCP,HFP,HSP
Frekvensband2.4 GHz
Hörlurar
Typ av örondelSupraaural
Akustiskt systemStängd
Hörlurarnas frekvens4 - 40000 hz
Impedans- Ω
Drivenhet40 mm
Hörlurarkänslighet105 dB
MagnetmaterialNeodymium
BrusreducerandeJa
Typ av ljudreduceringAktiv
MembranmaterialLCP (Liquid Crystal Polymer)
Mikrofon
MikrofontypInbyggd
Brusreducerande mikrofonJa
Förpackningens innehåll
VäskaJa
Kabel inkluderadAudio (3.5mm),USB Type-C
Ljudadaptrar ingårFlygning
Antal1
Vikt & dimension
Vikt254 g
Batteri
Stand-by tid200 h
Laddningstid3 h
BatteriladdningsindikationJa
Samtalstid24 h
Uppspelningstid30 h
BatteridrivenJa
visa mer

Hittar du inte svaret på din fråga i manualen? Svaret kan finnas här nedan i vanliga frågor gällande Sony WH-1000XM4.

Är din fråga inte listad? Ställ din fråga här

Inga resultat