Veho M7 Mode bruksanvisning

Veho M7 Mode
(1)
  • Sidantal: 2
  • Filtyp: PDF

1. What’s in the box

VSS-014-M7, Line-in cable, Mul-Region plug adapter
(UK, US, EU, AUS), Mul-Lingual user manual.
VSS-014-M7, Line in-câble, adaptateur de prise Mul-
Région (Royaume-Uni, États-Unis, UE, AUS), manuel
ulisateur mullingue.
VSS-014-M7, Line-in-Kabel, Mul-Region-Stecker-
Adapter (Großbritannien, USA, EU, AUS), Mul-Lingual
Bedienungsanleitung.
VSS-014-M7, cavo line-in, Mul-Regione adaatore
(Regno Unito, Sta Uni, UE, AUS), mullingue
manuale.
VSS-014-M7, Linha in-cabo, adaptador de tomada
Mul-Região (Reino Unido, EUA, UE, AUS), manual do
usuário Mul-Lingual
VSS-014-M7, cable Line-in, Mul-Región adaptador
de enchufe (Reino Unido, EE.UU., la UE, AUS), Mul-
Lingual manual de usuario
ВСС-014-M7, линейный кабель, Mul-Регион
переходника штепсельной вилки (Великобритания,
США, ЕС, AUS), Многоязычного инструкция по
эксплуатации
VSS-014-M7、ラインインケーブル、マルチリージョ
ンプラグアダプタ(英国、米国、EU、AUS)、多言語
のマニュアル
VSS-014-M7,线路输入电缆,多区域插头适配器
(英国,美国,欧盟,澳大利亚),多语言用户
手册。

2. Charging the Veho M7

Mode Bluetooth speaker

To charge your speaker, connect the mul-region plug
to the DC in port on the speaker. Whilst charging the
LED indicator will slowly ash red. When fully charged
the LED will turn o. The speaker will take approx.
2 hours to charge.
When the baery is low, the LED indicator will ash
red and the speaker will beep twice.
Pour charger votre haut-parleur, branchez la che
mul-région à la DC dans le port du haut-parleur. Alors
que la charge de l’indicateur de LED va lentement
clignoter en rouge. Lorsqu’elle est complètement
chargée, la LED éteint. Lorateur prendra environ.
2 heures pour charger.
Lorsque la baerie est faible, l’indicateur LED clignote
en rouge et le haut-parleur émet deux signaux
sonores.
Um Ihre Lautsprecher, schließen Sie das Mul-Region-
Stecker an die DC-in-Anschluss auf den Lautsprecher
aufzuladen. Während die LED-Ladeanzeige langsam
rot blinken. Wenn die LED vollständig aufgeladen wird
ausgeschaltet. Der Lautsprecher wird ca. nehmen.
2 Stunden auaden.
Wenn die Baerie schwach ist, wird die LED-Anzeige
rot blinkt und der Lautsprecher piept zweimal.
Per caricare l’altoparlante, collegare la spina mul-
regione alla porta DC IN sul diusore. Mentre carica
l’indicatore LED lampeggerà lentamente in rosso.
Quando è completamente carica, il LED si spegne.
Loratore prenderà circa. 2 ore per caricare.
Quando la baeria è scarica, l’indicatore LED
lampeggia rosso e l’altoparlante emee due segnali
acusci.
Para carregar o alto-falante, conectar o plug mul-
região para a DC na porta no alto-falante. Enquanto
carregamento, o indicador LED lentamente vai piscar
em vermelho. Quando esver totalmente carregada,
o LED desliga-se. O orador terá aprox. 2 horas para
carregar.
Quando a bateria está fraca, o indicador LED pisca
vermelho e o alto-falante emirá dois bips.
Para cargar el altavoz, conecte el enchufe de varias
regiones de la DC en el puerto en el altavoz. Mientras
se carga el indicador LED parpadea lentamente en
rojo. Cuando está completamente cargada, el LED
se apagará. El altavoz se llevará a aprox. 2 horas en
cargarse.
Cuando la batería está baja, el indicador LED
parpadeará en rojo y el altavoz sonará dos veces.
Для того, чтобы зарядить свой динамик,
подключите мульти-региона штекер к разъему
DC в порту на динамик. В то время зарядки
светодиодный индикатор будет медленно мигать
красным цветом. При полной зарядке индикатор
погаснет. Выступающий займет ок. 2 часа для
зарядки.
При низком уровне заряда батареи, светодиодный
индикатор мигает красным цветом, и динамик
будет издавать звуковой сигнал в два раза.
あなたのスピーカーを充電するには、スピーカーのポ
ートにDCにマルチリージョンのプラグを接続します。
LEDインジケータを充電しながらゆっくりと赤く点滅
します。完全に充電するとLEDが消灯します。スピー
カーは約かかります。 2時間充電します。
電池残量が不足している場合には、LEDインジケー
タが赤く点滅し、スピーカーはビープ音を2度鳴ら
します。
充电扬声器,在港多区插头连接到DC上的扬声器。
虽然充电LED指示灯会缓慢闪烁红色。当充满电后
指示灯将熄灭。演讲者将需要约。 2小时充电。
当电池电量不足时,LED指示灯会闪烁红色,扬声
器会发出哔声两次。

3. Speaker controls

Press and hold to turn the speaker on/o.
Press once while a USB cable is connected to the
USB output to toggle charging mode on/o.
 Press once to pause/play track (Bluetooth mode).
Press once to mute audio (line in mode).
Press and hold to toggle 3D sound mode
(Bluetooth/line in).
Press once or press and hold to increase volume.
Press twice quickly to skip track.
Press once or press and hold to decrease volume.
Press twice quickly to go to the previous track.
Press once to change modes.
Press and hold to disconnect from paired device
(Bluetooth mode).
Appuyez et maintenez pour allumer le haut-
parleur on / o.
Appuyez une fois alors qu’un câble USB est
connecté à la sore USB pour basculer en mode
de charge marche / arrêt.
 Appuyez une fois pour couper audio (ligne en mode).
Appuyez et maintenez enfoncé pour passer en
mode sonore 3D (Bluetooth / ligne).
Appuyez une fois ou appuyez et maintenez pour
augmenter le volume.
Appuyez deux fois rapidement pour passer la piste.
Appuyez une fois ou appuyez et maintenez pour
diminuer le volume.
Appuyez deux fois rapidement pour passer à la
piste précédente.
Appuyez une fois pour changer de mode.
Appuyez et maintenez pour déconnecter du
périphérique couplé (mode Bluetooth).
Drücken und halten Sie den Lautsprecher ein /
auszuschalten.
Drücken Sie einmal, während ein USB-Kabel
an den USB-Ausgang angeschlossen ist zum
Umschalten Lademodus ein- / ausschalten.
 Einmal drücken, um Pause / Play Track
(Bluetooth-Modus).
Einmal drücken, um Ton aus (Linie in Betrieb).
Drücken und halten Sie 3D-Sound-Modus
(Bluetooth / Line in) zu wechseln.
Drücken Sie einmal oder drücken und halten Sie
die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie zweimal schnell Titel zu springen.
Drücken Sie einmal oder drücken und halten Sie
die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie zweimal schnell zum vorherigen Titel
zu gehen.
Einmal drücken, um den Modus wechseln.
Drücken und halten Sie von gekoppeltes Gerät
(Bluetooth-Modus) zu trennen.
Premere e tenere premuto per avare
l’altoparlante / o.
Premere una volta, mentre il cavo USB è collegato
all’uscita USB per avare o disavare la modalità
di ricarica on / o.
 Premere una volta per meere in pausa / traccia
(modalità Bluetooth).
Premere una volta per disavare l’audio (linea in
modalità).
Premere e tenere premuto per avare o disavare
la modalità audio 3D (Bluetooth / linea a).
Premere una volta o tenere premuto per
aumentare il volume.
Premere due volte rapidamente per saltare pista.
Premere una volta o tenere premuto per
diminuire il volume.
Premere due volte rapidamente per passare al
brano precedente.
Premere una volta per cambiare modalità.
Tenere premuto per disconneersi da disposivo
accoppiato (modalità Bluetooth).
Pressione e segure para ligar o alto-falante ligado
/ desligado.
Pressione uma vez enquanto um cabo USB é
conectado à saída USB para alternar o modo de
carregamento on / o.
 - Pressione uma vez para pausar / faixa jogo
(modo Bluetooth).
Pressione uma vez para silenciar o áudio (linha no
modo).
Pressione e segure para alternar o modo de som
3D (Bluetooth / entrada de linha).
Pressione uma vez ou pressione e segure para
aumentar o volume.
Pressione duas vezes rapidamente para pular faixas.
Pressione uma vez ou pressione e segure para
diminuir o volume.
Pressione duas vezes rapidamente para ir para a
faixa anterior.
Pressione uma vez para alterar os modos.
Pressione e segure para desligar do disposivo
emparelhado (modo Bluetooth).
Pulse y mantenga pulsado para acvar el altavoz
encendido / apagado.
Pulse una vez mientras que un cable USB es
conectado a la salida USB para alternar el modo
de carga de encendido / apagado.
 Pulse una vez para hacer una pausa / pista de
juego (modo Bluetooth).
Pulse una vez para silenciar el audio (entrada de
línea modo).
Mantenga presionado para cambiar el modo de
sonido 3D (Bluetooth / entrada de línea).
Pulse una vez o mantenga pulsada la tecla para
subir el volumen.
Pulse dos veces rápidamente para saltar pista.
Pulsar una o mantenga pulsada la tecla para bajar
el volumen.
Pulse dos veces rápidamente para ir a la pista anterior.
Pulse una vez para cambiar los modos.
Mantenga presionado para desconectarse del
disposivo emparejado (modo Bluetooth).
Нажмите и удерживайте, чтобы включить
динамик вкл / выкл.
Нажмите один раз, когда кабель USB
подключен к выходу USB для переключения
режима зарядки вкл / выкл.
 Нажмите один раз, чтобы сделать паузу /
воспроизведение трека (режим Bluetooth).
Нажмите один раз для отключения звука
(линия в режиме).
Нажмите и удерживайте для переключения в
режим 3D-звука (Bluetooth / линия в).
Нажмите один раз или нажмите и удерживайте
для увеличения громкости.
Нажмите два раза быстрее, чтобы пропустить
дорожку.
Нажмите один раз или нажмите и
удерживайте, чтобы уменьшить громкость.
Нажмите два раза быстрее, чтобы перейти к
предыдущей дорожке.
Нажмите один раз для изменения режимов.
Нажмите и удерживайте для отключения от
сопряженного устройства (режим Bluetooth).
を押してオン/オフスピーカーをオンに保持します。
度押しUSBケーブルがオン/オフ充電モードを切
り替えるためにUSB出力に接続されています。
 を1回押し一時停止する/再生するトラック
(Bluetoothモード)。
度押して、オーディオ(モードでライン)をミ
ュートします。
を押して、(中ブルートゥース/ライン)3Dサウ
ンドモードを切り替えるために保持します。
を1回押し、またはを押して、ボリュームを高め
るために保持します。
すばやく2回押して、トラックをスキップします。
数回押すか、を押し、音量を減少させるために
保持します。
すばやく2回押すと、前のトラックに移動します。
度押してモードを変更します。
を押してペアリングデバイス(Bluetoothモー
ド)から切断する保持します。
按住开启/关闭扬声器。
旦当USB电缆连接到USB输出按开启/关闭充电
模式。
 按一次暂停/播放曲目(蓝牙模式)。
按一次静音音频(在模式行)。
按住切换3D音效模式(蓝牙/线)。
按一次或长按来增大音量。
快速连按两次跳过曲目。
按一次或长按减小音量。
快速连按两次去上一首曲目。
按一次更改模式。
按住从配对设备(蓝牙模式),断开。

4. Playing via Bluetooth

When the speaker is turned on, the speaker will
be in Bluetooth mode unless the auxiliary cable is
connected. If there is an auxiliary cable inserted,
press the Bluetooth buon once to change to
Bluetooth mode. To connect to the speaker, locate
the speaker in your device’s Bluetooth sengs and
select “Veho M7 Mode” To connect.
If your device has previously been paired to the
speaker, the speaker will automacally search for it
and connect when you turn the speaker on.
Lorsque le haut-parleur est acvé, le haut-parleur
est en mode Bluetooth, sauf si le câble auxiliaire est
connecté. S’il y a un câble auxiliaire inséré, appuyez
sur le bouton Bluetooth, une fois pour passer en
mode Bluetooth. Pour vous connecter au haut-
parleur, localiser le haut-parleur dans les paramètres
Bluetooth de votre appareil et séleconnez “Veho
M7 Mode” Pour vous connecter.
Si votre appareil a déjà été couplé au haut-parleur, le
haut-parleur recherchera automaquement et vous
connecter lorsque vous allumez le haut-parleur.
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, wird
der Lautsprecher in Bluetooth-Modus, sofern
das Hilfskabel verbunden ist. Wenn ein Hilfskabel
eingesteckt, drücken Sie einmal die Bluetooth-
Taste, um den Bluetooth-Modus zu wechseln.
Um an den Lautsprecher anschließen, suchen Sie
die Lautsprecher in Ihrem Gerät die Bluetooth-
Einstellungen und wählen Sie “Veho M7 Mode” zu
verbinden.
Wenn das Gerät zuvor mit dem Lautsprecher
verbunden wurde, wird der Lautsprecher
automasch für sie zu suchen und zu verbinden,
wenn Sie den Lautsprecher einschalten.
Quando l’altoparlante è acceso, l’altoparlante sarà
in modalità Bluetooth a meno che non sia collegato
il cavo ausiliario. Se è presente un cavo ausiliario
inserito, premere il pulsante Bluetooth, una volta
per passare alla modalità Bluetooth. Per collegare il
diusore, individuare l’altoparlante nelle impostazioni
Bluetooth del disposivo e selezionare “Veho M7
Mode” per la connessione.
FR
FR
GB
GB
DE
ES
RUS
J
CHN
IT
PT
ES
RUS
J
CHN
IT
PT
PT
FR
GB
FR
GB
DE
IT
ES
RUS
IT
J
CHN
DE
DE
Veho M7 Mode
Veho M7 Mode

Behöver du hjälp?

Antal frågor: 0

Behöver du hjälp eller har du en fråga om Veho M7 Mode? Ställ din fråga här. Lämna en tydlig och omfattande beskrivning av ditt problem och din fråga. Ju mer information du anger desto enklare blir det för andra ägare av Veho M7 Mode att svara på din fråga.

Se manualen för Veho M7 Mode helt gratis här nedan. Den här manualen tillhör kategorin och har betygsatts av 1 personer med ett genomsnitt på 7.6. Den här manualen är tillgänglig på följande språk: Engelsk. Behöver du hjälp eller har du en fråga om Veho M7 Mode? Ställ din fråga här

Veho M7 Mode – specifikationer

Allmänt
Varumärke Veho
Modell M7 Mode
Produkt Bluetooth-högtalare
Språk Engelsk
Filtyp PDF

Vanliga frågor

Nedan hittar du de vanligaste frågorna om Veho M7 Mode .

Är din fråga inte listad? Ställ din fråga här